Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Памела Треверс Весь текст 200.07 Kb

Мэри Поппинс с Вишневой улицы

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
   Памела Треверс
   Мэри Поппинс с Вишневой улицы

   OCR Палек, 1998 г.

   Глава 1
   Восточный ветер

   Хотите попасть на Вишневую улицу? Это совсем просто. Подойдите к  по-
лицейскому на перекрестке. Он слегка сдвинет на один бок каску, сосредо-
точенно почешет в затылке, вытянет вперед белый,  затянутый  в  перчатку
палец и скажет:
   - Сначала поверните направо, потом налево, еще раз направо - и вы  на
Вишневой. Всего доброго!
   Идите, как сказал полицейский, и окажетесь на Вишневой улице, дома на
ней стоят на одной стороне, на другой - парк, а вишни растут как раз по-
середине. Вы, конечно, будете искать дом N 17, ведь эта история про  не-
го, и вы сразу его найдете. Во-первых, это самый маленький дом на Вишне-
вой, во-вторых, он самый старый и обшарпанный. Дело в  том,  что  мистер
Банкс, который живет в этом доме, в свое время спросил миссис Банкс, че-
го она хочет - новый красивый дорогой дом или  четверых  детей?  Того  и
другого он позволить себе не может.
   Миссис Банкс хорошенько подумала и решила, что предпочитает  четверых
детей. Так и появились на свет сначала один за другим Джейн и  Майкл,  а
затем близнецы - Джон с Барбарой. Вот почему семья Банксов жила на  Виш-
невой улице в доме N 17. Стряпала для семьи миссис Брилл, на стол накры-
вала Эллен, а Робертсон Эй подстригал газон, чистил ножи и  обувь,  сло-
вом, по выражению мистера Банкса, швырял  на  ветер  свое  время  и  его
деньги.
   И еще с ними жила нянька Кейт, которую вряд  ли  стоит  и  упоминать,
ведь к самому началу этой истории она успела уже расстаться  с  домом  N
17.
   - Ушел без предупреждения. Объявила об уходе и в тот  же  день  ушла.
Что же нам теперь делать? - сокрушалась миссис Банкс.
   - Как что? - сказал мистер Банкс, надевая туфли. - Дай  объявление  в
газету. Хорошо бы и Робертсон Эй ушел без предупреждения. Он  опять  по-
чистил один ботинок. Согласись, вид у меня сегодня слегка кособокий.
   - Экая важность! Ты не ответил, что нам делать с няней Кейт.
   - Праздный вопрос, ведь Кейти-то уже нет, - возразил мистер Банкс.  -
Будь я на твоем месте, я бы не терял времени и поместил  в  "Монинг-пей-
пер" объявление: "Джейн, Майклу, Джону и Барбаре Банкс (не говоря уже об
их маме) требуется самая лучшая в мире няня за самую скромную  плату,  и
причем немедленно". За калиткой тут же вырастет очередь  лучших  в  мире
нянь. Запрудят всю улицу, перекроют движение, мне придется заплатить по-
лицейскому миллион, и я очень рассержусь. Ну, мне пора! Фью-у,  холодно,
как на Северном полюсе. Восточный ветер, что ли, подул? С этими  словами
мистер Банкс высунулся из окна и посмотрел в конец улицы, где стоял  дом
Адмирала Бума. Это был самый  великолепный  дом  на  Вишневой.  Вишневая
очень им гордилась - ведь он был по виду настоящий корабль.  За  оградой
торчал флагшток, на котором развевался флаг, а на крыше вертелся золоче-
ный флюгер в виде подзорной трубы.
   - Так и есть! - воскликнул мистер Банкс, поспешно  закрывая  окно.  -
Флюгер Адмирала показывает восточный ветер. Не зря у меня с  утра  ломит
кости. Надену, пожалуй, второе пальто.
   Он рассеянно чмокнул в нос жену, помахал рукой детям и  отправился  в
Сити.
   В Сити мистер Банкс ходил каждый день, кроме, разумеется, воскресений
и праздников. Он сидел там на высоком стуле за маленькой конторкой и де-
лал деньги. Весь день он вырезывал пенни и шиллинги, кроны и  трехпенсо-
вики. И приносил их домой в маленьком черном чемоданчике. Иногда он  да-
вал детям монетки, а они бросали их в копилки. Но случалось, что монеток
не было, и он говорил: "Банк на ремонте", - и все понимали,  что  в  тот
день он вырезал совсем мало денег.
   Ушел мистер Банкс со своим чемоданчиком в Сити, а миссис Банкс отпра-
вилась в гостиную и стала писать письма  в  газеты,  просила  их  срочно
прислать ей нянь и как можно больше; а Майкл и Джейн  сидели  наверху  в
детской и смотрели в окно, ожидая, когда появятся няни. Они-то были  ра-
ды, что нянька Кейт ушла. Она им совсем не нравилась - старая, толстая и
пахла "перловым отваром", которым она любила лечиться. Новая няня навер-
няка будет лучше Кейт хотя бы немножко.
   За окном быстро смеркалось, над парком небо стало совсем темным. Мис-
сис Брилл с Эллен принесли в детскую ужин, вымыли близнецов. Поев, Джейн
с Майклом опять сели у окна, дожидаясь, когда из  Сити  вернется  мистер
Банкс, и слушали, как завывает в голых ветках вишен восточный ветер. Де-
ревья гнулись, раскачивались, казалось, даже прыгали, точно хотели  выр-
вать из земли свои корни. - Идет, идет! - Майкл показал пальцем  на  ка-
кую-то фигуру, тяжело ударившуюся о калитку. Джейн всмотрелась в густев-
шую темноту.
   - Это не он, - сказала Джейн. - Это кто-то совсем другой.
   Незнакомую фигуру гнуло и даже подбрасывало напором ветра; дети разг-
лядели, что это женщина; ей кое-как удалось открыть задвижку, хотя в од-
ной руке у нее была большая сумка, а другой она то и  дело  придерживала
шляпу. Женщина вошла в калитку, и тут произошла странная вещь: очередной
порыв ветра подхватил незнакомку и перенес по воздуху к самому  крыльцу.
Похоже было, что ветер донес сначала женщину до калитки, подождал,  пока
она откроет ее, опять подхватил и бросил у самого крыльца вместе с  сум-
кой и зонтиком. Стук раздался такой, что затрясся весь дом. - Вот здоро-
во! Настоящее волшебство! - сказал Майкл. - Пойдем посмотрим, кто это! -
позвала Джейн; взяв брата за руку, она оттащила его от окна и повела  на
лестницу. Отсюда с верхней ступеньки было хорошо видно, что  делается  в
прихожей.
   Скоро из гостиной вышла мама в сопровождении незнакомой гостьи. У нее
были блестящие черные волосы. "Как у  куклы-голландочки",  -  прошептала
Джейн. И еще она была худая, с большими руками и ногами и крошечными го-
лубыми глазками, которые, казалось, буравят тебя насквозь.
   - Вы увидите, это замечательные дети, - говорила миссис Банкс.
   Майкл толкнул острым локтем Джейн.
   - С ними нет никаких забот, - убеждала гостью миссис Банкс, как будто
сама не верила своим словам. Гостья фыркнула, она, наверное, тоже не по-
верила.
   - Я хотела бы только еще спросить о рекомендательных письмах...
   - Не в моих правилах запасаться рекомендательными письмами, -  твердо
проговорила гостья. Миссис Банкс бросила на нее растерянный взгляд.
   - Но я думала... обычное дело... - запинаясь, проговорила  она.  -  Я
хочу сказать, мне казалось, так все поступают.
   - Старомодный обычай - эти рекомендательные письма. Прямо-таки  допо-
топный.
   А надо сказать, что миссис Банкс больше всего на свете боялась выгля-
деть старомодной.
   - Да, да, конечно, - поспешно согласилась  она.  -  Не  будем  о  них
больше. Я ведь почему завела разговор... э-э... а  вдруг  вам  требуются
рекомендательные письма... Детская у нас наверху.
   И она повела незнакомку к лестнице, ни на секунду не умолкая.  Может,
потому она и не заметила, что происходит у нее за  спиной.  Но  Джейн  с
Майклом хорошо видели сверху, что делала гостья, шедшая следом за миссис
Банкс.
   Прижав к груди свою огромную сумку, она уселась на перила  и  в  один
миг очутилась на верхней площадке. Такого уж точно никто никогда не  де-
лал. Вниз - пожалуйста. Джейн с Майклом сколько раз съезжали вниз по пе-
рилам. Но вверх - никогда. И они, вытаращив глаза, смотрели на гостью.
   - Ну, стало быть, договорились, - из груди у мамы вырвался вздох  об-
легчения.
   - Договорились, если все здесь будет по мне, - сказала гостья,  выти-
рая нос большим в красно-белую клетку носовым платком.
   - Что случилось? - миссис Банкс вдруг заметила детей. - Что вы  здесь
делаете? Это Мэри Поппинс, ваша новая няня.  Джейн,  Майкл,  поздоровай-
тесь. А там наши двойняшки, - мама показала на комнату, где в  кроватках
лежали Джон и Барбара.
   Мэри Поппинс переводила буравящий взгляд с Джейн на Майкла и обратно,
словно прикидывала, по душе они ей или нет.
   - Ну что, подходим? - спросил Майкл.
   - Майкл, как ты себя ведешь! - рассердилась мама. Мэри Поппинс  долго
разглядывала детей. Затем громко, протяжно фыркнула,  что,  по-видимому,
означало - жребий брошен. И громко сказала:
   - Я остаюсь.

   * * *

   - Она это произнесла так, - сказала потом миссис Банкс  мужу,  -  как
будто оказала нам великую милость.
   - Может, так оно и есть, - ответил мистер Банкс, на одну секунду  вы-
сунув нос из-за газеты.
   - А как вы сюда пришли? - спросила Джейн Мэри Поппинс. - Мне  показа-
лось, что вас принесло ветром.
   - Принесло, - коротко ответила Мэри  Поппинс,  размотала  свой  шарф,
сняла шляпку и повесила ее на спинку кровати.
   Мэри Поппинс явно не была расположена к разговору. Она то и дело фыр-
кала, и Джейн, подавив вздох, замолчала. Но, когда Мэри Поппинс  склони-
лась над сумкой, Майкл не выдержал.
   - Какая странная сумка! - сказал он и потрогал ее пальцами.
   - Ковровая, - ответила Мэри Поппинс и вставила в замок маленький клю-
чик.
   - Чтобы носить ковры?
   - Сделана из ковра.
   - А-а, - сказал Майкл, - понятно. - Хотя ему ничего не было понятно.
   Наконец сумка была открыта, и, к удивлению Майкла и Джейн, она оказа-
лась совсем пустой.
   - Ой! В сумке ничего нет, - сказала Джейн.
   - Как это нет? - Мэри Поппинс выпрямилась  и  сердито  посмотрела  на
нее, как будто Джейн очень ее обидела. - Говоришь, нет?
   С этими словами она вынула из сумки белый накрахмаленный фартук и по-
вязала его поверх платья. Затем извлекла большой желтый кусок мыла, зуб-
ную щетку, пачку заколок, пузырек духов, маленький складной  стульчик  и
коробку сладких пилюль от горла.
   Джейн с Майклом не могли оторвать от нее глаз. - Но я же сам видел, -
прошептал Майкл. - Сумка была совсем пустая. - Тес,  -  зашипела  Джейн,
глядя, как Мэри Поппинс достает из сумки большую бутылку с надписью: "По
одной чайной ложке перед сном".
   К горлышку бутылки была привязана ложка. В эту ложку Мэри Поппинс на-
лила темно-красной жидкости.
   - Это ваше лекарство? - спросил с любопытством Майкл.
   - Нет, твое, - сказала Мэри Поппинс и протянула ему ложку.
   - Не хочу пить эту гадость, - Майкл сморщил нос. - Не буду пить. Я не
болею! - закричал он.
   Но Мэри Поппинс так на него смотрела, что он понял - с  Мэри  Поппинс
шутки плохи. Было в ней что-то необычное, пугающее  и  волнующее.  Ложка
приближалась, Майкл вздохнул, зажмурился и втянул лекарство в рот.  Бла-
женная улыбка расплылась на его лице. Ух, какая сладость!  Он  пошевелил
во рту языком и проглотил.
   - Клубничное мороженое! - воскликнул он. - Еще можно?
   Но Мэри Поппинс с непроницаемым  лицом  уже  наливала  лекарство  для
Джейн. В ложку текла золотисто-зеленая густая жидкость. Джейн, не прере-
каясь, выпила свою порцию.
   - Лимонный сироп, - сказала она, облизнув с наслаждением губы.
   А Мэри Поппинс уже несла бутылку малышам.
   - Пожалуйста, не давайте им, - взмолилась Джейн. - Они еще очень  ма-
ленькие. Им это вредно. Пожалуйста!
   Но Мэри Поппинс как не слышала; взглянув на Джейн взглядом  укротите-
ля, она сунула ложку в рот Джону. Джон проглотил  содержимое  с  большим
удовольствием, несколько капель упало к нему на  слюнявчик,  и  Джейн  с
Майклом увидели, что на этот раз в ложке у  Мэри  Поппинс  было  молоко.
Барбара тоже получила свою порцию и дважды облизала ложку.
   Пришла очередь самой Мэри Поппинс, она налила себе полную ложку  и  с
чувством проглотила лекарство.
   - Ромовый пуншик, - причмокнула она губами, заткнула бутылку и привя-
зала к горлышку ложку.
   Джейн и Майкл смотрели на нее во все глаза, чудеса на этом не  кончи-
лись. Поставив бутылку на каминную доску, Мэри Поппинс повернулась к де-
тям.
   - А теперь мигом спать, - сказала она и стала  раздевать  их.  Нянька
Кейт над каждой пуговицей, над каждым крючком долго кряхтела и охала,  а
у Мэри Поппинс, казалось, все само собой расстегнулось. Не прошло и  ми-
нуты, как Джейн с Майклом были в своих кроватях и в неярком свете  улич-
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама