Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джек Финней Весь текст 710.07 Kb

Меж двух времен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 61
взгляд на ездового, но тот недвижимо сидел  на  своем  высоком
облучке, закутанный в  одеяло  и  прикрытый  сверху  громадным
зонтом. Я взобрался следом за Кейт, вожжи шлепнули  по  крупам
лошадей, омнибус дернулся, и мы  покатили  по  Пятой  авеню  в
сторону центра.
   Внутри  омнибуса  по  всей  небольшой  его  длине  шли  две
скамейки, и Кейт присела сзади  у  самой  двери,  а  я  прошел
вперед к жестяной коробке с надписью: "Проезд 5 ц.".  Разыскав
две пятицентовые монеты, я бросил их в  коробку  -  и  обратил
внимание на дырку в крыше, через которую ездовой мог убедиться
в том, что я действительно заплатил за проезд.
   Потом мы сидели рядом - других пассажиров пока не  было,  -
непрестанно вертя головами и пытаясь  разглядеть  обе  стороны
этой незнакомой улицы сразу.
   - Нет, это не Пятая авеню, это не может быть Пятая авеню, -
сказал я полушутя-полусерьезно, а Кейт  в  ответ  лишь  ткнула
пальцем в окошко: мимо нас промелькнул уличный фонарь - четыре
горизонтальные полоски  крашенного  стекла,  образующие  нечто
вроде мелкого ящика, и на ящике четко значилось: "5-я авеню".
   Раздался негромкий удар гонга, и я заметил его источник: на
Пятую авеню выкатилась легкая  крытая  повозка,  окрашенная  в
темно-зеленый цвет.  Почти  сразу  же  она  повернула  вправо,
пересекла тротуар и полоску заснеженного газона, и мы  увидели
кучера  в  профиль.  Он  носил  густые  усы,  а  на  голове  -
темно-синюю фуражку с прямым,  совершенно  плоским  козырьком.
Сбоку повозки висел медный гонг, который мы уже слышали, и  на
зеленом ее борту блестели золотые буквы: "Больница св.  Луки".
Повозка  вкатилась  в  полукруглый  проезд  и  остановилась  у
незнакомого большого здания, выходящего одним  длинным  крылом
на Пятьдесят  пятую  улицу;  это  и  была  больница.  Странное
зрелище - больница здесь,  на  Пятой  авеню,  и  я  подумал  о
больных, за которыми присматривают сестры в  длинных  юбках  и
бородатые доктора. Тихо, чтобы не привлечь внимания возницы, я
поделился своими мыслями с Кейт, и она прошептала в ответ:
   - Врачи и сестры, которые и слыхом  не  слыхивали  о  таких
вещах, как пенициллин, антибиотики и сульфамиды...
   Я  не  мог  припомнить,  касался  ли   этой   темы   Мартин
Лестфогель; интересно все же, есть ли тут в больнице  хотя  бы
анестезирующие средства?
   В окне дома на углу Пятой авеню и Пятьдесят третьей улицы я
заметил вывеску: "Школа танцев Аллена Додсуорта", а затем мимо
нас скользнули два старых знакомца. Первый на  углу  Пятьдесят
второй  улицы   -   один   из   вандербильтовских   особняков.
Вспомнилось, что когда-то, мальчишкой, я приехал в Нью-Йорк  с
отцом, и мы стояли и смотрели, как сносят этот особняк,  чтобы
освободить площадку для "Кроуэлл-Коллиер билдинг".  Тогда  дом
был  старый,  грязный,  облезлый  и  обшарпанный;  теперь   он
предстал перед нами юным, в сиянии чистого белого  известняка,
через улицу от него  размещался  "Католический  сиротский  дом
призрения". Еще квартал - и мы  встретили  настоящего  доброго
друга. Приближаясь  к  нему,  мы  расцвели  улыбками,  и  Кейт
прошептала:
   - Я так рада... Я просто счастлива видеть его.
   Я кивнул:
   - Ради одного того, что вот он  цел  и  невредим,  я  почти
готов обратиться в католичество...
   Потому что он стоял там же,  где  всегда,  -  старый  друг,
славный серенький собор  св.  Патрика;  он  казался  огромным,
намного выше окружающих домов, но был точно таким  же,  как  и
сегодня, - нет, не совсем таким же, была  какая-то  разница...
Какая? Я прижался лбом к стеклу, вывернул голову, глядя вверх,
и понял, что два шпиля-близнеца - нет, не исчезли, конечно, но
еще не построены.
   Омнибус   остановился,   открылась  дверь.  Вошел  человек,
опустил  монету  в  жестяную  коробку  и  уселся  на  скамейку
напротив,  скользнув  по  нашим  лицам  равнодушным  взглядом.
Положил  ногу  на  ногу  и  принялся смотреть в окно. Хлопнули
вожжи,  и  мы  снова тронулись в путь, - а я все следил за ним
исподтишка и  ощущал волнение,-   тревогу,   почти   испуг  от
первого  своего  по-настоящему  близкого  соседства  с   живым
человеком 1882 года.
   Пожалуй, обыкновенный этот человек,  с  которым  я  никогда
больше не встречался, оказался в некотором роде самым  сильным
впечатлением моей жизни. Он  сидел,  рассеянно  уставившись  в
окно, в  странном  своем  черном  котелке  с  высокой  тульей,
поношенном черном полупальто и зелено-белой полосатой  рубашке
без воротничка, но с бронзовой запонкой у ворота,  -  выглядел
он лет на шестьдесят и был чисто  выбрит.  И  я  -  это  может
прозвучать абсурдно, но я был зачарован цветом его  лица:  оно
совершенно не походило на коричневато-белые лица со  старинных
фотографий. Вернее, тип лица оставался тем же, только  волосы,
вылезающие из-под загнутых полей котелка, оказались черными  с
сединой; глаза - голубыми, уши, нос и свежевыбритый подбородок
-  розовыми  с  мороза,  а  морщинистый  лоб   поражал   своей
бледностью. Ничего  в  нем  не  было  особенного,  и  ехал  он
невеселый, усталый,  скучающий.  Но  это  был  живой  человек,
внешне еще достаточно крепкий, полный сил и  энергии,  и  ему,
наверно, предстояли еще многие годы жизни. Я повернулся к Кейт
и, почти касаясь губами ее уха, шепнул:
   - Когда  он  был  мальчишкой,  в  президентах  ходил  Эндрю
Джексон. Господи, да у него на памяти годы, когда  Соединенные
Штаты были совершенно дикой, неисследованной территорией!
   На углу Сорок девятой улицы мелькнула вывеска:  "Пансион  и
школа для приходящих юных  леди  и  джентльменов  досточтимого
Ч.Г. Гарднера с супругой". Потом мы проехали Сорок восьмую,  и
Кейт горячо прошептала:
   - Вот, он, номер пять-восемь-десять! - Я ничего не понял, и
она зашипела на меня: - Дом Кармоди!..
   Я обернулся и увидел большой  красивый  особняк  из  бурого
песчаника, с богато разукрашенной оградой.  Небезынтересно  бы
узнать, находился ли в его стенах в ту минуту  Эндрю  Кармоди,
который много лет спустя пустит себе пулю в сердце в городишке
Джиллис, штат Монтана...
   По мере нашего продвижения  к  центру  города  Пятая  авеню
становилась все более и более оживленной. Толпы народа сновали
по тротуарам, пересекали  мостовую.  А  я  смотрел  на  них  -
сначала  с  трепетом,  потом  с   восторгом:   на   бородатых,
помахивающих тростями мужчин в блестящих шелковых цилиндрах, в
меховых шапках вроде моей, в котелках с высокой гульей, как  у
пассажира напротив, или с низкой - это у молодежи.  Почти  все
они ходили в длинных,  до  пят,  пальто  или  шинелях,  добрая
половина мужчин носила  пенсне,  а  когда  те,  что  постарше,
встречали знакомых, то  неизменно  подносили  трость  к  полям
цилиндра. Женщины носили шали или шляпы с  шелковыми  бантами,
завязанными  под  подбородком,  короткие  приталенные   зимние
пальто с отрезными подолами,  пелерины  или  заколотые  брошью
кашне; у некоторых были муфты  или  перчатки,  и  у  всех  без
исключения - ботинки на пуговицах,  мелькающие  изпод  длинных
юбок.
   Вот они, вот  они  -  люди  со  старых,  застывших  гравюр,
только... только теперь они двигались. Пальто и платья там, на
тротуарах и на мостовой впереди и позади  нас,  сияли  свежими
вишневыми, зелеными, синими,  густо-коричневыми,  невыцветшими
черными тонами, и длинные складки переливались светом и тенью.
Кожаные и резиновые подметки оставляли следы  в  мокром  снегу
перекрестков, и облачка пара в холодном воздухе делали видимым
дыхание  каждого  из   этих   людей.   Сквозь   вздрагивающие,
дребезжащие стекла до нас долетали  живые  голоса;  я  услышал
даже громкий девичий смех...
   На  протяжении  двух  кварталов  к  нам  в   омнибус   сели
пять-шесть пассажиров: мужчина при цилиндре и в пенсне, за ним
еще несколько человек, а затем, у  одной  из  сороковых  улиц,
вошла женщина и прошествовала вперед к кассе,  махнув  длинным
подолом  по  нашим  ногам.  На  ней  была  фетровая  шляпка  с
цветочками,  простое  черное  пальто,  длинное  светло-зеленое
кашне, завязанное вокруг шеи, а из-под пальто выглядывал подол
пурпурного платья. На вид я бы дал ей чуть больше тридцати,  и
по  первому  впечатлению,  когда  она  прошла  мимо  нас,  мне
хотелось назвать ее красавицей. Но вот монета звякнула  о  дно
коробки, женщина повернулась и села вблизи, перед нами. Теперь
я разглядел ее лицо и поспешно отвел глаза, чтобы не оскорбить
ее; лицо оказалось изрыто десятками оспин, и я сообразил,  что
оспа все  еще  оставалась  распространенной  болезнью.  Другие
пассажиры не удостоили женщину ни малейшим вниманием.
   Мы проехали мимо гостиниц "Виндзор" и "Шервуд", затем  мимо
постройки под названием "Старый ивовый коттедж"  -  вывеска  в
готическом стиле была растянута на всю ширину фасада.  А  сама
постройка была деревянная, совершенно допотопной архитектуры -
со ставнями и широкой верандой,  на  которую  вели,  словно  в
сельскую лавочку, несколько  крутых  ступенек.  Перед  фасадом
прямо на тротуаре росло большое дерево, пешеходы волей-неволей
огибали его, и выглядел "Старый ивовый  коттедж"  так,  словно
относился к колониальным временам*. Рядом на этой  несусветной
Пятой  авеню  располагался  "Торговый  дом  Генри  Тайсона"  -
по-видимому, просто мясная лавка.
   В этот миг  Кейт  тронула  меня  за  руку  и  хмуро  повела
головой.


*Имеется  в  виду  период до 1776 года, до начала американской
революции.  Нью-Йорк  (под названием Новый Амстердам)  основан
в 1626 году, а современное название носит с 1664 года.


   - Сай, с меня хватит. Слишком много впечатлений.  Я  хотела
бы... хотела бы спратяться куда-нибудь и закрыть глаза.
   - Понимаю. Как не понять...
   Омнибус приблизился к тротуару. Я поманил Кейт, и мы  сошли
как раз рядом с двухколесной пролеткой, ожидавшей седоков.
   Открыв дверцу, я помог своей спутнице вскарабкаться внутрь.
Когда я сел с нею рядом, голова  у  нее  была  откинута,  веки
смежены. Над нами  что-то  зашумело  -  я  посмотрел  вверх  и
увидел, как в крыше сдвинулась маленькая панель,  образовалось
квадратное окошечко и в нем появился  глаз,  половина  второго
глаза, покрасневший от холода нос  и  часть  больших  обвислых
усов.
   - К главному почтамту, - сказал я, вынул часы, нажал кнопку
и, откинув крышку, бросил  взгляд  на  циферблат.  Было  почти
пять. - За полчаса довезете?
   - Почем я знаю, - ответил извозчик  с  отвращением,  цокнул
языком и дернул поводья. Мы выбрались  на  середину  улицы.  -
Движение нынче что ни день, то хуже, никогда теперь ничего  не
знаешь. Попробуем - может, еще  проскочим  вниз  по  Пятой  до
Вашингтон-сквер. А там свернем к Бродвею и минуем эту  чертову
надземку - извините, мадам, за грубость...
   Я тоже откинул голову на подушки  и  закрыл  глаза.  Я  уже
насмотрелся вдосталь, места для  новых  впечатлений  почти  не
осталось. Но когда панель в крыше задвинулась,  я  не  сдержал
улыбки: все-таки Нью-Йорк во все времена останется Нью-Йорком.

10

   Цок-цок,  цок-цок...  Медленно,  ритмично  били  копыта  по
плотно  утрамбованному  снегу,  чуть  громче  и  звонче  -  по
булыжнику, и цокот их действовал успокаивающе, как и мерное, с
легкими толчками, покачивание пролетки на  рессорах.  Я  начал
приходить в себя, кое-как совладав с избытком  впечатлений,  и
время от времени даже открывал глаза.
   Затем я услышал в отдалении исступленный звон колокола,  он
нарастал с каждым  ударом,  а  когда  мы  пересекали  Тридцать
третью  улицу,  достиг  прямо-таки  сумасшедшей   силы.   Кейт
судорожно выпрямилась, а я повернулся и увидел, как  прямо  на
нас несется упряжка огромных белых скакунов  с  развевающимися
гривами; оглушительно стуча подковами,  они  везли  красную  с
бронзой пожарную машину, кучер изо всех сил хлестал кнутом,  и
за  повозкой  осталась  плоская  лента  белого  дыма,  как  за
кораблем. Наш извозчик стеганул своего коня и дернул  поводья,
чтобы убраться подобру-поздорову  с  дороги.  Пожарная  машина
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама