Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джек Финней Весь текст 710.07 Kb

Меж двух времен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 61
вера в проект этого странного старика начала убывать, будто из
меня  выдернули  какую-то  пробку.  Чувство  это  приходило  и
уходило вновь и вновь, так что  к  понедельнику  я  уже  почти
привык к нему.


*Уоллак, Джеймс Уильям (1795-1864) -  знаменитый  американский
актер и режиссер,  основавший  в  1861 году собственный театр.


6

   В  воскресенье  я  побрился  в  последний  раз.   Утром   в
понедельник в аудитории, куда Данцигер  просил  меня  явиться,
меня встретили десять  манекенов,  выстроившихся  у  стенки  и
накрытых бумагой. Я прошелся  вдоль  этой  шеренги,  борясь  с
желанием приподнять бумагу и посмотреть, что же там такое.  Но
не успел я набраться духу и решиться,  как  в  комнату  вбежал
худенький человечек лет, как мне показалось, двадцати шести  и
представился  Мартином  Лестфогелем,  моим  инструктором.   Мы
обменялись  рукопожатием  и  не  медля   решили,   что   будем
обращаться  друг  к  другу  просто  по  имени.  Я  присел   на
стул-парту и наблюдал, как он, стоя за кафедрой, шарит в своем
потрепанном портфеле; кожанные ремешки давно перекрутились  от
старости, а пониже замка виднелись остатки истертой  наклейки,
на которой некогда значилось: "Колумбийский ун-т".
   "Ну и уродец", - подумал я. Подбородок у него  был  слишком
мал, чтобы уравновесить большой, острый и очень  длинный  нос;
волосы тоже были длинные  -  не  стрижены  недели  три,  а  не
чесаны, наверно, все четыре. Но когда  он  поднял  глаза,  они
оказались дружелюбными, живыми и умными, позже я узнал, что  у
него очаровательная жена, считающая его гением, и что лет  ему
ни много ни мало - сорок один.
   - Ладно, - сказал Мартин, найдя искомое,  а  именно  стопку
карточек с записями; он  любовно  провел  большим  пальцем  по
ребру карточек и положил их аккуратным рядком на углу стола. -
Я ведь никакой не преподаватель, так что говорите сразу,  если
что непонятно или неясно. Я исследователь,  один  из  немногих
счастливчиков, которые зарабатывают себе на жизнь тем, что  им
действительно нравится.  Мне  нравятся  исторические  розыски.
Спросите меня, как освещались улицы  в  Париже  четырнадцатого
века, если они освещались вообще, или из чего делались мужские
парики в восемнадцатом, или как заворачивали топленое  сало  в
мясной лавке в Новой Англии в 1926 году - и я  буду  рыться  в
мусоре прошлого, чтобы выискать для вас ответ.
   - Последние два-три дня, - продолжал он, -  я  ковырялся  в
восьмидесятых годах  прошлого  века  и  буду  ковыряться  еще.
Период  очень  заброшенный,  и  непонятно   почему   -   тогда
происходило немало интересных событий. Но  меня  приставили  к
вам не только с целью напичкать вас фактами относительно  того
времени. Ведь  и  сегодня,  в  двадцатом  веке,  вы  прекрасно
обходитесь без знания многих  относящихся  к  нему  фактов.  -
Мартин вышел из-за кафедры,  подошел  к  крайнему  манекену  и
взялся за прикрывавшую его бумагу. - Потому я и не считаю, что
вам надо знать все о восьмидесятых годах. А вот что вам надо -
так это почувствовать их.
   Он сдернул с манекена бумажное  покрывало.  Под  покрывалом
оказалось старое обвисшее платье из  какой-то  тяжелой  темной
материи, и я  поднялся  на  ноги,  чтобы  осмотреть  его.  Оно
безжизненно свисало с манекена, кайма  подола  касалась  пола,
длинные широкие рукава беспомощно болтались по сторонам. Ворот
был высокий, а по груди и обшлагам шел сложный гарусный узор.
   - Мы одолжили это в Смитсониевском институте специально для
вас, - сказал Мартин. - Доставили самолетом.  Платье  сшито  в
начале восьмидесятых годов и сношено тогда же. Люди приходят в
музей  Смитсониевского   института,   рассматривают   подобные
экспонаты и делают вывод, что вот так и одевались их  бабушки.
- Он затряс головой. - Да ничего похожего!  Зарубите  себе  на
носу, что ничего похожего! Обратите внимание на  цвет  -  если
это можно назвать цветом. Старые краски были нестойкими,  Сай!
- Он произнес это с таким пылом,  будто  я  спорил  с  ним.  -
Десятилетиями эта штука  выцветала,  тускнела,  пока  никакого
цвета не осталось совсем! А материал! Весь сморщился, в  одних
местах сел, в других вытянулся, нитки и те истлели. Даже гарус
успел стать черным. - Мартин постучал пальцами мне по плечу. -
Вот что вам надо понять, более того -  почувствовать:  женщины
восьмидесятых годов были не привидениями, а живыми  женщинами,
которые ни за что не надели бы этот мешок! - Он ткнул  большим
пальцем в ветхое платье. - Женщина, которой это  принадлежало,
что же она носила на самом деле? А вот что! Вот что  она  себе
сшила на званый вечер!..
   Мартин рывком стащил покрывало со следующего манекена, и  я
увидел - нет, не платье, а роскошный наряд из темно-малинового
бархата с мягким неизношенным ворсом,  ниспадающий  спереди  и
сзади  великолепными  тяжелыми  складками.  Гарусная   отделка
искрилась, сверкала красными блестками,  переливалась,  словно
платье двигалось. Зрелище было захватывающее - с  потолка  шел
ровный свет, и одеяние горело, как драгоценный камень.
   Мартин пытливо поглядел  на  меня,  потом  взмахнул  рукой,
указывая на новое платье, и спросил:
   - Можете вы представить себе женщину, нет, девушку - живую,
из плоти и крови, -  надевшую  это  платье  и  ставшую  в  нем
совершенно неотразимой?
   И я воскликнул:
   - Черт возьми, да! Я представляю ее себе танцующей...
   В течение  целой  недели  -  я  то  и  дело  ощупывал  свою
отрастающую бороду  -  мы  осматривали  бесконечные  коллекции
мужских и женских платьев, головных  уборов,  а  также  всякие
сумочки, муфты, перчатки - оригинал и следом копию, оригинал и
копию. Однажды утром я держал в руках женскую туфлю из ломкой,
растрескавшейся серо-черной кожи. Носок  и  опояска  по  верху
туфли безобразно выцвели, перламутровые пуговки выщербились  -
не обувь, а какая-то допотопная диковина.  Но  Мартин  тут  же
подал  мне  дубликат  из  свежей  мягкой  кожи,  с  новенькими
пуговками из блестящего перламутра, с ярко-алым носком и такой
же  опояской  по  верху.  Мартину  нельзя  было   отказать   в
воображении: туфля была новая, да не совсем.  Кожа  пахла  как
новая, но подошва была  слегка  поцарапана,  каблук  по  краям
чуточку сбит, а на подъеме наметилась легкая складка.
   - Вся беда с вещами, которые приходят к нам из прошлого,  -
сказал Мартин, улыбаясь, - состоит в том, что  они  одряхлели.
Они - реликвии, и только. Они могут, конечно,  рассказать  нам
кое-что о прошлом, но, как правило, не возникает и  намека  на
ощущение, что ими  действительно  когда-то  пользовался  живой
человек. - Он кивком показал на  туфлю,  которую  я  держал  в
руках. - А вот эта могла бы принадлежать живой  хозяйке,  хоть
нам и пришлось воссоздавать каждый шов...
   Я тоже кивнул:  нетрудно  было  представить  себе  девушку,
сидящую  на  краю  кровати:  вот  она  надевает   эту   туфлю,
застегивает ее и  любуется  ею,  поворачивая  ногу  туда-сюда,
чтобы заставить блестящую кожу играть на свету.
   В течение нескольких дней мы с  Мартином  листали  книги  с
пожелтевшими страницами  и  заплесневелыми  обложками.  Уголки
страниц рассыпались под пальцами - только  призраки  могли  бы
читать такие книги. Затем Мартин извлек из ящика точные  копии
тех же книг,  но  в  ярких  новых  красных,  голубых,  зеленых
обложках с названиями, тисненными золотом, со  свежими  белыми
страницами, еще пахнущими типографской краской. Ясно было, что
эти книги никто еще не читал -  пока  не  читал.  И  где-то  в
глубине моего сознания восьмидесятые годы  начали  мало-помалу
оживать.
   Однажды в обеденный  перерыв  мы  с  Мартином  встретили  в
кафетерии Рюба, и он подсел  к  нам  за  столик.  Потом,  весь
остаток дня,  он  водил  меня  по  кабинетам:  мы  заходили  в
столярную и слесарную, портняжную  и  сапожную  мастерские,  в
библиотеку, в конференц-зал, в диспетчерскую "Большой  арены",
в крошечный кинозал и во все другие  помещения,  где  работали
люди, и Рюб знакомил меня со всеми подряд.
   Я познакомился с  Питером  Марплом,  молодым  художником  -
раньше он был декоратором в одном из нью-йоркских  театров,  и
совсем неплохим декоратором:  как  выяснилось,  я  видел  даже
несколько  спектаклей,   оформленных   по   его   эскизам.   Я
познакомился с Лэрри Макдермоттом, главным фотографом проекта,
который раньше подрабатывал в том же рекламном агентстве,  что
и я. Познакомился с техниками, стенографистками, инженерами  и
бухгалтером. Познакомился с доцентом-историком,  прибывшим  из
Калифорнийского   университета,    и    несколькими    людьми,
должностные функции которых  остались  мне  неизвестными;  про
одного из них Рюб сказал: "Наш главный спец  по  взяткам",  на
что тот ответил просто усмешкой.
   Познакомился я и со всеми своими коллегами - кандидатами  в
путешественники  по  времени,  кроме  двух,  уже  занятых   на
"Большой арене": Джона Макнотона, обитателя домика в Вермонте,
и Джорджа Уинга,  индейца  племени  кроу,  бывшего  армейского
старшины, ныне проживающего в одном из виденных мной вигвамов.
Среди кандидатов был тот,  кого  я  наблюдал  на  занятиях  по
старофранцузскому языку; у нас оказался даже  общий  знакомый,
имени которого ни он, ни я так и не  смогли  припомнить.  Была
еще  мисс  Эйлин   Джоргенсен,   худенькая   нервная   молодая
учительница из Линкольна, штат Небраска,  которая  только  что
приступила к изучению Сан-Франциско начала  века в  аудитории,
соседней  с  моей.  И  была  интересная  девушка,  танцевавшая
чарльстон, и мужчина, тренировавшийся в штыковом бою.
   В коридоре по дороге к лифту Рюб заметил:
   - Маху мы дали с этой парой. Началось с того, что они стали
вместе пить кофе, потом вместе обедать, потом встречаться  вне
работы.  Ну,  а  теперь,  понятно,  интересуются  только  друг
другом. Они скоро поженятся; это, конечно, славно,  но  у  нас
ведь  не  брачная  контора.  Маловероятно  теперь,  чтобы  они
успешно справились со своими заданиями. Так  что  мы  поневоле
вынуждены запереть каждого в своем  стойле,  и  правило  стало
такое; с другими  кандидатами  только  здороваться  и  никаких
приятельских отношений, понятно?
   - Ну, раз уж я  упустил  эту  королеву  чарльстона,  так  и
быть...
   Как-то утром я провел час в кабинете доктора Россофа  -  от
обучал меня  самогипнозу.  Оказалось,  что  это  на  удивление
просто, во всяком случае методика была нехитрой. Россоф усадил
меня  в  свое  большое,  обтянутое  зеленой  кожей  кресло   и
посоветовал расположиться поудобнее.
   - Закройте глаза, если хотите, хоть это и не обязательно. -
Я закрыл глаза. - Теперь молча повторяйте про  себя,  что  вам
становится все лучше и легче, что вы все больше расслабляетесь
и душой и телом. И пусть оно так  и  случится.  Затем  скажите
себе, что вы медленно, постепенно  впадаете  в  транс.  Легкий
транс - вы бодрствуете и понимаете, что  происходит.  И  пусть
вас не смущает само слово "транс" -  это  всего  лишь  удобный
термин. А  потом  устройте  проверку:  внушите  себе,  что  вы
временно не можете поднять руку, и если  вы  действительно  не
сможете ее поднять, значит, вы в трансе. Сделайте любое другое
гипнотическое  самовнушение.  Например,  если  болит   голова,
скажите себе, что досчитаете до пяти -  и  боль  пройдет.  Или
сотрите какие-либо мысли, эмоции, воспоминания,  и  пусть  они
затем вернутся постгипнотическим внушением. Договорились? Это,
между прочим, удивительное оружие.
   Я кивнул, и Россоф вышел, оставив меня наедине с  собой.  Я
сделал все, как он велел,  и  почувствовал  себя  на  редкость
хорошо и удобно. Затем я внушил себе, что постепенно впадаю  в
легкий транс, и мне казалось - я ощущаю, как транс завладевает
мной. Сидя совершенно неподвижно, почти в  полусне,  я  уверял
себя, что не могу поднять руку, что  бессилен  двинуть  ею.  И
наконец,  уставившись  на  собственный  локоть,  попытался  ее
поднять - рука подскочила так резко, что чуть  не  выбила  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама