Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Туве Янссон Весь текст 1200.18 Kb

Муми-тролль: 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86 87 88 89 90 ... 103
бами света и у самой земли рассыпались на большие  дрожащие  пучки.  Вся
долина была пронизана их ослепительным светом! Снусмумрик  топал  лапами
от радости и восхищения. Он ждал шквала ветра и дождя, но они не  прихо-
дили. Лишь раскаты грома раздавались между горными вершинами,  казалось,
огромные тяжелые шары катались взад и вперед по небу, и  пахло  паленым.
Вот раздался последний торжествующий аккорд, и  все  затихло.  Наступила
полная тишина, молнии больше не сверкали.
   "Удивительная гроза, -- подумал Снусмумрик, -- интересно, куда удари-
ла молния?"
   И в тот же миг раздался страшный рев, от которого  у  Снусмумрика  по
спине поползли мурашки. Кричали у излучины реки. Неужели молния  ударила
в Онкельскрута?
   Когда Снусмумрик прибежал туда,  Онкельскрут  подпрыгивал  на  месте,
держа обеими лапами окуня.
   -- Рыба! Рыба! -- орал он. -- Я поймал рыбу! Как ты думаешь, что луч-
ше: сварить его или зажарить? А есть здесь коптильня? Может  ли  кто-ни-
будь приготовить эту рыбу как следует?
   -- Филифьонка! -- сказал Снусмумрик и засмеялся. -- Одна  только  Фи-
лифьонка может приготовить твою рыбу.
   На стук филифьонка высунула свою дрожащую мордочку и пошевелила  уси-
ками. Она впустила Снусмумрика, задвинула засов и прошептала:  "Мне  ка-
жется, я справилась".
   Снусмумрик кивнул, он понял, что она имеет в виду не грозу.
   -- Онкельскрут впервые поймал рыбу, -- сказал  он.  -Правда  ли,  что
только хемули умеют ее готовить?
   -- Конечно, нет! -- воскликнула Филифьонка. -- Только филифьонки уме-
ют готовить рыбные блюда, и хемулю это известно.
   -- Но навряд ли ты сумеешь сделать так, чтобы ее хватило на всех,  --
с грустью возразил Снусмумрик.
   -- Вот как? Ты так думаешь? -- возмутилась Филифьонка и  бесцеремонно
выхватила у него из лап окуня. -- Хотела бы я видеть ту  рыбку,  которую
не смогла бы разделить на шесть персон! -- Она распахнула кухонную дверь
и сказала серьезным тоном: -- А теперь уходи, я не люблю, когда мне  ме-
шают во время готовки.
   -- Ага! -- воскликнул Онкельскрут, подглядывавший в дверную щель.  --
Стало быть, она может готовить! -- и вошел в кухню.
   Филифьонка опустила рыбу на пол.
   -- Но ведь сегодня день отца! -- пробормотал Снусмумрик.
   -- Ты уверен в этом? -- спросила Филифьонка с сомнением в голосе. Она
строго посмотрела на Онкельскрута и спросила: -- А у тебя есть дети?
   -- Нет ни одного ребенка! Я  не  люблю  родственников.  У  меня  есть
только правнуки, но их я забыл.
   Филифьонка вздохнула.
   -- Почему никто из вас не может вести себя  нормально?  С  ума  сойти
можно в этом доме. Уходите оба отсюда и не мешайте мне готовить ужин.
   Оставшись одна, она задвинула засов и очистила окуня, забыв обо  всем
на свете, кроме рецепта, как вкуснее приготовить рыбу.
   Эта короткая, но страшная гроза сильно наэлектризовала Мюмлу. От  во-
лос ее сыпались искры, и каждая маленькая пушинка на  ее  лапках  встала
дыбом и дрожала.
   "Теперь я заряжена дикостью, -- думала она, -- и не стану ничего  де-
лать. До чего же приятно делать то, что хочешь". Она свернулась на одея-
ле из гагачьего пуха -- как маленькая шаровая молния, как огненный  клу-
бок.
   Хомса Тофт стоял на чердаке и смотрел в окно; гордый,  восхищенный  и
немного испуганный, он смотрел, как в Долине муми-троллей сверкают  мол-
нии.
   "Это моя гроза, -- думал Тофт, -- я ее  сделал.  Я  наконец  научился
рассказывать так, что мой рассказ можно увидеть. Я рассказываю о послед-
нем нумулите, маленьком радиолярии, родственнике семейства Протозоя... Я
умею метать гром и молнии, я -- хомса, о котором никто ничего не знает".
   Он уже достаточно наказал Муми-маму этой грозой и  решил  вести  себя
тихо и никому, кроме себя, не рассказывать про нумулита. Ему нет дела до
электричества других -- у него была своя гроза.  Хомсе  хотелось,  чтобы
вся долина была совсем пустой, -- тогда у него было бы больше места  для
мечтаний. Чтобы придать очертания большой мечте,  нужны  пространство  и
тишина.
   Летучая мышь все еще спала на потолке, ей не было дела до грозы.
   -- Хомса, иди сюда, помоги-ка мне! -- донесся из сада возглас хемуля.
   Хомса вышел из чулана. Притихший, с начесанными на глаза волосами, он
спустился вниз, и никто не знал, что он держит в своих лапках грОзы, бу-
шующие в лесах, тяжелых от дождя.
   -- Вот это гроза так гроза! Тебе было страшно? -- спросил хемуль.
   -- Нет, -- ответил хомса.
   Ровно в два часа рыба Филифьонки была  готова.  Она  запрятала  ее  в
большой дымящийся коричневый пудинг. Вся  кухня  уютно  и  умиротворенно
благоухала едой и стала самым приятным и безопасным местом  в  мире.  Ни
насекомые, ни гроза сюда попасть  не  могли,  здесь  царила  Филифьонка.
Страх и  головокружение  отступили  назад,  ушли,  запрятались  в  самый
дальний уголок ее сердца.
   "Какое счастье, -- думала Филифьонка, -- я больше не смогу заниматься
уборкой, но я могу готовить еду. У меня появилась надежда!"
   Она открыла дверь, вышла на веранду и взяла блестящий  латунный  гонг
Муми-мамы. Она держала его в лапе и смотрела, как в  нем  отражалась  ее
ликующая мордочка, потом взяла колотушку с круглой деревянной  головкой,
обитой замшей, и ударила: "Динь-дон, динь-дон, динь-дон!  --  разнеслось
по всей долине. -Обед готов! Идите к столу!"
   И все прибежали с криком:
   -- Что такое? Что случилось?
   А Филифьонка спокойно ответила:
   -- Садитесь за стол.
   Кухонный стол был накрыт на шесть персон, и Онкельскруту было отведе-
но самое почетное место. Филифьонка знала: он все время стоял у  окна  и
беспокоился, что сделают с его рыбой. А сейчас Онкельскрута  впустили  в
кухню.
   -- Обед -- это хорошо! -- сказала Мюмла. -- А то сухарики  с  корицей
никак не идут к огурцам.
   -- С этого дня, -- заявила Филифьонка, -- кладовая закрыта.  В  кухне
распоряжаюсь я. Садитесь и кушайте, пока пудинг не остыл.
   -- А где моя рыба? -- спросил Онкельскрут.
   -- В пудинге, -- ответила Филифьонка.
   -- Но я хочу ее видеть! -- жалобно сказал он. -- Я хотел,  чтобы  она
была целая, я съел бы ее один!
   -- Фу, как тебе не стыдно! -- возмутилась Филифьонка. -Правда, сегод-
ня день отца, но это не значит, что можно быть таким эгоистом.
   Она подумала, что иногда нелегко угождать старикам и  следовать  всем
добрым традициям.
   -- Я не стану праздновать день отца, -- заявил Онкельскрут.  --  День
отца, день матери, день добрых хомс! Я не  люблю  родственников.  Почему
нам не отпраздновать день больших рыб?
   -- Но ведь пудинг очень вкусный, -- сказал хемуль  с  упреком.  --  И
разве мы не сидим здесь как одна большая счастливая семья? Я всегда  го-
ворил, что только Филифьонка умеет так вкусно готовить рыбные блюда.
   -- Ха-ха-ха! -- засмеялась польщенная Филифьонка. -- Ха-ха -ха! --  И
взглянула на Снусмумрика.
   Ели молча. Филифьонка суетилась между плитой и  столом:  подкладывала
еду на тарелки, наливала сок, добродушно ворчала, когда кто-нибудь  про-
ливал сок себе на колени.
   -- Почему бы нам не прокричать "ура!" в честь дня отца? -вдруг  спро-
сил хемуль.
   -- Ни за что, -- отрезал Онкельскрут.
   -- Как хотите, -- сказал хемуль, -- я только хотел сделать всем  при-
ятное. А вы забыли, что Муми-папа тоже отец? -- Он серьезно поглядел  на
каждого из сидевших за столом и добавил: -- У меня есть идея: пусть каж-
дый сделает приятный сюрприз к его возвращению.
   Все промолчали.
   -- Снусмумрик может починить мостки у купальни, -продолжал хемуль. --
Мюмла может выстирать одежду, а Филифьонка сделает генеральную уборку...
   Филифьонка даже уронила тарелку на пол.
   -- Ни за что! -- закричала она. -- Я больше никогда  не  буду  делать
уборку!
   -- Почему? -- удивилась Мюмла. -- Ведь ты любишь наводить чистоту.
   -- Не помню почему, -- ответила Филифьонка.
   -- Совершенно верно, -- заметил Онкельскрут, --  нужно  забывать  обо
всем, что тебе неприятно. Ну я пойду, порыбачу, и если поймаю  еще  одну
рыбу, съем ее один. -- И пошел, не сняв с шеи салфетку.
   -- Спасибо за обед, -- поблагодарил хомса и шаркнул лапкой.
   А Снусмумрик вежливо добавил:
   -- Пудинг был очень вкусный.
   -- Я рада, что тебе понравился, -- сказала Филифьонка  рассеяно.  Она
думала о другом.
   Снусмумрик зажег свою трубку и медленно направился  вниз  к  морю.  В
первый раз он почувствовал себя одиноким. Подойдя к купальне, он распах-
нул узкую рассохшуюся дверь. Пахнуло плесенью, водорослями и летним теп-
лом. Запах наводил тоску.
   "Ах домА! -- подумал Снусмумрик. Он сел на крутую лесенку, ведущую  к
воде. Перед ним лежало море, спокойное, серое, без единого островка.  --
Может, не так уж трудно найти Муми-тролля и вернуть домой. Острова  есть
на карте. Но зачем? -- думал Снусмумрик. -- Пусть себе прячутся.  Может,
они хотят, чтобы их оставили в покое".
   Снусмумрик больше не искал пять тактов, решив, что они  придут  сами,
когда захотят. Ведь есть и другие песни. "Может быть, я поиграю  немного
сегодня вечером", -- подумал он. -==13==-
   Стояла поздняя осень, и вечера были очень темные. Филифьонка не люби-
ла ночь. Нет ничего хуже -- смотреть в полный мрак, это  все  равно  что
идти в неизвестность совсем одной. Поэтому она всегда быстро-быстро выс-
тавляла ведро с помоями на кухонное крыльцо и захлопывала дверь.
   Но в этот вечер Филифьонка задержалась на крылечке. Она стояла, вслу-
шиваясь в темноту. Снусмумрик играл в своей палатке. Это была красивая и
странная мелодия. Филифьонка была музыкальна, хотя ни она сама, ни  дру-
гие об этом не знали. Она слушала затаив дыхание, забыв про страх. Высо-
кая и худая, она отчетливо выделялась на фоне освещенной  кухни  и  была
легкой добычей для ночных страшилищ. Однако ничего с ней  не  случилось.
Когда песня умолкла, Филифьонка глубоко вздохнула, поставила ведро с по-
моями и вернулась в дом. Выливал помои хомса.
   Сидя в чулане, хомса Тофт рассказывал: "Зверек притаился, съежившись,
за большим горшком у грядки с табаком для Муми-папы  и  ждал.  Он  ждал,
когда станет наконец большим, когда не надо будет огорчаться и ни с  кем
считаться, кроме себя самого. Конец главы". -==14==-
   Само собой разумеется, что ни в маминой, ни в папиной комнатах  никто
не спал. Окно маминой комнаты выходило на восток, потому что  она  очень
любила утро, а папина комната была обращена на запад -- он любил  помеч-
тать, глядя на вечернее небо.
   Однажды в сумерках хемуль прокрался в папину  комнату  и  почтительно
остановился в дверях. Это было небольшое помещение со скошенным потолком
-- прекрасное место для уединения. Голубые стены комнаты украшали  ветки
странной формы, на одной стене висел календарь с изображением  разбитого
корабля, а над кроватью была помещена дощечка с надписью: "Хайг. Виски".
На комоде лежали забавные камешки, золотой слиток и множество всяких ме-
лочей, которые оставляешь, если собираешься в дорогу. Под зеркалом стоя-
ла модель маяка с остроконечной крышей, маленькой  деревянной  дверью  и
оградой из латунных гвоздей под фонарем. Тут был даже  переносной  трап,
который Муми-папа сделал из медной проволоки. В каждое окошечко он вкле-
ил серебряную бумажку.
   Хемуль внимательно разглядывал все это, и все попытки  вспомнить  Му-
ми-папу были напрасными. Тогда хемуль подошел к окну и поглядел на  сад.
Ракушки, окаймлявшие мертвые клумбы, светились в сумерках, а небо на за-
паде пожелтело. Большой клен на фоне золотого неба был черный, будто  из
сажи. Хемулю представлялась такая же картина в осенних сумерках,  что  и
Муми-папе.
   И тут же хемуль понял, что ему надо делать. Он построит для папы  дом
на большом клене! Он засмеялся от радости. Ну конечно же -- дом на дере-
ве! Высоко над землей, где будет привольно и романтично,  между  мощными
черными ветвями, подальше от всех. На крышу он поставит  сигнальный  фо-
нарь на случай шторма. В этом домике они с папой  будут  сидеть  вдвоем,
слушать, как зюйд-вест колотится в стены, и беседовать обо всем на  све-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86 87 88 89 90 ... 103
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама