Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джек Финней Весь текст 710.07 Kb

Меж двух времен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 61
давних симпатиях к Мартину Лютеру  Кингу.  Я  пошел  по  авеню
вверх и кратчайшим путем вышел к бывшему складу. Я устал,  мне
хотелось спать - и в то же время я чувствовал, как от волнения
гулко бьется сердце.
   Через  полтора  часа,  в  десять  минут  второго  ночи,  мы
покинули здание; на улице у дверей  стояла  маленькая  красная
машина Рюба. Он сел за руль, доктор Россоф сзади справа,  а  я
слева, чтобы они вдвоем хоть частично  прикрыли  меня;  поверх
костюма, надетого мной "на  складе",  -  я  старался  поменьше
думать о костюме - мы набросили плащ доктора. Скрывать длинные
волосы и бороду, разумеется, не было нужды.
   Не припомню, чтобы я по  дороге  проронил  хоть  слово,  но
хорошо помню, что все время нервно зевал. Рюб остановился,  не
доехав метров десяти до главного подъезда "Дакоты", и протянул
мне руку; я пожал ее.
   - Ну, Сай, желаю удачи, - сказал он. - Хотел бы я оказаться
на вашем месте...
   Россоф открыл дверцу и  вылез  из  машины.  Я  передвинулся
вдоль сиденья и последовал за ним.
   У ворот нас ожидал портье в ливрее; он молча кивнул нам,  и
мы,  никого  не  встретив,  поднялись  по  широкой   старинной
лестнице до седьмого этажа. Моя квартира была через  несколько
дверей по коридору, и я вытащил ключ.
   - Мой плащ, Сай, - напомнил Оскар, и я снял  плащ  и  отдал
ему.
   - Может быть, зайдете? - предложил я, но он только  головой
покачал; он уставился на мой костюм, потом перевел  взгляд  на
мои волосы и бороду, будто увидал  их  впервые.  На  лице  его
отразилось какое-то трепетное удивление.
   - Нет. Я полагаю, что сейчас здесь нет места ни для чего  и
ни для кого из этого времени. - Он протянул  мне  руку.  -  Вы
знаете, как поступить, когда почувствуете, что готовы.
   Мы пожали друг другу руки, и я направился  к  своей  двери,
вставил ключ в замок и надавил на массивную  резную  бронзовую
ручку; дверь повернулась на  петлях  бесшумно,  словно  совсем
ничего не весила - и тем не менее я ощутил, какая она тяжелая.
Я оглянулся, чтобы еще раз попрощаться с Россофом, но  он  уже
уходил. Вот он завернул за угол, к лестнице,  бросил  на  меня
последний взгляд и исчез.
   Я  вошел  в  квартиру  и  прикрыл  за  собой  дверь.  Глаза
постепенно  привыкли  к  слабому  свету,  проникавшему  сквозь
высокие окна. Расположение квартиры  я  знал  -  я  был  здесь
однажды с Данцигером и  Рюбом,  когда  закончились  работы  по
реставрации. Приблизившись к окну, я посмотрел вниз,  где  под
луной бледнели извивы аллей и  пятнами  лежали  тени  деревьев
Сентрал-парка. Да, я знал, что если перегнуться, то прямо  под
окном я увижу светофоры и редкие машины, скользящие  по  улице
Сентрал-паркуэст. Подними я глаза - и по ту  сторону  парка  я
увидел бы светлячки еще не  погасших  окон  в  жилых  громадах
вдоль  восточной  его  стороны.  Посмотри  я  направо  -  и  я
неизбежно заметил бы неоновые рекламы на крышах отелей у южной
оконечности парка, а еще дальше  -  огни  больших  небоскребов
центра.
   Но я не смотрел ни вправо, ни влево. Я  смотрел  только  на
тени Сентрал-парка и на лунную дорожку, что блестела на  пруду
почти прямо передо мной, и думал: вот так же  она  блестела  и
тогда, когда этот дом был новым. Там и сям вдоль аллей  горели
фонари, окруженные  ореолом  легкого  ночного  тумана,  и  мне
представлялось, что они, вероятно, выглядят так же, как  много
десятков лет назад.
   Я помнил, что на окне  есть  тяжелая  зеленая  штора,  -  я
опустил  ее  в  темноте,  затем  задернул  бархатные  гардины.
Проделал то же самое  со  всеми  другими  окнами,  вытащил  из
кармана  коробку  спичек  и  чиркнул  одну  о  подметку.   Она
зашипела, занялась - по черенку потек  расплавленный  воск,  -
потом загорелась спокойным пламенем. Прикрыв  пламя  рукой,  я
поднес  спичку   к   резной   бронзовой   Г-образной   трубке,
выступающей  из  стены.  Под  стеклянным   колпаком   вспыхнул
голубоватый клинышек огня, осветив неверным полукругом серый с
цветастым узором ковер у моих ног; наконец, свет стал  ровным.
Секунду-другую  я  смотрел  на  комнату,  на  окружающую  меня
обстановку. Было почти два часа  ночи.  Два  часа  ночи  на  5
января  1882  года,  напомнил  я  себе,  осознав  вдруг,   что
эксперимент начался.

7

   Я готовлю довольно сносно, хотя кухня, как правило,  бывает
полна дыма, - в общем по-холостяцки. А  теперь,  спустя неделю
после  того,  как  я   перешел   на   самообслуживание,   даже
воспоминания  о  настоящей  вкусной  еде  заметно  потускнели.
Сегодня у  меня  на  ужин  предполагались  свиные  отбивные  и
картошка, жаренная в сале, и я надеялся, что в виде исключения
оба блюда поспеют одновременно. Уверенности в этом я,  однако,
не  испытывал  и,  возясь  на  кухне,  подумал  о   том,   что
собственная готовка мне порядком приелась; тут я усмехнулся  -
"приелась" было явно не то слово.
   Мальчик-разносчик с Фишборнского  рынка  доставил  отбивные
утром к черному ходу  квартиры.  Я  стоял  в  дверях  в  своих
черных, неглаженных шерстяных  брюках  без  обшлагов,  широких
помочах, тяжелых черных ботинках на пуговицах, рубашке в бело-
зеленую полоску  без  воротничка,  но  с  запонками  под  него
спереди и  сзади,  и  двубортной  черной  жилетке  с  плетеным
кантом;  поперек  живота  тянулась,  тяжелая  часовая  цепочка
чистого золота. Я вручил мальчику написанный карандашом  заказ
на мясо и бакалейные товары на завтра и дал ему пять центов на
чай. С одной стороны монеты был выбит щит, с другой -  большая
цифра 5; мальчик рассыпался в благодарностях.  Убирая  мясо  в
ледник, я представил себе, как он взбирается на облучок своего
легкого фургона. Летом парусиновые борта фургона  закатываются
наверх, а когда пойдет снег - его ждали  со  дня  на  день,  -
фургон заменят большие сани.
   Мясо, которое я уложил  на  слой  льда,  было  завернуто  в
грубую бумагу и перевязано бечевкой - никакого  вам  целлофана
или гуммированной ленты.
   В первый раз кто-то об этом позабыл, но на  следующий  день
кто-то  другой,  видимо,  заметил  ошибку,  и  больше  она  не
повторялась. О масле и сале тоже позаботились; их доставляли в
плоских ковшичках из тонюсеньких дощечек,  и  каждый  ковшичек
обертывали в такую же бумагу.
   Картошка моя жарилась вовсю  на  огромной  черной,  набитой
углем плите, а я приглядывал за ней,  изредка  помешивая.  Мне
нравилось на кухне: она была просторная,  с  солидным  круглым
деревянным столом и  четырьмя  высокими  деревянными  стульями
посередине. Плита по размеру напоминала  больший  канцелярский
стол,  но  отличалась  от   него   множеством   никелированных
завитков. Одну стену целиком,  от  пола  до  потолка,  занимал
исполинский посудный шкаф; за стеклянными дверцами на покрытых
клеенкой  полках  стояли  фарфоровая  и  стеклянная  посуда  -
кастрюля и сковородки.
   Огонь, пылающий  в  плите,  наполнил  кухню  теплом,  стало
уютно, окна затуманились. Я отвернулся  от  плиты,  перешел  к
шкафу, достал полбуханки хлеба из большого  красного  хлебного
ящика и отрезал себе  три  толстых  куска.  Уж  их-то  я  съем
целиком - единственной по-настоящему вкусной  вещью,  какую  я
теперь ел, остался хлеб. "Может, именно хлеб и спасает тебя от
голодной смерти", - подумал я; разговаривать сам с собою вслух
я еще не научился. Хлеб был  домашний,  выпеченный  ирландкой,
которая, по ее словам, торговала им только вразнос.
   У меня уже вошло в привычку  обедать  и  ужинать  прямо  на
кухне, чтобы не таскать  посуду  туда-сюда.  Вот  и  сегодня я
ужинал здесь, почитывая вечернюю газету,  которую  подобрал  у
дверей. Сегодня было 10 января,  так  что  передо  мной  лежал
свежий хрустящий номер "Нью-Йорк ивнинг сан" от 10 января 1882
года. Ознакомившись с ним  и  отужинав  -  отбивные  оказались
вполне съедобны, хоть и  несколько  суховаты,  зато  полусырую
картошку не стал бы есть и умирающий с голоду стервятник, -  я
вытащил  из  кармана  часы  и  нажал  кнопочку  сбоку,   чтобы
отщелкнуть  золотую  крышку,   прикрывающую   циферблат.   Они
показывали самое начало восьмого - на  четыре  минуты  впереди
кухонных часов, которые еще не пробили. Какие часы правильные,
я не понял, да это и не имело значения: никаких развлечений на
вечер  не  предвиделось.  Сейчас  семь,  следовательно,  когда
перемою  посуду,  будет   полвосьмого.   Потом,   до   девяти,
пораскладываю  пасьянсы,  затем  лягу  и  в  постели  посмотрю
последний номер еженедельной "Иллюстрированной  газеты  Франка
Лесли", доставленный сегодня почтальоном...
   А через несколько дней у меня были гости.  Я  вымыл  посуду
после  ужина,  расставил  ее  на  сушилке,  зажег   свечку   в
фарфоровом подсвечнике, выключил газ над столом и раковиной  и
двинулся по длинному коридору к гостиной, прикрывая свечку ру-
кой. Там я зажег одну настенную  горелку  и  лампу  на  столе,
скользнул  глазами  по  окнам  -  на   улице   уже   стемнело,
рассмотреть за окнами я ничегошеньки не мог -  и  опустился  в
кресло. Кресло было обито материей цвета спелой  сливы,  а  на
ручках и понизу украшено, наверно, целым миллионом кисточек.
   Когда раздался звонок, я  буквально  подпрыгнул.  Мне  и  в
голову не приходило, что кто-нибудь может  позвонить  ко  мне:
мальчик-разносчик всегда стучал. По правде сказать, я даже  не
знал, что на двери есть звонок, и поспешил к ней  едва  ли  не
бегом, опасаясь, не случилось ли беды.
   На площадке стояли, улыбаясь,  Рюб  Прайен  и  черноволосая
кареглазая женщина. На Рюбе было пальто по самую щиколотку,  с
коричневым меховым воротником; в руке он держал котелок и  еще
что-то, чего я в полумраке площадки не разглядел. Женщина была
в таком же длинном темно-синем пальто с капюшоном  и  в  белом
шарфике, завязанном под подбородком.
   - Привет, Сай, - сказал Рюб.  -  Проходили  мимо  и  решили
заглянуть. Наше счастье, что застали хозяина дома.
   - Заходите, заходите!  -  воскликнул  я,  обрадованный  как
мальчишка. - Хорошо надумали, что пришли!..
   Рюб представил мне свою спутницу - ее  звали  Мэй,  -  и  я
принял у них пожитки.  У  Рюба  в  руках  оказались  две  пары
коньков  -  собственно,   просто   лезвий,   прикрепленных   к
деревянным  площадкам   и   снабженных   кожаными   ремешками.
Выяснилось, что они собирались в парк покататься на коньках  -
флаг, по словам Рюба, поднят и костры горят. Он предложил  мне
присоединиться к ним, однако я отказался: благодарю за  честь,
но, к сожалению, кататься не умею. Я сварил им кофе,  а  когда
вернулся, Мэй сидела за фисгармонией и просматривала ноты.
   Фисгармония по размерам и по виду  походила  на  пианино  и
разукрашена была лишь чуть побольше Тадж-Махала. Желтое дерево
-  кажется,  дуб  -  несло  на  себе  неимоверное   количество
всевозможных резных, пиленых и точеных завитушек, словно целая
орава спятивших резчиков  по  дереву  атаковала  инструмент  и
превратила бы его в кучу стружек  и  опилок,  если  бы  их  не
оттащили за волосы. Мэй  взяла  чашку;  ее  простое  шерстяное
платье, коричневое, в цвет глазам,  доходило  почти  до  пола,
белый воротничок был  заколот  спереди  серебряной  брошью,  а
черные волосы с пробором  посередине  собраны  сзади  в  тугой
узел. Рюб, восседающий в деревянной качалке,  выглядел  просто
бесподобно: сюртук с четырьмя  пуговицами  и  узкими  высокими
лацканами, жесткий стоячий воротничок  с  острыми  уголками  и
черный галстук, заколотый золотой булавкой; на  ногах  у  него
красовались высокие черные ботинки на пуговицах, такие же, как
у меня.
   Мэй поставила чашку, раскрыла ноты  и  заиграла  нечто  под
названием "О спрячь  меня",  а  потом  "Фуникули,  фуникула!".
Играла она неплохо, и мы  с  Рюбом  сидели,  слегка  улыбаясь,
покачивая в такт головами и всячески притворяясь,  что  музыка
нам нравится. Потом мы минуту-другую потолковали о  погоде,  о
вчерашнем пожаре на Девятой улице,  о  прокладке  туннеля  под
Гудзоном. Я предложил им выпить, но Рюб ответил: нет, пора,  а
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама