Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Питер Страуб Весь текст 671.32 Kb

История с привидениями

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58
запахом гнили.
   Рики поднялся и пошел к экрану, где  Грегори  собирался  лезть  через
дырку за упавшим туда Питером. Рики схватил  его  за  воротник;  Грегори
молниеносно напрягся, и Рики с ужасом понял, что он сейчас повернется  и
убьет его, если не сделать одну-единственную возможную вещь.
   Он замахнулся и воткнул нож ему в спину.  Все  звуки  вдруг  пропали.
Ужасно медленно  Грегори  повернулся  и  предстал  перед  Рики  в  своем
настоящем обличье: глаза, полные ледяного ветра, и раскрытый, как черная
пещера, рот.
   - Ублюдок, - простонал Рики.
   Грегори кинулся на него.
   Дон выкарабкался из-за стульев, торопясь успеть,  пока  оборотень  не
разорвал Рики; потом он увидел, что мышцы Грегори обмякли, и он упал  на
колени. Из его рта что-то текло.
   - Отойдите, Рики, - сказал Дон, но адвокат застыл на  месте.  Грегори
потянулся к нему и, когда Дон  шагнул  вперед,  посмотрел  ему  прямо  в
глаза.
   "Жить вечно"
   Дон поднял топор и обрушил сверкающее лезвие на голову Байта.
   Питер Берне выбрался  из-за  экрана,  морщась  от  боли  и  от  лучей
прожектора. Он рассчитывал подобрать нож и  попытаться  хотя  бы  спасти
Дона; Рики убили первым же ударом, он знал это.  Потом  он  увидел,  что
происходит. Обезглавленный Грегори извивался на полу, а  Дон  рубил  его
топором; невдалеке Фенни беспомощно дергался в луже белой жидкости.
   - Дайте мне, - крикнул он, и Рики с Доном повернули к нему совершенно
белые лица.
   Он взял у Дона топор и ударил - сначала слабо, потом более  уверенно,
вкладывая в удары всю свою ненависть, забыв о боли.  Он  рубил  снова  и
снова, потом перешел к Фенни.
   Когда от братьев остались только ошметки  кожи  и  костей,  над  ними
поднялся ветер, развевая останки в пыль.
   Питер нагнулся и поднял нож.
   - Боже, - прошептал Рики, падая на стул.
   Покидая кинотеатр, они услышали ветер. Он свистел даже в пустом фойе,
разгоняя бумажки и конфетные обертки. Началась  самая  свирепая  за  эту
зиму снежная буря.
 
Глава 15 
 
   Дон и Питер кое-как дотащили Рики домой и сидели там, пока  на  улице
бушевал буран. Питер позвонил домой:
   - Па, я помогал Дону Вандерли довести  мистера  Готорна  до  дома.  Я
останусь у них. Миссис Готорн тоже больна - она попала в аварию.
   - Сегодня вообще много аварий, - сказал отец.
   - И мы вызвали врача, а он сказал, что у мистера  Готорна,  возможно,
пневмония, так что нам с Доном Вандерли придется о них позаботиться.
   - Скажи мне правду. Пит. Ты был с ними?
   - Да.
   - Лучше бы ты позвонил до того. Я так волновался.
   - Извини, папа.
   - Ладно, во всяком случае, ты с хорошими людьми.  Возвращайся,  когда
сможешь, но пережди эту бурю.
   - Хорошо, па, - Питер повесил трубку, радуясь,  что  у  отца  трезвый
голос и что он не стал задавать лишних вопросов.
   Они с Доном сварили суп для Рики и отнесли наверх, где старик  лежал,
пока его жена мирно спала в соседней спальне.
   - Не знаю, что со мной, - сказал Рики. - Я просто не могу  двигаться.
Будь я один, я бы так там и замерз.
   - Это случилось бы с любым из нас, будь он один, - сказал Дон.
   - Или даже с двумя, - добавил Питер. - Он бы легко убил нас.
   - Но не убил. Дон прав. И теперь мы сделали две трети задуманного.
   - Вы думаете, мы сможем ее найти? - спросил Питер.
   - Мы найдем, - ответил Дон. - Стелла нам расскажет, что  она  узнала.
Думаю, тип в синей машине - это тот же, что гнался за тобой. Нужно  этим
же вечером поговорить с ней.
   - А стоит ли? Смотрите, какой снег. Мы не сможем никуда поехать, даже
если миссис Готорн что-то скажет.
   - Пойдем пешком.
   - Да, - сказал Рики. - Если это что-то дает,  мы  пойдем.  Знаете,  а
ведь теперь мы - Клуб Чепухи. Мы трое. Когда нашли Сирса, я подумал, что
остался один. Сирс был мне как брат. И я буду жалеть  о  нем  до  самого
конца. Но я знаю, что он дрался с ними изо всех сил. Много лет назад  он
не смог спасти Фенни, но теперь сделал все, что мог, чтобы спасти нас.
   Рики поставил пустую тарелку из-под супа на столик.
   - Но теперь Клуб Чепухи - это мы. Здесь нет виски и сигар, и мы не  в
вечерних костюмах, и, посмотрите, на мне даже нет бабочки! -  он  указал
на свою пижаму и улыбнулся. - И я скажу еще кое-что.  Больше  у  нас  не
будет никаких страшных историй и никаких кошмаров.
   - Я в этом уверен, - сказал Питер.
   Когда Питер ушел спать, Рики  приподнялся  с  кровати  и  внимательно
посмотрел на Дона сквозь очки.
   - Дон, когда вы приезжали сюда, вы  мне  не  очень  понравились.  Вы,
наверно, это заметили. Но я хочу сказать  вам,  что  с  тех  пор  многое
изменилось. Слушайте, я трещу, как сорока! Что это доктор вколол мне?
   - Витамины.
   - Мне гораздо лучше. Все еще  холодно,  конечно,  но  к  этому  я  за
последнее  время  уже  привык.  Но  слушайте,  Дон.  После  всего,   что
случилось, я очень привязался к вам. Если Сирс был мне как брат,  то  вы
теперь для меня, как сын. Ближе сына. Мой сын,  Роберт,  не  так  близок
мне, как вы. С ним я не мог бы говорить так откровенно.
   - Горжусь этим, - Дон пожал старику руку.
   - Вы уверены, что это были только витамины?
   - Конечно.
   - Что ж, теперь я понимаю, как Джон пристрастился к уколам, - он  лег
и закрыл глаза. - Когда все кончится и мы заживем спокойно,  давайте  не
терять связи. Я поеду со Стеллой в Европу и буду вам писать.
   - Конечно, - сказал Дон и продолжал говорить, когда Рики уже уснул.
   Около десяти Питер и Дон поднялись к  Рики  с  подносом  -  отбивная,
салат и бутылка бургонского. Еще одна отбивная  предназначалась  Стелле.
Они постучали и вошли, поддерживая тяжелый поднос.
   Стелла Готорн в халате сидела рядом с мужем.
   - Я проснулась час назад. Мне стало одиноко,  и  я  пришла  сюда.  Вы
принесли поесть? Молодцы, - она улыбнулась Питеру и он потупился.
   - Пока вы были внизу, я поговорил со Стеллой, - сказал Рики,  забирая
с подноса свою тарелку. - Как приятно! Стелла, давно нужно было  завести
горничную.
   - Я думала, я ее заменяю, - шок сильно повлиял на Стеллу; она уже  не
выглядела на сорок, и, быть может, никогда не сможет уже так  выглядеть,
но держалась бодро.
   Рики разрезал отбивную и налил вина себе и Стелле.
   - Нет сомнения, что это тот же человек, который гнался за Питером.
   Он даже сказал Стелле, что он "свидетель Иеговы".
   - Но он был мертв! - лицо Стеллы на миг исказилось при  воспоминании.
- Я его убила.
   - Я знаю, - Рики повернулся к остальным. - Но  когда  она  вернулась,
тело исчезло.
   - Можете вы сказать мне, что все это значит? - спросила Стелла,  чуть
не плача.
   - Не сейчас, - сказал Рики. - Дело еще не закончено. Я  объясню  тебе
все летом. Когда мы уедем.
   - Уедем?
   - Я решил съездить с тобой во Францию. В Антиб, в Сен-Тропез или  еще
куда-нибудь. Куда-нибудь, где тепло. Но сперва ты должна помочь нам.
   -  Вы  видели  что-нибудь  возле  машины,  когда  вернулись  туда   с
Черчиллем? - Спросил Дон.
   - Никого.
   - Я не имею в виду людей. Какое-нибудь животное.
   - Не помню. Я была почти без чувств.
   - Попытайтесь вспомнить. Машина, открытая дверца, снег...
   - О! - воскликнула она, и Рики  не  донес  вилку  до  рта,  застыв  в
ожидании. - Там была собака. А почему это важно?  Она  выпрыгнула  из-за
сугроба и побежала по улице. Белая собака.
   - Это она, - сказал Дон.
   Питер, открыв рот, смотрел на них.
   - Хочешь вина, Питер? А вы, Дон?
   Дон покачал головой, а Питер молча кивнул, и Рики налил ему стакан.
   - А что тот человек говорил?
   - О, это было так ужасно... Я думала, он спятил. И по-моему, он  знал
меня -  он  назвал  мое  имя  и  сказал,  что  мне  не  нужно  ехать  на
Монтгомери-стрит, потому что вас там нет... А кстати, где вы были?
   - Позже расскажу. Как-нибудь летом, за рюмкой перно.
   Проснувшись утром, Дон с Питером обнаружили Рики  на  кухне,  где  он
жарил яичницу.
   - Доброе утро. Хотите вместе со мной подумать о Холлоу?
   - Вам нужно лежать, - сказал Дон.
   - Какого черта! Вы что, не чувствуете, как мы близко?
   - Я чувствую запах яичницы. Питер, достань-ка из шкафа тарелки.
   - Сколько в Холлоу домов? Пятьдесят? Не больше,  я  думаю.  И  она  в
одном из них.
   - Да. И ждет нас. За ночь нападало два фута снега. Буря кончилась, но
может начаться в любую минуту. А даже  если  мы  и  доедем,  что,  будем
стучаться во все дома и спрашивать, нет ли у них оборотня?
   - Нет. Надо подумать, - Рики  снял  сковородку  с  плиты  и  разложил
яичницу по тарелкам.
   - Поджарьте, пожалуйста, хлеб.
   Когда хлеб, кофе и апельсиновый сок уже стояли  на  столе,  они  сели
завтракать. Рики был задумчив: наверное, все еще думал о Холлоу  и  Анне
Мостин. Наконец он сказал:
   - Эту часть города мы плохо знаем. Потому-то она и укрылась там.  Она
знает, что ее помощники мертвы, и ей нужно подкрепление.  А  еще  одного
такого Стелла заколола булавкой.
   - Откуда вы знаете, что он был один? - спросил Питер.
   - Иначе другие были бы с ним.
   Они некоторое время молча жевали.
   - Поэтому я думаю, что она ждет их где-нибудь в пустом доме.  Она  не
ожидает, что мы сможем добраться до нее по такому снегу.
   - И она хочет отомстить, - сказал Дон.
   - Но она и боится.
   - Почему? - Питер вскинул голову.
   - Потому что один раз мы уже убили ее. И вот еще что. Если мы  сейчас
ее не найдем, все наши усилия пропадут даром.  Мы  трое  и  Стелла  дали
городу передышку, но как только она наберется сил... Все будет еще хуже,
помните это. Поэтому нужно сейчас же ехать в Холлоу. . - Это ведь место,
где жила прислуга? - спросил Питер. -  Ну  раньше,  когда  люди  держали
слуг.
   - Да, но не только. Она говорила "В  местах  ваших  снов".  Мы  нашли
одно, но могут быть и другие. Но я не могу...
   - Вы знаете кого-нибудь, кто там живет? - спросил Дон.
   - Конечно. Но я не...
   - А каким Холлоу был раньше? - спросил Питер.
   - Раньше? Ты имеешь ввиду, когда я был  молодым?  О,  куда  приятнее.
Гораздо чище. Тогда это был  район  богемы.  Там  жил  один  художник  с
замечательной седой бородой и в кепи - он выглядел так, как, мы  думали,
должны выглядеть художники. Мы проводили там много времени. Там был барс
джазовым оркестром, и Льюис часто ходил туда на  танцы.  Как  у  Хэмфри,
только меньше и лучше.
   - С оркестром? - спросил Питер, и Дон поднял голову.
   - Да, - Рики не заметил их оживления. - Маленький такой  оркестр,  на
шесть-семь инструментов, - он собрал тарелки и отнес в  раковину.  -  О,
Милберн тогда был куда  лучше.  Мы  ходили  в  Холлоу  пешком  послушать
музыку, выпить пива... О Боже! Я знаю, - все еще держа  в  руках  мокрую
тарелку, он повернулся к ним. - Это же Эдвард!  Мы  ходили  в  Холлоу  к
Эдварду! Он там жил, и этот дом до сих пор  цел.  Его  решили  снести  в
прошлом году, но он еще стоит. Я знаю, это то самое место.  Место  наших
снов.
   - Потому что... - начал Дон, уже зная, что старик прав.
   - Там умерла Ева Галли и начались наши  кошмары.  Клянусь  Богом,  мы
нашли ее.
 
Глава 16 
 
   Они надели все теплые вещи, какие нашлись у Рики,  -  белье,  по  две
рубашки и сверху свитера. Дон умудрился влезть в старые ботинки Рики.
   Рики захватил с собой шерстяные платки.
   - Может, понадобится закутать лица.  Отсюда  до  Холлоу  около  мили.
Хорошо еще, что город такой маленький. Когда нам было  по  двадцать,  мы
проходили этот путь пешком два-три раза в день.
   - Так вы уверены, что это то место? - спросил Питер.
   - Уверен. Ну, посмотрим на себя, - они были похожи на снежных  людей.
- Ах да, еще шапки.
   Он дал Питеру меховую шапку, себе взял красную охотничью, которой  на
вид было лет пятьдесят, а Дону предложил зеленую твидовую.
   - Я надевал ее, когда  ездил  на  рыбалку  с  Джоном  Джеффри,  -  он
высморкался в платок, извлеченный из кармана, пальто. -  Хотя  я  всегда
предпочитал охоту.
   По дороге они прошли мимо нескольких людей, расчищающих лопатами свои
подъезды. Возле дров играли дети в ярких куртках. Было еще ниже нуля, но
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама