Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джек Финней Весь текст 710.07 Kb

Меж двух времен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 61
то они, чего доброго, и до катка не дойдут, - и  они  ушли.  И
оставили меня в таком возбуждении, что  я  целый  час  не  мог
успокоиться; я пытался читать, но только через час начал  хоть
примерно понимать смысл того, о чем читал.
   Тяжкие последствия имел этот визит  и  на  следующий  день.
После  завтрака  и  обязательной  "Нью-Йорк  таймс"  я   вдруг
почувствовал, что сыт по горло и не  желаю  больше  обманывать
самого себя. Все это притворство показалось мне совершеннейшей
глупостью, и, вместо того чтобы приняться за  книжку,  которая
была у меня в руках, я запустил ею в кресло. Я  стоял  посреди
гостиной, физически ощущая на  себе  не  одежду,  а  надоевший
театральный  костюм,  явственно  представляя  себе   настоящий
Нью-Йорк, раскинувшийся вокруг,  с кинотеатрами,  спектаклями,
кабаре, радио, телевидением, а главное  -  с  людьми,  которых
смертельно хотелось видеть; а ведь  для  этого  надо  всего-то
выйти за дверь. Над городом пролетали самолеты - я  слышал  их
рев. Город был запружен автомобилями -  он  раскинулся  рядом,
только я не видел его, он вздымался к небесам стеклом,  сталью
и камнем, - а Нью-Йорк восьмидесятых годов давно  обратился  в
прах.
   Однако, едва начавшись, бунт мой тут же пошел на убыль, и я
уже знал, что через минуту-другую сумею  без насилия над собой
снова войти в роль. Наверно, почти каждому  из  нас  случалось
проводить отпуск в каком-нибудь глухом уголке, вдали от  газет
и телевидения. Повседневный мир остается где-то далеко-далеко,
и постепенно осознаешь: единственное, что  имеет  значение,  -
это окружающая тебя обстановка и сиюминутные твои дела.
   Так и здесь. Желание  включить  телевизор  становилось  все
более смутным; воспоминание о том, что  испытываешь,  сидя  за
рулем автомашины, - тоже. А последние слышанные мною  новости,
как внутренние,  так  и  международные,  давно  устарели.  Все
ощущения. свойственные  миру,  из  которого  я  ушел,  заметно
притупились, а ведь то, что мы  делаем,  о  чем  думаем,  чего
хотим, - по большей части дело привычки. И оказалась вовсе  не
трудно прикрыть на мгновение глаза, потом оглянуться,  поднять
книгу  к  начать  ее  читать  с   того  самого  места,  где  я
остановился вчера ночью, как если бы ничего и не произошло.
   И все же дни сменялись днями, а я не предпринимал ни  одной
попытки - понимал, что  потерплю  неудачу.  Время  текло,  как
будто я выздоравливал после долгой  болезни  -  медленно,  без
всяких усилий, без чрезмерной скуки, но и без волнений, часы и
дни таяли, как лед по весне. Внешний мир провалился куда-то  в
небытие, и единственной реальностью  осталось  мое  теперешнее
существование. А в нем все соответствовало 15, 16, 17, 18,  19
января... 1882 года. И я почти, почти верил в то, что так  оно
и  есть.  Но  за  окнами...  Если  бы  не  здания,  окружающие
Сентрал-парк, он с высоты, вероятно, выглядел так  же,  как  и
тогда. И теперь, глядя ночью или  на  заре  вниз  на  парк,  я
старался  укрепить  в  себе  ощущение   девятнадцатого   века,
простирающеюся окрест. Но  однажды,  когда  мне  уже  начинало
казаться, что я близок к  цели,  через  поле  зрения  пронесся
темно-красный "мустанг" со сверкающими колесами и  приподнятым
задом. И уж во всяком случае я  ни  разу  не  рискнул  поднять
глаза от старых аллей и  тропинок,  сознавая,  что  за  парком
явственно и незыблемо виден двадцатый век.
   Как-то после обеда я сидел в гостиной. Часа в четыре - часы
на кухне, почудилось мне, только недавно пробили  -  я  поднял
глаза от книжки: что-то изменилось. Я огляделся: нет,  все  на
месте. Потом я посмотрел вверх  -  потолок  как-то  посветлел,
изменился падающий на него с улицы свет. И еще что-то. Стены у
"Дакоты" отличались редкой толщиной, снаружи  доносились  лишь
самые резкие звуки, и то приглушенно; но теперь не стало и их.
Ни гудков, ни воя тормозов, ни визга шин - полнейшая тишина. И
вдруг откуда-то издали до меня долетел радостный ребячий крик.
   С книжкой в руках я приблизился к окну, выглянул -  и  даже
дух захватило: все покрывал сплошной  слой  свежего,  чистого,
сверкающего снега, а  мимо  окна  неслись  и  неслись  мириады
крупных хлопьев. Улица внизу замерла, на ней  не  осталось  ни
одной машины - те,  что  стояли,  отъехали,  прежде  чем  снег
захватил  их  в   плен.   Мостовая   Сентрал-парк-уэст   сияла
нетронутой белой гладью, светофоры бессмысленно меняли свет  с
зеленого на красный, с красного на зеленый,  а  в  парке  -  в
парке было просто великолепно. Там было  движение:  детишки  в
красном, голубом, коричневом, зеленом бегали, скакали, падали,
валялись в снегу, черпали его  пригоршнями,  кидались  снегом,
ели его. Кое-кто успел уже прихватить санки, и целый рой детей
копошился вокруг огромного снежного кома выше их ростом.
   Грозы и метели приводят  меня  в  восторг;  с  полчаса,  не
меньше, простоял я у окна, глядя, как  мимо  несутся  огромные
снежные хлопья, как  Сентрал-парк  постепенно  превращается  в
гравюру на меди  -  белая  окантовка  легла  на  черные  ветви
деревьев, а холмики и  впадинки,  аллеи  и  тропинки  исчезли,
скрытые белой пеленой.
   Спустя какое-то время я согрел кофе, потом -  ужинать  было
еще рано, но я проголодался  -  сделал  себе  бутерброд,  взял
яблоко  и  вернулся  в  кресло.  Наступали  сумерки,   снежное
покрывало приняло синеватый оттенок. Я сидел  и  смотрел,  как
уходит день. Через некоторое время я заметил, что светофоры на
улице погасли  -  то  ли  выключенные  экономии  ради,  то  ли
выведенные из строя метелью. Теперь они и выглядели  по-иному:
высокие шапки снега сверху и на козырьках делали  их  похожими
на обыкновенные фонари. Стало холоднее -  я  ощутил  это  даже
через окно, - стемнело. Снаружи  ничто  не  двигалось,  только
снег, ветер  и  снег,  тишина  была  полная.  Глядя  вниз,  на
Сентрал-парк, я вдруг подумал: а шел ли  снег  в  январе  1882
года?
   Я шагнул к газовым рожкам, чиркнул спичкой и, подняв  руки,
один за  другим  зажег  все  светильники.  Кофе  в  фарфоровом
кофейнике, поставленном на полу у кресла, еще не  остыл,  и  я
опять нацедил себе полчашки, но так и не выпил  ни  глотка.  Я
снова сел у окна; в комнате воцарились тепло,  уют  и  тишина,
если не считать  легкого  шипения  газа,  да  изредка  шелеста
снежинок по стеклу. Я откинулся  в  кресле,  вытянул  ноги  и,
придерживая чашку на  коленях,  уставился  на  голубые  язычки
пламени - за резным узором стеклянных колпаков они походили на
крошечные средневековые алебарды.
   Я даже не думал - это называлось как-то иначе.  Я  сидел  в
полнейшем покое, и в голове  у  меня  не  осталось  ни  единой
мысли, за исключением непроизвольно возникшей картины  деловых
кварталов: там, ближе к центру города, на улицах, надо думать,
еще были люди. Я увидел их будто воочию: согнувшихся наперекор
метели мужчин,  придерживающих  котелки  за  поля,  и  женщин,
глубоко засунувших руки в теплые муфты, а рядом  по  скользкой
мостовой шаркали разъезжающимися копытами лошади. На  какую-то
долю секунды передо мной мелькнуло приподнятое копыто,  мокрое
от слякости, с комьями серого снега на щетках. Теперь я уже не
просто представлял себе - нет, не то  слово,  -  я  чувствовал
вокруг себя город и его обитателей, и тех, кто, как  я,  сидит
сегодня  по  домам  при   мягком   свете   миллионов   газовых
светильников.
   Не хотелось шевелить даже пальцем; снаружи было так бело  и
так тихо, только снежинки  неслись  и  неслись  мимо  окна,  а
комнату наполнял покой, лишь тени по углам изредка вздрагивали
в такт колебаниям клиновидных язычков пламени. Я все собирался
отхлебнуть кофе, да так  и  не  собрался.  В  конце  концов  я
поставил чашку на пол, принудил себя подняться, подойти к окну
и спустить штору. Может, кто-то там на улице  и  заметил,  что
погасло еще одно окно, может, нет - меня это уже не занимало.
   Когда звонок над  дверью  подпрыгнул  на  своей  спиральной
пружине, я почти спал в кресле. Я открыл  дверь  и  ничуть  не
удивился, завидев Оскара Россофа: он притоптывал, обивая снег,
налипший  на  густо  смазанные  жиром  ботинки.  У  него  была
блестящая черная, подстриженная клинышком бородка.
   - Привет, Сай, - сказал он, щелчками сбивая воду с котелка,
который держал в руке. - Проходил мимо  -  дай,  думаю,  зайду
передохнуть. Не помешаю? Вечер сказочный, но идти тяжело.
   - Входите, Оскар, входите! Рад вас видеть...
   Он вошел и, дружески улыбаясь, принялся  расстегивать  свое
длинное, по щиколотку, зимнее пальто. Затем отдал пальто мне и
быстро потер руки, радуясь теплу. На нем был черный  сюртук  с
шелковыми лацканами, брюки в черно-белую клетку, разлетающийся
крыльями воротник и широкий черный галстук.  Мы  прошли  через
комнату к стульям, стоящим один против другого, и  Оскар  сел,
расстегивая сюртук. Поперек его жилетки тянулась массивная зо-
лотая цепь, вся увешанная золотыми и слоновой кости брелоками.
   - Я разожгу огонь, Оскар. Или сперва выпьем? А может, кофе?
Вы ужинали?.. - Я соскучился по обществу и  болтал  почти  без
умолку.
   - Да нет, Сай, я ненадолго. Заглянул на минутку.  Так  что,
пожалуйста, ни о чем не беспокойтесь. Кроме виски: рюмку виски
я бы выпил. Неразбавленного. - Он опять потер руки, поглядывая
на окна. - Ну и погодка!..
   Я принес виски в маленьких граненых бокальчиках, мы подняли
их, приветствуя друг друга, и пригубили.
   - Хорошо! - воскликнул Оскар, откинувшись на спинку стула и
рассеянно поигрывая золотым брелоком в форме монетки,  висящим
среди прочих на часовой цепочке. - Хорошо сидеть  вот  так,  с
бокалом виски, и слушать, как за окнами замирает метель...
   Я кивнул.
   - Очень рад, что вы пришли, Оскар. Я совсем уже засыпал.
   - В такой вечер немудрено и задремать. - Он отпил  виски  и
вновь откинулся, лениво перекатывая в пальцах  брелок;  золото
тускло поблескивало в отсветах газа. - Это так  успокаивает  -
на улице все стихло, а здесь уютно и тепло...
   Я опять кивнул и начал что-то говорить в  ответ,  но  Оскар
медленно покачал головой и улыбнулся, совсем уже полулежа.
   - Не старайтесь поддерживать светскую беседу, Сай. Не  надо
меня  развлекать.  Тут  так  уютно,  что  хочется  насладиться
покоем, ни о чем не думать... Ветер, кажется, кончился,  стало
тихо-тихо. А снег  идет,  кружится,  падает  большими  мягкими
хлопьями. Вы сейчас всем довольны, Сай, я вижу, что  довольны.
Чувствуете  себя  легко,  спокойно.  Умиротворенно.   И,   мне
кажется, я помогаю вам. Потому что, хоть вы и  слушаете  меня,
но слышите скорее не слова, а звуки, интонации, журчанье речи,
намеки на смысл. Всякая напряженность уходит  из  вас,  уходит
вся, без остатка; я вижу, вы и  сами  понимаете  это.  Вы  так
умиротворены,  что  даже  держать  в  руке  бокал   становится
тяжеловато, замечаете? Бокал стал слишком тяжел, поставьте его
рядышком на пол. Так-то лучше, не правда ли?  Если  вы  теперь
попытаетесь взять его снова, попытка окажется вам не по силам.
Да вы и не хотите его поднимать, вам он просто ни к  чему.  Но
все равно попытайтесь, Сай, попробуйте хотя бы приподнять  его
на секунду. Не можете? Ну, ничего. Не имеет значения. Вы очень
устали, и через минуту я дам вам уснуть. Вот только скажу кое-
что и уйду...
   Вы поспите совсем немного, Сай, но это  будет  замечательно
глубокий,  освежающий  сон.  Глубокий  и  без  сновидений.  Вы
почувствуете себя отдохнувшим как никогда. А когда проснетесь,
все, что вы знаете  о  двадцатом  веке,  улетучится  из  вашей
памяти. Во сне именно  эта  часть  ваших  знаний  сожмется  до
размеров булавочной головки, неподвижно спрятанной в  глубинах
сознания.
   Вот уже, вот оно и начинается,  Сай.  На  свете  нет  таких
чудес, как автомобили; нет  ни  самолетов,  ни  вычислительных
машин, ни телевидения, ни самого мира, в котором они возможны.
Ни в одном словаре нет и не  может  быть  таких  понятий,  как
"ядерный взрыв" или "электроника".
   Вы   никогда   не   слышали   имени   Ричарда    Никсона...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама