Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Образование - Сусов И.П. Весь текст 596.6 Kb

История языкознания

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 51
шумерско-аккадской, или вавилонской) систем письма свидетельствует о постоянных 
поисках средств для дифференциации логографических знаков в разных их значениях 
и -- первоначально в очень ограниченной степени -- для передачи звуковой стороны 
языковых единиц. У египтян появляются разделители для фраз и синтагм, строятся 
сложные логограммы. В Вавилоне, где широко употребляются шумеро-аккадские 
гетерограммы, создаются особые знаки для передачи аффиксов, используется 
"ребусный" способ записи слов, что свидетельствует о переходе к 
логографически-силлабическому принципу, изобретаются способы для передачи 
переносных значений и абстрактных понятий путгм использования семантических 
детерминативов ("ключей") и фонетических комплементов. Как свидетельствует 
история ближневосточных графических систем, письмо эволюционирует от иконичности 
к символичности/схематичности, от изобразительности к фонографичности, от 
огромных наборов знаков к их ограниченным инвентарям. 
Правда, идеографические системы обладают достаточной устойчивостью и в силу 
того, что запись текста идеограммами занимает меньше места, чем при 
использовании силлабических или буквенных знаков (большое количество 
парадигматически различимых знаков оборачивается экономией в синтагматическом 
плане), и в силу того, что идеограммы оказываются понятными в межэтническом 
общении. 
Изобретгнная в Шумере клинопись и вавилонская традиция письма получают широкое 
распространение в ряде других государств (в частности у хеттов в Малой Азии). 
Обитавшие в той же Малой Азии лувийцы прибегают к иероглифическому письму. 
У западных семитов формируются древнейшие силлабические системы (письмо 
протосинайское, протопалестинское, протобиблское). В этом же ареале (прежде 
всего в Библе, Угарите и Финикии) около 18--17 вв. до н.э. складываются первые 
алфавиты (вернее квазиалфавиты, имеющие знаки только для согласных). Трудности, 
которые были связаны с прочтением текстов, написанных посредством лишь 
консонантических знаков, приводили к появлению в этих системах диакритик, 
словоразделителей, так называемых "матерей чтения" (materes leсtionis). Вместе с 
тем подобные трудности способствовали длительному сохранению слоговыми типами 
письма своего господствующего положения. 
И всг-таки финикийское квазиалфавитное письмо, имевшее в свогм инвентаре около 
40 графем, т.е. более экономное по сравнению с письмом слоговым, которое 
предполагает наличие многих сотен знаков, и тем более с логографическим, 
требующим многих тысяч и даже десятков тысяч знаков, оказалось впоследствии 
достаточно конкурентоспособным. Оно послужило прототипом большинства последующих 
систем письма. 
В самой Передней Азии оно явилось -- через посредство арамейской скорописи -- 
основой для формирования письма еврейского (в разных его вариантах), 
пальмирского (с различными ответвлениями), набатейского (продолжением которого 
оказалось арабское). 
На Востоке -- также через посредство арамейской скорописи -- оно было источником 
многих алфавитов в Эламе, Персии (письмо пехлевийское, авестийское), в Индии и в 
контактировавших с ней государствах (письмо кхароштхи и брахми, ставшее 
прототипом для письма маурья, кушанского, гупта, нагари, деванагари, тибетского, 
непальского, бенгальского, ассамского, тагальского, а также для письма пали и 
восходящих к нему бирманского, сингальского, кхмерского, лаосского, таи, для 
кадамбы, давшей основу для письма грантха, тамильского, кави, яванского, 
батакского, лампонг, реджанг), в Центральной Азии и Сибири (письмо хорезмийское, 
согдийское, уйгурское, орхонское, монгольское, маньчжурское, ойратское, 
бурятское) и во многих государствах Юго-Восточной Азии. 
На Западе к нему восходят ряд восточных и западных вариантов зародившегося в 
9--8 вв. до н.э. греческого письма, которое впервые включило в состав алфавита 
особые знаки для гласных и в свою очередь стало прототипом для многих алфавитов 
в Европе и за ег пределами (в частности письма этрусского, латинского, 
рунического, провансальского, современного ирландского, итальянского, 
испанского, португальского, французского, английского, немецкого, шведского, 
датского, норвежского, исландского, чешского, польского, хорватского, 
венгерского, финского, эстонского, латышского, литовского и т.д.; далее, письма 
коптского, готского, славяно-глаголического, славяно-кириллического, 
современного русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и т.д.; 
в некоторой степени письма армянского и грузинского). 
Наряду с финикийским письмом распространение получили некоторые другие 
западносемитские графические системы. В 9--8 вв. до н.э. они послужили 
формированию ряда малоазийских алфавитов: фригийского, мизийского, лидийского, 
"паралидийского", карийского, "паракарийского", ликийского, сидетского. К 
западносемитским источникам восходят также графические системы языков эфиопского 
и амхарского. 
Создание и распространение письма явилось важнейшей заслугой народов древнего 
Ближнего Востока перед человеческой цивилизацией. 
Нельзя не отметить, что работа по созданию и совершенствованию графических 
систем, по обучению искусству письма и чтения активизировала процесс анализа и 
инвентаризации языковых единиц, прежде всего слов. В Египте, Вавилоне, у хеттов, 
в Финикии и Угарите складывается обширная лексикографическая практика. Создаются 
(прежде всего для целей обучения писцов-администраторов) словари одноязычные и 
многоязычные (шумерско-аккадские, шумерско-аккадско-хеттские, 
шумерско-аккадско-хурритские и т.п.), тематические, синонимические, толковые и 
т.д. Вавилоняне (а под их влиянием и хетты) начинают включать в словари 
фразеологизмы и образцы предложений, информацию о словообразовательных связях 
слов и об особенностях формообразования слов. 
У вавилонян появляются первые грамматические таблицы (парадигмы форм слова и 
даже форм предложения). Есть косвенные свидетельства о разработке финикиянами 
понятий классов слов и о создании ими терминов для отдельных морфологических 
форм глагола. Зарождаются, таким образом, первые теоретические представления о 
строе языка. 
Высокого уровня развития (в условиях интенсивных межэтнических контактов) 
достигает искусство письменного и устного перевода (особенно у хеттов). 
И всг же на древнем Ближнем Востоке -- при высоко развитой лингвистической 
практике и богатстве эмпирических наблюдений, при очень высоко развитой 
литературе, при множестве верных интуитивных догадок и зачатков 
парадигматического анализа -- ещг не сложилась целостная система теоретического 
лингвистического знания и соответственно сформировавшейся языковедческой 
традиции, что находит свог объяснение в неразработанности философского и 
теоретического способов познания мира. 
Активные и всесторонние контакты древних греков, а затем и римлян с народами 
Ближнего Востока оказали безусловное влияние на становление греческой и римской 
культур. Благодаря длительным связям с египтянами, финикиянами, сирийцами, 
иудеями и другими этносами этого ареала греки и римляне хорошо знали 
ближневосточную науку, культуру и мифологию, в частности египетские мифы о 
божественных творцах языка и письма (букв), о покровителях письма и счгта. Они 
заимствовали некоторых персонажей из ближневосточных мифологических систем в 
свои пантеоны богов. Заимствование же у финикиян алфавита является наиболее 
наглядным материальным свидетельством таких контактов. 


1.2. Китайская языковедческая традиция
На Востоке сложились три наиболее устойчивые и относительно независимые 
языковедческие традиции, оказавшие существенное влияние и на судьбу языкознания 
в соседних странах. К наиболее древним из них относятся китайская и индийская, в 
средневековый период к их числу присоединилась арабская. Остальные восточные 
языковедческие традиции строились на основе названных тргх, под их значительным 
воздействием. Поэтому сперва вниманию читателя будут представлены основные 
традиции научного изучения языка -- китайская, индийская и арабская. 
История изучения китайского языка в Китае насчитывает более 2000 лет. Китайское 
языкознание представляет собой одну из немногих независимых лингвистических 
традиций, которая заметно повлияла на языкознание Японии и ряда других соседних 
с Китаем стран. Его принципы хорошо приложимы к описанию ряда языков 
Юго-Восточной Азии (особенно языков слогового строя). Но в основном оно осталось 
в стороне от путей развития мирового языкознания (прежде всего в силу 
существенных отличий китайского языка как языка "изолирующего" типа от 
европейских, обусловивших соответственно и принципиальную неизменность 
идеографического письма на протяжении всего времени его существования, а также в 
связи со спецификой развития китайской культуры вообще). И сегодня оно 
ориентируется преимущественно на собственную традицию описания языка. 
Китайское письмо зародилось в середине 2-го тыс. до н.э. Открытие в 1899 г. 
костей и черепашьих щитов с иероглифическими надписями, относящимися к 13--11 
вв. до н.э. ещг требует своего осмысления и, возможно, обусловит некоторую 
ревизию истории китайского письма. 
Основная графическая единица китайского письма -- иероглиф. Он соотносится с 
тонированным слогом, являющимся типичным экспонентом морфемы, которая, в свою 
очередь, часто совпадает в своих границах со словом. С течением времени менялось 
в сторону упрощения начертание используемых иероглифов, одни из которых 
представляют собой пиктограммы и идеограммы, другие содержат в себе компоненты, 
дающие намгк на значение слова-морфемы (семантические ключи, которых 
насчитывается 214) или же на звуковое значение знака (фонетики), третьи 
подверглись переосмыслению и потеряли связь с их первичной функцией. Иероглиф 
строится в виде набора стандартных и по-разному комбинирующихся черт (до 28). 
Общее число знаков равно приблизительно 50 тысячам. В современном письме 
используется до 4--7 тысяч знаков. Они в принципе индифферентны по отношению к 
звучанию слов и морфем и тождественны для записи текстов на разных диалектах. 
Именно по этой причине китайские иероглифы заимствовались в Японии, Корее и 
Вьетнаме и долго служили средством межэтнического общения в странах 
Юго-Восточной Азии. 
Главным объектом для китайских языковедов всегда был иероглиф, имеющий 
написание, чтение и значение. В связи с изучением разных сторон иероглифа в 
языкознании древнего и средневекового Китая выделялись три направления: 
толкование древних слов (схолиастика, возникшая намного раньше других 
дисциплин), изучение структуры и этимологии иероглифов, функциональная фонетика 
(с 5 в. н.э.). Грамматика вычленяется из схолиастики лишь в 18--19 вв. 
На протяжении тысячелетий активно развивалась лексикография. Среди первых 
словарей наиболее известны "Ши Чжоу нянь" (список иероглифов для заучивания; 
9--8 вв. до н.э. или же много позже), "Эр я" (первый систематизированный 
толковый словарь, группирующий материал по смысловым группам; 3 в. до н.э., с 
последующими дополнениями), "Фан янь" Ян Сюна (собрание слов, употреблявшихся в 
разных местах Ханьской империи; 1 в. до н.э. -- 1 в. н.э.), "Шо вэнь цзе цзы" 
Сюй Шэня (первый полный словарь, охватывающий все известные составителю 
иероглифы, объясняющий значения иероглифов, их структуру и происхождение, 
группирующий иероглифы по основным смысловым элементам -- "ключам"; 2 в. н.э.), 
"Шо мин" Лю Си (этимологический словарь; около 200), "Гуан я" Чжан И (словарь, 
построенный по образцу "Эр я", но намного превышающий его по объгму; около 230). 
Составление "ключевых" словарей по образцу "Шо вэня" становится традиционным. 
Фонетика формируется в Китае под определгнным воздействием буддизма, прингсшего 
с собой из Индии интерес к звучащей речи и соответственно к поэзии, рифме, 
мелодике и тону, а также знание принципов индийского алфавитно-слогового письма. 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (15)

Реклама