Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сташефф Кр. Весь текст 858.88 Kb

Маг целитель

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 74
	- Ну, так пойди и поймай себе медведя, - сказал я. - Поймаешь - скушай.
	Тролль послушно кивнул, вскочил на ноги и утопал за деревья.
	Жильбер, раззявив рот, проводил его взглядом и обернулся ко мне.
	- А он его найдет? 
	Я пожал плечами.
	- Найдет или нет - у нас есть часик для того, чтобы спокойно соснуть...
	Жильбер медленно, понимающе улыбнулся.
	- Гениально, господин Савл! Ну, так давайте же быстрее поужинаем и уляжемся спать. Я первым подежурю.
	Тут я понял, что устал как собака, и возражать не стал. Как только мы покончили с ужином, я завернулся в плащ, который Жильбер прихватил для меня - подарок от командира.
	- Ты разве не помолишься перед сном? - оскорбленно поинтересовался Жильбер.
	- Да нет, не буду, - ответил я, но тут же одумался. - Я медитирую перед тем, как отойти ко сну.
	Лицо его просветлело. В тех краях, откуда он был родом, слово "медитировать" означало то же самое, что и "молиться". Юноша кивнул и стал смотреть по сторонам.
	Ближе к полуночи он разбудил меня и сказал:
	- Разбуди меня для третьей стражи.
	Я поежился от холода и, встав на колени, огляделся по сторонам. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы в этой вселенной уже знали, что такое кофе. Может, без кофе - оно для здоровья полезнее, ко не все полезное приятно. Через пять минут Жильбер захрапел. Я слыхал о том, что солдаты это умеют.
	Мало-помалу я стал соображать яснее и понял, чего недостает в лагере, - недоставало тролля. Мне стало веселее - может быть, победил медведь?
	Надежда моя здорово окрепла шесть часов спустя, когда я стал расталкивать сквайра. Он проснулся мгновенно, вытаращился на звезды.
	- Господин чародей! Ты должен был меня разбудить раньше! Я же две стражи проспал!
	- Тебе шесть часов, и мне шесть, - сказал я. - Будет поровну.
	И еще я решил, что следующую ночь стану дежурить первым.
	- Однако рыцарю подобает уметь бодрствовать!
	- Как насчет того, чтобы потолковать об этом завтра вечером? - предложил я.
	Ни с того ни с сего Жильбер несказанно обрадовался.
	- О, конечно! Доброго тебе сна, чародей!
	- И тебе доброй ночи, сквайр, - ошарашенно проговорил я.
	Я уже почти уснул, когда понял, чему это юноша так обрадовался. Раз я сказал, что вечером мы с ним что-то обсудим, значит, я согласен с ним общаться. Я облился холодным потом, предвкушая эту пытку. Нет, надо все-таки будет придумать, как отослать его обратно к дружкам.
	Уснул я далеко не сразу.
	Разбудил меня звук циркулярной пилы. Кто-то пытался распилить целую гору мусорных ведер. Я рывком сел и увидел Жильбера - этот стоял навытяжку, рука на рукояти меча, и нервно поглядывал на здоровенную, слегка вздымающуюся кучу шерсти. Тут я понял, что мой ручной тролль вернулся домой, и теперь спал. Правда, шумел он при этом не хуже открытого железнодорожного вагона, нагруженного подпрыгивающими стальными болванками. А рядом с ним валялась кучка костей - и надо сказать, вполне приличного размера.
	Я не отрывал от тролля глаз. Итак, медведь не победил. Жалко. Жалко. Но уж лучше медведь, чем я или Жильбер.
	Мало-помалу я успокоился. Раз Унылик поступил так, как я ему велел, значит, все идет, как надо. Кроме того, разве не здорово, что он способен голыми, так сказать, руками прикончить взрослого медведя?
	Да, такой громила - вполне надежный телохранитель в чужой стране. И я решил, что какое-то время подержу его при себе. Если учесть все обстоятельства, с ним мне безопаснее, чем без него.
	Ну, разве что только вражеский колдун решит снять заклятие,
	От этой мысли сон пропал совсем. Я встал, знаком велел Жильберу помалкивать и принялся готовить завтрак. В то мгновение мне меньше всего хотелось увидеть проснувшегося и успевшего проголодаться тролля.
	А час спустя я не преминул заехать ему в бок ботинком и сообщить, что мы трогаемся. Он тут же вскочил на ноги - послушный, как щенок.
	А направились мы к югу - туда, где, как я надеялся, находилась Швейцария... Замечательная подобралась у меня компания: сквайр, жаждавший повстречать как можно больше опасностей, дабы заслужить посвящение в рыцари, да полуприрученный тролль, жаждавший найти тех, от кого меня нужно было бы защищать.
	Понимаете, как я психовал?
	
	ГЛАВА 7
	
	Ближе к вечеру что-то насторожило меня. Я остановился, нахмурился и огляделся по сторонам.
	- Тебе не кажется, что тут что-то не так?
	- Точно, - согласился Жильбер. - Мы дошли до мертвой пустоши.
	- Да, но когда-то тут росло множество деревьев - по крайней мере небольших. - И я указал на торчащие из земли четырехдюймовые пеньки с такими ровными спилами, что четко виднелись годичные кольца. - Что же тут стряслось? Грандиозный дровяной кризис?
	- Вот уж не ведаю, - проговорил Жильбер и взволнованно огляделся. - Только не нравится мне здесь. Ночевать бы я тут не посоветовал.
	- Да и мне так кажется. Но уже темнеет. Тебе не кажется, что нужно поскорее разбить лагерь?
	- И это верно, - ворчливо отозвался юноша. Только мы успели тронуться в путь, как услышали далекий, леденящий кровь стон.
	- Тут ночевать не будем, - заключил я.
	- Пожалуй, не будем, - эхом отозвался Жильбер, поторопил коня и обнажил меч.
	- Стой! - окликнул я его. - Куда это ты собрался?
	- Выясню, откуда этот звук, - сообщил сквайр тоном, не допускающим возражений. - Если это наш враг, то лучше будет, если мы на него нападем, чем он на нас.
	- Да погоди ты! - крикнул я. - Если там опасность, тебе нельзя туда одному!
	- Я сквайр, - просто сказал Жильбер. - Человек военный.
	- Военные должны уметь слушать приказы. Кто бы там ни выл, дотуда пока далеко.
	- Нужно тихо подобраться, - возразил Жильбер. - Тебе лучше остаться здесь.
	- Конечно, - сказал я, - нет.
	- Ты нет, - проскрипел Унылик, раскинул в стороны свои огромные ручищи и шагнул вперед.
	Такая туша, а передвигается почти бесшумно. Но в конце концов он же был без ботинок.
	- Видишь? - сказал я. - Мы идем с тобой. Жильбер! Жильбер?
	- Да здесь я, - послышался шепот спереди. - Ради Бога, тихо!
	- Тихо. Ты, - обернувшись, шикнул на меня Унылик, - ти-хо! - И пошел дальше, не дожидаясь ответа.
	Я поплелся за ним, гадая, что же это такое стряслось с моим всегдашним здравым смыслом.
	Но это был мой отряд - эти двое находились тут из-за меня. Я чуть ускорил шаги, обогнал Унылика и поравнялся с Жильбером. Его конь осторожно ступал по каменистой тропе. Юноша начал было возмущаться, но тут снова послышался стон, и я увидел, как из сгущающегося мрака на нас надвигается светящаяся фигура. Вместо рта у нее зиял черный провал, глаза были выпучены и злобны, пальцы напоминали когти, готовые впиться во все, что попадется под руку.
	И почти тут же из темноты выбежал какой-то человек, промчался мимо нас и спрятался за большим камнем. Он весь дрожал.
	А призраку хоть бы что. Он переключил свое внимание на меня - то бишь бросился ко мне, издавая утробный вой.
	Несчастный выскочил из-за камня, побежал и наткнулся на единственное дерево на голом склоне холма. Видимо, он здорово стукнулся, потому что без сил повалился там, под здоровенной паучьей сетью, в которой сидел очень крупный паук. Призрак возобновил преследование первой жертвы, но растерялся - наверное, его смутил паук. Я готов был посочувствовать призраку, но, с другой стороны, я знал, что его надолго не сдержишь ничем, кроме...
	- Не трогайся с места! - крикнул я, забежал за камень и быстро вытащил из петель ремень. - Холодное железо16, помнишь, ты?
	Призрак взвыл, издав что-то вроде: "Ю-юм!" - и бросился на пряжку. А я выпустил из рук ремень и вовремя убрал руку. Призрак налетел на камень и исчез. На ремне никаких следов не осталось. А вот в камне зияла огромная дыра.
	Но вот призрак появился по другую сторону камня, облетел его по кругу и снова помчался ко мне, подвывая и облизывая губы. Что бы это ни был за призрак, он представлял собой какой-то неистребимый летающий аппетит. Он мне напомнил об акулах... и еще - о Киплинге.
	
	Неси это гордое Бремя - 
	Воюй за чужой покой - 
	Заставь Болезнь оступиться 
	И Голоду рот закрой.17
	
	Призрак резко остановился. Он был не на шутку потрясен - рот его сам собой захлопнулся. Щеки раздулись, а потом - и все тело.
	- Чародей Савл! - крикнул мне Жильбер. - Берегись! Это призрак Голода.
	- У-гу! - подтвердил воплем Унылик, вставший горой за спиной у сквайра. - Ухо-ди! Призрак кушать все!
	- Это верно, - подтвердил Жильбер. - Он ест все, что попадается, и никогда не насыщается!
	- Ну, тогда считайте, что я сейчас создал первого сытого из таких призраков, - объявил я и подобрал с земли камень. - Но на всякий случай запаситесь камнями. Если он откроет рот, швыряйте ему туда корзинку с хлебом.
	Жильбер обернулся к призраку и уставился на него.
	- Откроет? Но призрак Голода никогда не закрывает рта!
	- Этот закрыл, - заверил его я. - Он полон - под завязку.
	Это точно. И чем дальше, тем больше он полнел - то бишь раздувался. Пузо призрака уже напоминало шар, из которого торчали палочки-руки и шарик поменьше - голова.
	- Он удаляется, - робко проговорил кто-то где-то на уровне моих колен.
	Я посмотрел вниз и увидел шляпу в заплатках, а под ней изможденное лицо - впалые глаза, острый нос, костлявый подбородок. Щек, можно сказать, вообще не отмечалось.
	Но по крайней мере тот, кого я спас, был человеком.
	Я снова посмотрел вверх - и как раз вовремя: надутого призрака подхватило ветром и поволокло к западу. Вскоре он исчез в сгущающихся сумерках.
	- Ох и быстро же он помчался, - восторженно проговорил Жильбер. - И наверняка до сих пор пухнет от твоего заклинания, чародей Савл.
	- Заклинание! - возопил спасенный мной бедняга. - Так ты чародей?
	- Ну как сказать, - промямлил я, но, заметив, как оскорбленно смотрит на меня Жильбер, поспешно добавил: - Но тут всем так кажется. А почему ты спрашиваешь?
	- Если ты чародей, ты смог бы исцелить меня. 
	Унылик отвернулся, что-то бурча себе под нос. Мне стало не по себе. Я решил поговорить с беднягой.
	- А откуда ты знаешь, добрый ли я? Только потому, что я произнес... гм... а-а-а... - Я сглотнул слюну и нехотя выговорил: - Заклинание? Но ты же не знаешь, на чьей я стороне? Вдруг я злой колдун?
	Жильбер от возмущения потерял дар речи, но несчастный покачал головой и сказал:
	- Если бы ты был колдуном, ты бы позволил призраку схватить меня, да еще и помог бы ему.
	- Логика недурна. - Я нахмурил брови и посмотрел на небо. - А как вы думаете, эта пакость взорвется, когда обожрется?
	- Ни за что! - выпалил Жильбер. - Призрак Голода не может обожраться.
	Вот опять мне напомнили о том, что все тут лучше понимают происходящее, чем я. Неприятно. Чтобы скрыть свои чувства, я сказал мужчине, лежащему у моих ног:
	- Ну, давай, приятель, поднимайся! - Ухватив его за руку, я помог ему встать. - Кстати, как это ты попал в лапы к этому призраку?
	- Полагаю, его внешность и есть ответ на твой вопрос, - негромко проговорил Жильбер.
	Приглядевшись, я понял, что все вполне очевидно. Рваное пальто, штаны в заплатах, дырявые башмаки, а главное - худой, как скелет. Лицо мужчины изуродовал голод, а руки больше напоминали кости, обтянутые кожей.
	Я вспомнил прослушанную в колледже лекцию о миннесотском эксперименте по голоданию.
	- Жильбер, принеси-ка немного сушеного мяса и бурдюк с водой.
	Через секунду юноша принес жесткую, как кожа, полоску мяса и бурдюк.
	Бродяга выхватил у Жильбера пеммикан и впился в него клыками, по откусить не смог и принялся мять коренными зубами.
	- Ничего не поделаешь, - посочувствовал я ему. - Не кусать надо, а жевать. Мясо такое сухое, что просто так его не заглотишь. - Незнакомец старался вовсю. Видите ли, сушеную говядину приходится жевать долго и упорно. - К сожалению, больше есть нечего, - объяснил я бродяге и порадовался тому, что не пришлось врать. - Проглотите первый кусок - запейте водой, ладно? Вот так, по кусочку, и каждый запивать обязательно. А пока вы будете жевать эту полоску, может, мы и успеем приготовить чего-нибудь повкуснее. - Обернувшись к Жильберу, я сказал: - Вот теперь я согласен на любое место для ночевки.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама