Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED
Expedition SCP-432-2
Expedition SCP-432-1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Питер Страуб Весь текст 671.32 Kb

История с привидениями

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58
мороз начал отступать.
   Несмотря на это дорога была нелегкой. Сначала замерзли ноги, уставшие
от ходьбы по глубокому снегу. Они  почти  не  говорили  -  это  отнимало
слишком много энергии. На лицах у  них  намерзли  сосульки.  Температура
быстро падала и снова пошел снег.
   Дон подумал,  что  они  похожи  на  полярных  исследователей,  упрямо
пробивающихся к полюсу с обмороженными лицами и  почерневшими  от  цинги
губами.
   На полпути к Холлоу, возле площади,  они  немного  передохнули.  Небо
опять стало серым и тусклым. Из сугробов кое-где торчали крыши машин,  а
рождественская елка представляла из  себя  большую  кучу  снега.  Воздух
наполнился падающими хлопьями.
   - Рики?
   - Уже недалеко. Держитесь.
   - Как ты, Питер?
   Юноша посмотрел на них из-под замерзшего мехового козырька.
   - Вы слышали?
   Уже недалеко.
   Снег пошел сильнее, налетая на них волнами и обжигая  им  лица.  Рики
споткнулся и провалился в снег по грудь, торча из него, как кукла. Питер
нагнулся, чтобы порочь ему. Дон повернулся к ним.
   - Рики?
   - Ничего. Сейчас встану.
   Он тяжело дышал, и Дон знал как ему холодно и как он устал.
   - Еще два-три квартала. Черт бы побрал мои ноги.
   - А если ее там нет?
   - Она там, - Рики ухватился за руку Питера и встал. - Там. Пошли.
   Скоро на них налетел настоящий снежный ураган, отрезавший их друг  от
друга. Хотя из-за снега Дон мало что различал вокруг, он понял, что  они
вошли в Холлоу - по обшарпанным домам, по тусклому  свету  в  окнах,  по
обилию заброшенных домов. Он вспомнил, что писал в дневнике:
   "Если беда придет в Милберн, то не из Холлоу".
   Беда пришла,  и  началась  она  именно  здесь,  с  середины  октября,
пятьдесят лет назад.
   Они вышли на слабый свет уличного фонаря. Рики осмотрелся вокруг,  на
три одинаковых кирпичных дома, расположенных вдоль улицы.
   - Здесь.
   - Который из них?
   - Не знаю, - Рики покачал головой, отчего с его шапки осыпался  снег.
Он присмотрелся сперва к левому зданию, потом к среднему и указал рукой,
в которой держал нож, на окна третьего этажа. На них не было  занавесок,
одно приоткрыто.
   - Там квартира Эдварда.
   Фонарь над ними погас и стало почти темно.
   Дон смотрел на окна, будто ожидая увидеть в одном из них усмехающееся
лицо; страх снова подкрался к нему.
   - Ну вот. Буря наконец-то оборвала  провода,  -  сказал  Рики.  -  Вы
боитесь темноты?
   Они боялись того, что в темноте.
 
Глава 17 
 
   Дон толкнул входную дверь, и они вошли в вестибюль. Там они стряхнули
снег с шапок и пальто, тяжело дыша и молча. Рики  прислонился  к  стене:
похоже, он не мог подниматься.
   - Пальто, - прошептал Дон, боявшийся, что  замерзшая  верхняя  одежда
будет стеснять их движения. Он расстегнул  пальто,  снял  его,  размотал
шарф, пахнущий мокрой шерстью. Питер тоже разделся и помог Рики.
   Дон посмотрел на их белые лица, думая, смогут ли  они  отыграть  этот
последний акт. У них было оружие, покончившее с братьями  Бэйт,  но  они
очень ослабли.
   - Рики.
   - Минутку, - Рики тяжело вдохнул и выдохнул. Его рука дрожала,  когда
он вытирал лицо. - Идите вперед, а я уж поплетусь сзади.
   Дон взял топор; Питер, идущий следом, протер рукавом лезвие ножа. Они
начали подниматься. Дон оглянулся -  Рики  по-прежнему  стоял  у  стены,
закрыв глаза.
   - Мистер Готорн, может, вы останетесь здесь? - прошептал Питер.
   - Ни за что на свете.
   Они преодолели первый пролет. Когда-то по этим ступенькам поднимались
и спускались пятеро молодых людей, ровесников века. И по этим ступенькам
поднималась женщина, ставшая для них роковой, как для него, Дона,  Альма
Моубли. Он дошел до последнего пролета  и  взглянул  наверх.  Он  ожидал
увидеть пустую темную комнату, может быть, засыпанную снегом...
   То, что он  увидел  вместо  этого,  заставило  его  отпрянуть.  Питер
посмотрел туда же и кивнул. Вскоре к ним подоспел и Рики.
   Из-под закрытой двери лился зеленый фосфоресцирующий свет.
   Они молча поднялись наверх.
   - На счете "три", - прошептал Дон, поднимая топор.
   Питер и Рики кивнули.
   - Раз. Два. Три!
   Они вместе навалились на дверь, и она рухнула. Все трое услышали одно
и то же слово, но для всех оно звучало по-разному. Это слово было:
   "Привет!"
 
Глава 18 
 
   Дон Вандерли очнулся, услышав голос брата. Его окружали мягкий свет и
знакомые звуки большого города. Ему  было  очень  холодно,  хотя  стояло
лето. Нью-йоркское лето. Он сразу узнал, где находится.
   На  восточных  Пятидесятых,  недалеко  от  кафе,   где   они   всегда
встречались с Дэвидом, когда он прилетал в Нью-Йорк.
   Это была не галлюцинация. Он действительно был в Нью-Йорке, и  стояло
лето. Он почувствовал в руке что-то тяжелое. Топор. Но зачем? Он опустил
топор на землю.
   - Дон, очнись! - позвал его брат.
   Да, у него был топор.., они видели зеленый свет.., дверь открылась...
   - Дон!
   Он поглядел вперед и увидел знакомое кафе. За одним  из  столиков  на
веранде сидел Дэвид, выглядевший здоровым и загорелым. Он был  в  легком
синем костюме и темных очках.
   - Эй, очнись!
   Дон протер лицо замерзшей рукой. Нужно не показаться Дэвиду смущенным
- он пригласил его на ленч, он хочет ему что-то сказать.
   Нью-Йорк?
   Да, это Нью-Йорк и его брат Дэвид,  радующийся  встрече  с  ним.  Дон
оглянулся на тротуар. Топор куда-то исчез. Он  пробежал  между  машин  и
обнял брата, чувствуя запах сигар и  хорошего  шампуня.  Он  был  здесь,
живой.
   - Что с тобой? - спросил Дэвид.
   - Меня здесь нет, а ты мертв, - вырвалось у него.
   Дэвид, казалось, сконфузился, но быстро скрыл это улыбкой.
   - Лучше садись, братишка. И не говори так больше.
   Дэвид взял его за локоть и усадил  на  стул  под  большим  зонтом  от
солнца.
   - Я не... - начал Дон. Он  чувствовал  сиденье  стула,  вокруг  шумел
Нью-Йорк, на другой стороне улицы горела  золотом  вывеска  французского
ресторана. Даже его холодные ноги подтверждали, что тротуар раскален.
   - Я заказал тебе отбивную,  -  сказал  Дэвид.  -  Не  думаю,  что  ты
захочешь каких-нибудь изысков, - он взглянул на него через столик.  Очки
скрывали его глаза, но все его лицо излучало доброжелательность.
   - Костюм тебе нравится? Теперь ты  выписался  и  сможешь  сам  купить
себе, что захочешь. Этот я нашел у тебя в шкафу. - Дон посмотрел на свой
костюм: оттенка загара, с галстуком в коричневую  и  зеленую  полоску  и
светло-коричневыми туфлями. На  фоне  элегантности  Дэвида  он  выглядел
немного неряшливо.
   - Ну что, скажешь, я мертв? - спросил Дэвид.
   - Нет.
   - Ну слава Богу! Ты заставил меня поволноваться.  Помнишь  хоть,  что
случилось?
   - Нет. Я был в больнице?
   - У тебя случился нервный срыв. Еще немного - и пришлось бы  покупать
тебе билет в один конец. Это случилось,  как  только  ты  закончил  свою
книгу.
   - "Ночной сторож"?
   - А какую же еще? Ты начал нести что-то насчет того, что я  мертв,  а
Альма - это что-то ужасное и таинственное. Странно,  что  ты  ничего  из
этого не помнишь. Ну теперь все это  позади.  Я  говорил  с  профессором
Либерманом, и он обещал взять тебя осенью на работу - ты ему понравился.
   - Либерман? Не он ведь сказал, что я...
   - Это было до того, как он узнал о твоей болезни. Во всяком случае, я
забрал тебя из Мексики и поместил  в  частный  госпиталь  в  Ривердейле.
Оплачивал все счета, пока ты там был.  Отбивная  сейчас  будет,  а  пока
выпей мартини.
   Дон послушно отпил из стакана: знакомый терпкий вкус.
   - А почему мне так холодно?
   - Остаточный эффект. Они сказали, что это продлится день  или  два  -
холод и плохая ориентация.
   Официантка принесла их заказ. Дон позволил ей  забрать  его  бокал  с
мартини.
   - Да, тебя пришлось лечить основательно, - продолжал его брат.  -  Ты
решил, что моя жена монстр и убила меня в Амстердаме. Доктор сказал, что
ты не мог смириться с тем, что потерял ее, и поэтому так  и  не  приехал
сюда, когда я тебя звал. Ты вообразил, что описанное тобой  в  романе  -
реальность. Когда ты отослал книгу своему агенту, то засел в  гостинице,
не ел, не мылся, даже в сортир не выходил. Пришлось мне ехать за тобой в
Мехико-Сити.
   - А что я делал час назад?
   - Тебе сделали укол успокоительного и  отправили  на  такси  сюда.  Я
подумал, что тебе будет приятно снова увидеть это место.
   - Сколько я пробыл в больнице?
   - Почти два года. Но ты прогрессировал только в последние месяцы.
   - А почему же я ничего не помню?
   - Очень просто. Потому что не хочешь. В каком-то  смысле  ты  родился
пять минут назад. Но постепенно все вернется. Ты можешь  пока  пожить  у
нас на Айленде - море, солнце, женщины. Как тебе это?
   Дон оглянулся по сторонам. По тротуару мимо них шла высокая загорелая
женщина в солнечных очках, сдвинутых на волосы, с огромной  овчаркой  на
поводке. Она показалась ему эмблемой реальности, символом того,  что  он
здоров и все, что он видит, - правда.
   Она была  незнакомой,  ничего  не  значащей,  но  если  слова  Дэвида
правдивы, она олицетворяла реальную жизнь.
   - Ты увидишь еще много женщин, - сказал Дэвид, поймав его  взгляд.  -
Не смотри так на первую попавшуюся.
   - Так ты женился на Альме.
   - Конечно. Она очень хочет тебя видеть.  И  знаешь,  -  Дэвид  поднял
вилку с кусочком мяса, - твоя книга ее вдохновила. Она решила  посвятить
себя литературе. И вот еще что, - он придвинул стул  ближе.  -  Если  бы
такие существа, каких ты описал, в самом деле существовали...
   - Они существуют. Я знаю.
   - Ладно. Ну так вот, ты не думаешь, что мы казались бы им смешными  и
глупыми? Мы  живем  каких-то  жалких  шестьдесят-семьдесят  лет,  а  они
столетия.  Могут  превращаться  во  все,  во  что  захотят.  Наши  жизни
формируются случаем, совпадением, слепой комбинацией генов - они создают
себя сами. Они могут презирать нас. И они правы.
   - Нет, - запротестовал Дон. - Все не так. Они жестоки и  безжалостны,
они живут убийством. Ты не можешь так говорить.
   - Дело в том, что ты все еще держишься за  сюжет  своего  романа.  Он
засел в тебе, и ты на самом деле жил в нем. Доктор рассказывал мне,  что
ты гулял по коридору и разговаривал с какими-то несуществующими  людьми.
А потом сам отвечал за них. Ты говорил с каким-то Сирсом и еще с Рики, -
Дэвид улыбнулся и покачал головой.
   - А что случилось в конце этой истории?
   - Что?
   - Что случилось в конце? - Дон отложил вилку и  сел  прямо,  глядя  в
спокойное лицо брата.
   - Они не пустили тебя туда. Они боялись - судя по твоим  репликам,  -
что их там убьют. Вот в чем дело - ты выдумал всех  этих  фантастических
героев и вписал себя в их историю. Доктор сказал, что  самый  интересный
случай безумия у творческой личности. Но  они  вытащили  тебя  из  твоей
истории. Тебе повезло.
   Дона словно овеяло холодным ветром.
   - Привет! - сказал Сирс. - Мы все иногда видим сны, но ты первый, кто
видел их на нашем заседании.
   - Что?  -  Рики  схватился  за  голову,  видя  вокруг  себя  знакомую
обстановку библиотеки Сирса: застекленные книжные шкафы, кожаные кресла,
темные окна. Сирс, сидящий напротив, глядел на него с легкой  укоризной.
Льюис и Джон с бокалами виски в руках казались скорее смущенными.
   - Сны? - Рики потряс головой. Он тоже, как  и  они,  был  в  вечернем
костюме; по тысячи знакомых  деятелей  он  понял,  что  заседание  Клуба
Чепухи подходит к концу.
   - Ты задремал, - сказал Джон.  -  Как  только  закончил  рассказывать
историю.
   - Историю?
   - А потом, - добавил Сирс, - ты поглядел прямо на меня и сказал:  "Ты
мертв".
   - Ох, какой кошмар! Да-да. Слушайте, неужели это  был  сон?  Мне  так
холодно!
   - В нашем возрасте у всех плохое кровообращение, - сказал Джон.
   - Какое сегодня число?
   - Да, ты действительно отключился, - Сирс  поднял  брови.  -  Девятое
октября.
   - А Дон здесь? Где Дон? - Рики в панике  оглядел  библиотеку,  словно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама