Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2499.62 Kb

Эндимион 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 214
Воздух мгновенно насытился электричеством и  сделался обжигающе-горячим.
Прокатилась  мощная  ударная  волна.  Пламя  охватило  кроны  в  радиусе
пятидесяти метров.
     Ослепительно сияющий конус с поразительной точностью вошел в скалу,
и гладкий камень превратился в озеро жидкого огня.
     Двое мужчин и женщина не вздрогнули, не шелохнулись. Их комбинезоны
раскалились добела, но спецматериал не загорелся. Не загорелась и плоть.
     - Пора!  -  прокричала женщина сквозь рев  пламени,  и  золотой луч
погас. Поток горячего воздуха с воем устремился в образовавшийся вакуум.
От перепада давления в кратере взбурлило озеро лавы.
     Мужчина опустился на колено,  словно к чему-то прислушиваясь. Затем
встал,  кивнул остальным и совершил фазовый переход. Существо из плоти и
крови в  одно мгновение превратилось в  сверкающую хромированную статую.
Серебряная кожа идеально отражала голубизну неба,  горящий лес  и  озеро
жидкого огня.  Он погрузил руку в кипящую лаву,  нагнулся,  пошарил -  и
встал.  Казалось,  рука,  расплавившись,  растекается по поверхности еще
одной серебряной фигуры - женской. Хромированная статуя мужчины вытащила
из бурлящего котла лавы хромированную статую женщины и  отнесла ее туда,
где  не  плавился камень и  не  горела трава.  Остальные проследовали за
ними.
     Мужчина переключился в  стандартный режим.  Еще  мгновение -  и  из
жидкого серебра возникла женщина -  двойник той, коротко стриженной, что
прилетела на челноке.
     - Где эта сукина дочь?  -  спросила та,  что когда-то была известна
как Радаманта Немез.
     - Ушла,  -  ответил мужчина (то ли брат-близнец, то ли мужской клон
Радаманты). - Они открыли последний портал.
     Радаманта Немез поморщилась, сгибая и разгибая онемевшие пальцы.
     - По крайней мере я убила мерзкого андроида.
     - Нет,  -  покачала головой женщина, неотличимая от Немез. (Имени у
нее не было.) -  Они улетели на катере "Рафаила".  Андроид потерял руку,
но автохирург спас ему жизнь.
     Немез кивнула и  оглянулась на  скалистый утес  -  с  него все  еще
стекала лава.  Над  рекой в  отблесках пламени сверкала мономолекулярная
нить. Позади горел лес.
     - Там было...  не слишком приятно. Когда с корабля ударил луч, я не
могла пошевелиться. И потом не смогла совершить фазовый переход - вокруг
был камень. Требовалась огромная концентрация энергии. Долго я там была?
     - Четыре  земных  года,  -  ответил  второй  мужчина,  до  сих  пор
хранивший молчание.
     Радаманта Немез подняла тонкую бровь - вопросительно, не удивленно.
     - Центр знал, где я...
     - Центр знал,  где ты,  -  подтвердила женщина.  Ее голос был точно
такой же,  как у Немез. И выражение лица точно такое же. - И Центр знал,
что ты провалила задание.
     Немез едва заметно усмехнулась:
     - Значит, эти четыре года - наказание?
     - Напоминание, - уточнил мужчина, вытащивший ее из камня.
     Радаманта  Немез  переступила  с  ноги  на  ногу,  словно  проверяя
вестибулярный аппарат. Ее голос звучал ровно.
     - Итак, почему вы пришли за мной сейчас?
     - Девчонка,  -  коротко ответила другая.  - Она вернулась. Операция
продолжается.
     Немез кивнула.
     Мужчина -  тот,  что спас Немез,  -  положил руку на  ее  костлявое
плечо.
     - И учти:  четыре года в камне - ничто по сравнению с тем, что тебя
ждет в случае повторного провала.
     Мгновение Немез молча смотрела на него.  Потом,  синхронно -  как в
балете -  повернувшись спиной к  шипящей лаве  и  ревущему пламени,  все
четверо, шагая в ногу, двинулись к челноку.

     На   пустынной  планете   Мадре-де-Диос,   на   высокогорном  плато
Льяно-Эстакадо [Llano Estacado -  оливковая роща (исп.).], названном так
из-за  колонн атмосферных генераторов,  понатыканных через каждые десять
километров, отец Федерико де Сойя готовился к ранней мессе.
     Нуэво-Атлан  -  небольшой городок (сотни  две  вахтеров работают по
контракту,  несколько  десятков  обращенных  мариан  пасут  коргоров  на
ядовитых свалках),  и отец де Сойя точно знал, сколько прихожан будет на
утренней мессе:  четверо.  Старая вдова  Санчес,  которая,  если  верить
слухам,  шестьдесят два  года назад во  время песчаной бури убила своего
мужа;  близнецы Перелл -  они почему-то ходили именно сюда, в эту старую
полуразрушенную  церковь,   хотя  в  поселке  шахтеров  была  новая,   с
кондиционерами;  и загадочный старик с безобразными шрамами на лице - он
всегда молился на самой дальней скамье и ни разу не подошел к причастию.
     Бушевала песчаная буря -  здесь всегда бушевала песчаная буря,  - и
последние тридцать метров от своей глинобитной хижины до ризницы отец де
Сойя бежал бегом,  накинув на  голову прозрачный фибропластовый капюшон.
Требник он засунул поглубже в карман, чтобы не засыпало песком. Впрочем,
это не помогало.  Каждый вечер, когда он снимал сутану и вешал на крючок
шапочку,  на  пол  красным  водопадом  сыпался  песок,  словно  крупинки
засохшей крови  из  разбитых песочных часов.  И  каждое утро,  когда  он
открывал требник, песок скрипел между страницами и оседал на пальцах.
     Священник  вбежал  в   ризницу  и   задраил  за  собой  герметичную
переборку.
     - Доброе утро, отец, - поздоровался Пабло.
     - Доброе утро, Пабло, мой самый верный министрант.
     На самом-то деле, как мысленно поправил себя священник, Пабло - его
единственный министрант.  Простой  мальчуган  -  "простой"  в  старинном
смысле слова -  честный,  недалекий,  открытый,  преданный, дружелюбный.
Пабло помогал де Сойе служить мессу:  в  обычные дни -  в шесть тридцать
утра и  по  воскресеньям дважды,  хотя в  воскресенье на  утреннюю мессу
приходили все те же четверо, а на вечернюю - полдюжины шахтеров.
     Мальчик кивнул и заулыбался -  улыбка на мгновение исчезла, пока он
просовывал голову в свой свеженакрахмаленный стихарь,  а затем появилась
вновь.
     Отец  де  Сойя  пригладил свои темные волосы и  подошел к  высокому
шкафу,  где хранилось облачение. Песчаная буря пожирала рассветные лучи,
и утро было темное,  как ночь в горах. В пустой холодной комнате светила
только  одна  тусклая  лампа.  Де  Сойя  преклонил  колени,  помолился -
привычно, но горячо, - и начал одеваться.
     Двадцать лет  отец капитан де  Сойя -  Федерико де  Сойя,  командир
факельщика "Бальтазар",  -  носил мундир.  Тогда единственными символами
его священнического служения были крест и жесткий белый воротничок.  Ему
доводилось надевать боевую пластокевларовую броню, скафандр, тактический
шлем -  все,  что  положено капитану факельщика,  но  ничто не  было ему
внутренне  ближе,  чем  это  скромное  облачение приходского священника.
Четыре года назад отца капитана де Сойю разжаловали и  списали из Флота.
За эти годы он вновь обрел свое истинное призвание.
     За  его  спиной в  маленькой комнате суетился Пабло -  мальчик снял
свои грязные грубые башмаки и  переобулся в дешевые фибропластовые туфли
- мать велела ему надевать их только на мессу.
     Отец  де  Сойя  поправил облачение.  Сегодня,  вознося  молитву над
дарами,  он принесет бескровную жертву во искупление грехов вдовы... или
убийцы... и старика со шрамами на последней скамье.
     Пабло,  улыбаясь,  подскочил к священнику. Де Сойя положил руку ему
на  голову,  пытаясь пригладить волосы  и  заодно передать мальчику свое
спокойствие.  Затем обеими руками он  взял чашу и  тихо сказал:  "Пора".
Пабло,  чувствуя  торжественность момента,  перестал улыбаться и  первым
шагнул к двери в алтарную часть.
     Де  Сойя  сразу заметил,  что  сегодня в  часовне пять человек.  Не
четыре. Прихожане стояли, приклонив колени на своих привычных местах, но
был и еще кто-то,  пятый,  - его высокая фигура едва виднелась в глубине
маленького нефа сбоку от двери.
     Присутствие незнакомца беспокоило отца де Сойю,  и ему все никак не
удавалось полностью сосредоточиться на таинстве,  частью которого был он
сам.
     - Dominus vobiscum [Господь с  вами  (лат.).],  -  произнес отец де
Сойя.
     Вот уже более трех тысяч лет - он верил - Господь действительно был
с ними... с ними со всеми.
     - Et cum spiritu tuo... [И со духом твоим (лат.).]
     Пабло эхом повторил его слова,  а священник слегка повернул голову:
вдруг пламя,  свечей выхватило высокую,  худощавую фигуру во мраке нефа?
Нет. Безнадежно.
     Во время евхаристической молитвы отец де Сойя забыл о  таинственном
незнакомце,  сейчас он видел только гостию,  которую, держа в негнущихся
пальцах, возносил над алтарем.
     - Hoc est enim corpus meum [Сие есть тело Мое (лат.).], - отчетливо
произнес иезуит,  ощущая всю силу этих слов и  моля -  в  десятитысячный
раз,  - чтобы его Господь и Спаситель в милосердии Своем омыл его от тех
беззаконий, что совершил он, капитан Флота [Имеется в виду литургическая
молитва,  произносимая священником перед  пресуществлением даров:  "Омой
меня, Господи, от беззакония моего и от греха моего очисти меня".].
     К причастию пошли только близнецы Переллы. Как всегда.
     - Corpus  Christe  [Тело  Христово (лат.).],  -  произнес де  Сойя,
протягивая  им  гостию.   Он  боролся  с   желанием  бросить  взгляд  на
таинственную фигуру в тени.
     Месса  закончилась почти  в  полной  темноте.  Вой  ветра  заглушил
завершающую молитву и ответное "аминь".  Электричества в часовне не было
- здесь никогда не было электричества,  -  и десяток мерцающих свечей не
мог разогнать мрак. Отец де Сойя благословил паству, отнес чашу в темную
ризницу и  поставил ее  на  малый  алтарь.  Пабло вбежал следом,  скинул
стихарь и натянул анорак.
     - До завтра, отец.
     - Да, спасибо, Пабло. Не забудь...
     Поздно. Мальчишка уже выскочил из церкви и помчался к мельнице - он
работал  там  вместе  с  отцом  и  дядьями.  В  неплотно прикрытую дверь
мгновенно просочился красный песок.
     Будь все,  как  обычно,  отец де  Сойя должен был  бы  сейчас снять
облачение и убрать его в шкаф.  Позже,  днем, он отнес бы одежду домой и
привел в  порядок.  Но  сейчас он  медлил.  Почему-то ему казалось,  что
облачение еще пригодится, будто это - пластокевларовая боевая броня и он
сейчас не на Мадре-де-Диос,  а  на борту факельщика,  в битве в Угольном
Мешке.
     Высокая фигура остановилась у  входа в ризницу.  Отец де Сойя молча
ждал, борясь с желанием осенить себя крестным знамением, схватить святые
дары и  выставить их  перед собой как щит -  от  вампира или от дьявола.
Ветер за стенами церкви застонал как баньши.
     Незнакомец шагнул вперед,  и свет лампы упал на его лицо. И де Сойя
узнал  капитана Марджет  By,  адъютанта адмирала Марусина,  командующего
Имперским Флотом.  И  второй раз за  это утро де  Сойя мысленно поправил
себя -  не  капитана,  теперь уже адмирала Марджет By  на  ее  воротнике
поблескивали адмиральские шевроны.
     - Отец капитан де Сойя? - спросила Марджет By.
     Иезуит медленно покачал головой.  На  этой планете,  где  в  сутках
всего двадцать три  часа,  было  всего семь  тридцать утра,  но  он  уже
чувствовал себя бесконечно усталым.
     - Просто отец де Сойя, - ответил он.
     - Отец капитан де Сойя,  - повторила адмирал By, и на этот раз в ее
голосе не  было вопроса.  -  Вы вновь призваны на действительную военную
службу. У вас десять минут на сборы.
     Федерико де Сойя вздохнул и закрыл глаза. Он чуть не плакал. "Прошу
тебя,  Господи,  Отче,  да минует меня чаша сия". Когда он открыл глаза,
чаша по-прежнему стояла на  алтаре,  а  адмирал By по-прежнему выжидающе
смотрела на него.
     - Есть,  -  тихо ответил он и медленно,  бережно начал снимать свое
облачение.

     На третий день после смерти и погребения Папы Юлия Четырнадцатого в
саркофаге  началось  движение.   Тончайшие  пуповины  и   чуткие   зонды
скользнули в  сторону и исчезли.  Сначала человек,  лежавший на каменной
плите,  казался  безжизненным,  только  поднималась  и  опадала  грудная
клетка,  затем он вздрогнул,  застонал и  -  долгие,  томительные минуты
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 214
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама