Выделилась в самостоятельную дисциплину семасиология, исследующая законы
семантических сдвигов с учгтом системных связей -- синонимии, места в
семантическом поле, морфологического оформления (М.М. Покровский). Было принято
противопоставление -- вслед за И.А. Бодуэном де Куртенэ и Н.С. Трубецким --
фонетики и фонологии. Наметилось разграничение сравнительно-исторической
грамматики славянских языков и грамматики общеславянского языка, исторической
грамматики и истории литературного языка. В научных исследованиях и
университетском преподавании утверждался приоритет синхронического подхода к
языку. Был создан ряд университетских курсов по введению в языкознание,
продолжающих традицию фортунатовского курса сравнительного языковедения (А.И.
Томсон, В.К. Поржезинский, Д.Н. Ушаков, А.А. Реформатский, О.С. Широков). Методы
исследования, выработанные в фортунатовской школе, в нашей стране переносились в
финно-угроведение, тюркологию, кавказоведение, германистику.
Фортунатовская школа представляла собой школу формальной лингвистики, которая
способствовала закладыванию основ лингвистического структурализма. Ег формализм
заключался в стремлении исходить не из внешних по отношению к языку категорий
логики, психологии, истории, физиологии, а из фактов самой языковой системы.
Впоследствии многие представители этой школы отказывались от крайностей
формализма фортунатовской школы. Эта школа оказала влияние на деятельность
Московского лингвистического кружка (1915--1924), Пражской лингвистической
школы, Копенгагенского лингвистического кружка, массачусетской ветви
американского структурализма (Р.О. Якобсон).
В основном в русле фортунатовского направления, но с существенной опорой на идеи
И.А. Бодуэна де Куртенэ, Л.В. Щербы, Н.С. Трубецкого происходило формирование и
развитие Московской фонологической школы (Александр Александрович Реформатский,
1900--1978; Пгтр Саввич Кузнецов, 1899--1968; Владимир Николаевич Сидоров, 1902
или 1903--1968; Рубен Иванович Аванесов, 1902--1982; Алексей Михайлович Сухотин,
1888--1942; давший итоговое обобщение ег идей в 60-х--70-х гг. Михаил Викторович
Панов, 1920). Представители МФШ опирались на учения И.А. Бодуэна о фонеме и
альтернациях, на идеи Николая Феофановича Яковлева (1892--1974) и постоянно
полемизировала с Ленинградской / Петербургской фонологической школой (Л.В. Щерба
и его ученики и последователи), критикуя ег за учгт "внеязыковых" факторов, в
первую очередь за психологизм и интерес к звуковой субстанции. МФШ
преимущественно ориентировалась на формальные, имманентно-структуралистские
критерии. Здесь понятие фонемы было соотнесено с понятием морфемы (а не слова в
тексте, словоформы, как в щербовской школе), что обусловило более абстрактный и
в силу этого более удалгнный от физической реальности уровень фонологического
анализа. Было принято понятие нейтрализации фонологических оппозиций, выдвинутое
пражцами. Было принято различать сильные и слабые фонологические позиции.
Допускалась возможности пересечения в одной слабой позиции (позиции
нейтрализации) двух или более фонем. Были введены понятия гиперфонемы, слабой
фонемы, фонемного ряда.
8.3. Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра
Одним из величайших языковедов мира, с именем которого связывается прежде всего
утверждение в языкознании синхронизма и системно-структурного подхода к языку,
является Фердинанд де Соссюр (1857--1913). Он учился у младограмматиков А.
Лескина, Г. Остхофа и К. Бругмана (Лайпцигский университет). В 1879 он публикует
подготовленный в студенческие годы и сразу же ставшего всемирно известным
"Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках", выводы
которого, опирающиеся на дедуктивно-системный анализ рядов чередований гласных,
относительно наличия "сонантических коэффициентов" -- ларингалов (особых фонем,
сыгравших роль в развитии индоевропейского вокализма и изменении структуры
корней) были отвергнуты младограмматиками, но получили подтверждение через
полвека, после обнаружения Е. Куриловичем (1927) рефлекса соссюровского
гипотетического А в расшифрованном после смерти Ф. де Соссюра хеттском языке.
В работах по литовской акцентуации (1894--1896) он сформулировал закон о
взаимосвязи в литовском и славянских ударения и интонации (открытый им
одновременно с Ф.Ф. Фортунатовым, но независимо от него).
Он читал лекции сперва в Париже, где его учениками становятся Антуан Мейе, Жозеф
Вандриес, Морис Граммон, а затем (с 1891) в родной Женеве, где, перейдя с
кафедры санскрита и сравнительного языковедения на кафедру общего языкознания,
он трижды (1906--1912) прочгл курс общей теории языка, в котором он свгл воедино
разрозненные до этого мысли о природе и сущности языка, о структуре языкознания
и его методах. Он не оставил даже набросков лекций; установлены заметные
различия между тремя циклами лекций по структуре и авторским акцентам.
Важнейшим событием стало издание под именем Ф. де Соссюра курса лекций, текст
которого был подготовлен к печати и вышел в свет под названием "Курс общей
лингвистики" (1916, т.е. после смерти Ф. де Соссюра; первый русский перевод:
1933; в нашей стране недавно изданы два тома трудов Ф. де Соссюра на русском
языке: 1977 и 1990). Издателями "Курса" были его женевские ученики и коллеги
Альбер Сеше и Шарль Балли, внгсшие немало своего (в том числе и печально
знаменитую фразу: "единственным и истинным объектом лингвистики является язык,
рассматриваемый в самом себе и для себя", которая стимулировала внедрение в
языкознание принципа имманентизма). Они опирались лишь на некоторые и не всегда
лучшие студенческие конспекты лекций. Через большой ряд лет были обнаружены
более обстоятельные конспекты других студентов, позволяющие увидеть различия
между тремя циклами лекций и установить эволюцию мыслей автора, который не сразу
стал на позиции синхронического подхода к языку, хотя о дихотомии языка и речи и
дихотомии синхронии и диахронии он говорит уже в первом цикле. Позднее появилось
(1967--1968) критическое издание "Курса", показывающее довольно произвольную
интерпретацию лекций Ф. де Соссюра их первыми издателями.
Эта книга (в каноническом ег варианте) вызвала широкий резонанс в мировой науке.
Развернулась острая полемика между последователями Ф. де Соссюра и противниками
его концепции, послужившая кристаллизации принципов структурного языкознания. К
идеям или даже просто к имени Ф. де Соссюра обращались представители самых
разных школ. Ф. де Соссюр стал в 20 в. наиболее критически читаемым лингвистом.
Ф. де Соссюр ориентируется на философско-социологические системы Огюста Конта и
Эмиля Дюркгейма. Он вынес на широкое обсуждение проблемы построения
синхронического языкознания, решение которых уже намечалось в трудах У.Д. Уитни,
И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.В. Крушевского, А. Марти.
Он использует в построении своей лингвистической теории методологический принцип
редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только
существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным,
второстепенным, не заслуживающим внимания. Производится ступенчатое выделение на
дихотомической основе признаков, характеризующих лингвистику. Языкознание в
целом отнесено к ведению психологии, а именно к ведению социальной психологии. В
социальной психологии выделяется особая общественная наука -- семиология,
призванная изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык.
Внутри семиологии вычленяется лингвистика, занимающаяся языком как знаковой
системой особого рода, наиболее сложной по своей организации. Язык в целом
назван термином le langage (который часто переводится на русский язык термином
речевая деятельность). Далее, проводится разграничение менее существенной для
строгого анализа внешней лингвистики, описывающей географические, экономические,
исторические и прочие внешние условия бытования языка, и более существенной для
исследователя внутренней лингвистики, исследующей строение языкового механизма в
отвлечении от внешних факторов, т.е. в имманентном плане. Указывается на
наибольшую близость письма к языку в кругу знаковых систем.
Внутренняя лингвистика расчленяется на лингвистику языка (la linguistique de la
langue) и лингвистику речи (la linguistique de la parole). Язык квалифицируется
как система знаков, для которой существенны прежде всего отношения между ег
элементами, их оппозитивные, релятивные, негативные свойства, различия между
этими элементами, а не их позитивные, субстанциальные свойства. Элементы языка
понимаются как единицы, обладающие каждая не только своим значением (le sense),
но и своей значимостью (le valeur), исходя из ег места в системе отношений.
Признаются вторичными материальные характеристики, в силу чего фонология (=
фонетика) выведится за пределы лингвистики. Объявляется несущественным способ
реализации языкового знака. Различаются два вида отношений между языковыми
элементами -- ассоциативные и синтагматические.
Этой системе (языку в узком смысле) приписывается психический и социальный
статус. Она локализуется в сознании говорящих. Объект лингвистики речи
квалифицируется как остаток, выделяемый при вычитании языка (la langue) из
речевой деятельности (le langage). Этому объекту приписывается
психофизиологический и индивидуальный статус. Допускается возможность соотнести
с этим объектом отдельный речевой акт и возникающее в его результате сочетание
знаков (синтагму), считать речь реализацией языка. В "Курсе общей лингвистики"
дагтся изложение только характеристик языка в узком смысле, отсутствуют намгтки
лингвистики речи.
Последователями Ф. де Соссюра давались разные трактовки дихотомии языка и речи
(социальное -- индивидуальное, виртуальное -- актуальное, абстрактное --
конкретное, парадигматика -- синтагматика, синхрония -- диахрония, норма --
стиль, система -- реализация системы, код -- сообщение, порождающее устройство
-- порождение, (врождгнная) способность (competence) -- исполнение
(performance). Последователи женевского учгного распространили эту дихотомию на
изучение других сторон языка (разграничение фонологии и фонетики у Н.С.
Трубецкого).
Наконец, лингвистика языка была расчленена на менее важную эволюционную,
диахроническую лингвистику, наблюдающую за отношением фактов на оси времени, и
более существенную для говорящего и для исследователя языка статическую,
синхроническую лингвистику, исследующую отношения языковых элементов на оси
одновременности. Понятие системы было отнесено только к синхронии.
Диахроническая лингвистика подверглась делению на проспективную и
ретроспективную. Было проведено отождествление синхронического подхода с
грамматикой и диахронического с фонетикой. Разнообразны трактовки этой дихотомии
у других авторов (статика -- динамика, система -- асистемность, организованное в
систему целое -- единичный факт, Miteinander -- Nacheinander, т.е.
одновременность -- последовательность во времени).
Языковой знак понимался как целиком психическое образование, как произвольное,
условное, не навязанное природой причинно-следственное соединение двух сторон --
акустического образа, означающего (le signifiant) и идеи, понятия, означаемого
(le signifie). Ф. де Соссюр сфомулировал ряд законов знака, утверждающих его
неизменность и вместе с тем изменчивость, его линейность. Дискуссии в основном
развернулись вокруг проблемы условности -- мотивированности языкового знака.
Имеется большой ряд изданий "Курса" на французском языке и его переводов на
различные языки. Идеи Ф. до Соссюра оказали воздействие на деятельность
Женевской и французской школ социологического языкознания, на формирование и
развитие исследовательских программ формально-структурного и
структурно-функционального течений, школ и отдельных концепций. Многочисленные
дискуссии велись в советском языкознании вокруг учения Ф. де Соссюра о природе и