Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2499.62 Kb

Эндимион 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 214
а  ковер  бесследно  исчез.  Столетия  спустя  Майк  Ошо  купил  его  на
Карвнельской Ярмарке и  привез  на  Мауи-Обетованную,  а  приятель Майка
Мерри Аспик благодаря ковру вошел в  историю -  всем  известна легенда о
любви Мерри и  Сири.  Эту  легенду включил в  свои "Песни" Мартин Силен,
если   верить  которому,   Сири  была  бабушкой  Консула.   В   "Песнях"
рассказывалось,  как использовал ковер-самолет Консул Гегемонии,  как он
летел из Долины Гробниц Времени в Ките,  чтобы освободить корабль из-под
ареста и вернуться на нем в долину.
     Я опустился на колено и осторожно притронулся к древнему ковру.
     - Господи ты  Боже мой!  -  воскликнул Силен.  -  Это  обыкновенный
ковер,  парень! Не слишком, между прочим, привлекательный на вид. У себя
дома я бы его держать не стал.
     Я поднял голову.
     - Это тот самый ковер-самолет, - подтвердил А.Беттик.
     - Он летает?  - справился я. А.Беттик встал на одно колено рядом со
мной  и  прикоснулся голубым пальцем к  затейливому узору золотых нитей.
Ковер внезапно сделался жестким как  доска и  приподнялся сантиметров на
десять над полом. Я покачал головой:
     - Чудеса...   Насколько  я  помню,  ЭМ-двигатели  на  Гиперионе  не
работают...
     - Большие -  да,  -  подтвердил Силен. - ТМП, левитационные баржи и
тому подобное. А ковер маленький. К тому же его слегка переделали.
     - Переделали?
     - Бродяги,  -  объяснил компьютер.  -  Когда мы  у  них были,  они,
насколько я помню, изменили очень многое.
     - Ясно.  -  Я  встал и дал легендарному ковру пинка.  Он закачался,
словно на невидимых пружинах,  но остался на месте.  -  Ладно, допустим,
что это ковер Мерри и  Сири.  Если мне не изменяет память,  он летает со
скоростью... гм... двадцать километров в час.
     - Максимальная скорость двадцать шесть километров в час,  - сообщил
А.Беттик.
     Я кивнул и снова пнул ковер.
     - Пускай двадцать шесть. А сколько отсюда до Гробниц Времени?
     - Тысяча   шестьсот  восемьдесят  девять  километров,   -   ответил
компьютер.
     - Понятно. А через сколько Энея выйдет из Сфинкса?
     - Через  двадцать часов,  -  отозвался Мартин  Силен.  Должно быть,
прежнее изображение ему  надоело:  теперь я  видел перед собой старика в
"летающей кровати".
     - Тогда мы опоздали,  -  подытожил я, бросив взгляд на свои часы. -
Мне следовало вылететь пару дней назад.  - Я подошел к роялю. - И потом,
вы  всерьез считаете,  что эта рухлядь на  что-то годится?  У  него что,
имеется силовой экран, который защитит нас от лазеров и пуль?
     - Нет,  -  сказал А.Беттик. - У ковра имеется только экран, который
не дает пассажирам упасть во время полета.
     Я пожал плечами:
     - Итак?  Что прикажете делать? Заявиться в долину с ковром на плече
и  предложить махнуться:  дескать,  я  вам,  ребята,  ковер,  а  вы  мне
девчонку?
     А.Беттик продолжал любовно поглаживать выцветший ворс.
     - Благодаря Бродягам аккумулятора теперь хватает на тысячу часов.
     Я кивнул.  Это, конечно, чудо сверхпроводниковой технологии, но мне
оно не поможет.
     - А  скорость ковра  после переделки составляет триста километров в
час, - прибавил андроид.
     Я  принялся жевать губу.  Что ж,  к  завтрашнему утру можно успеть.
Правда,  перспектива просидеть на ковре пять-шесть часов не из приятных,
да и что потом?..
     - Мне казалось,  девочка должна улететь с  планеты.  Вы  же хотели,
чтобы она покинула Гиперион, верно?
     - Верно. - Судя по голосу, силы Мартина Силена были на исходе. - Но
сперва ее надо доставить на корабль.
     Я  подошел  к  лестнице  и  повернулся лицом  к  поэту,  андроиду и
парящему над полом ковру-самолету.
     - Похоже, вы не понимаете! - Сам того не желая, я сорвался на крик.
- В долине находятся швейцарские гвардейцы,  у которых радары, детекторы
движения и прочие технические штучки.  Вы,  должно быть,  спятили,  если
думаете,  что я  полечу туда на этом вшивом коврике.  Подумаешь,  триста
километров в  час!  Да  любой  гвардеец,  не  говоря  уж  об  импульсных
истребителях и факельных звездолетах,  прихлопнет меня в долю секунды! -
Я помолчал. - Или вы опять что-то скрываете?
     - Ну разумеется! - Мартин Силен вымученно усмехнулся. - Разумеется.
     - Пойдемте наружу, - сказал А.Беттик. - Я покажу вам, как управлять
ковром.
     - Прямо сейчас?  -  Мой голос неожиданно сел. Сердце забилось вдвое
быстрее обычного.
     - Прямо сейчас, - откликнулся Мартин Силен. - Ты вылетаешь завтра в
три утра. К тому времени тебе надо освоиться с управлением.
     - Я вылетаю?  - Глядя на легендарный ковер-самолет, я подумал: "Это
все всерьез. Завтра меня могут убить".
     - Вылетаешь, вылетаешь, - подтвердил поэт.
     А.Беттик заставил ковер опуститься на пол и  вновь скатал в  рулон.
Следом за  андроидом я  спустился по металлическому трапу и  выбрался из
люка. В окно башни проникал сноп солнечных лучей. "Господи, - подумалось
мне,  когда А.Беттик разложил ковер на каменном выступе и  прикоснулся к
золотой нити.  - Господи Боже". Кровь пульсировала в висках. Изображение
Силена куда-то запропастилось.
     Андроид жестом пригласил меня сесть.
     - В первый раз я полечу с вами,  -  сказал он. Неподалеку шелестело
листвой челмовое дерево. Господи, сколько же метров до земли?!
     Я взобрался на подоконник и осторожно переполз на ковер-самолет.

        11

     Сигнал тревоги в боевом скиммере капитана де Сойи раздался ровно за
два часа до появления девочки.
     - Обнаружена  воздушная  цель,   курс  один-семь-два,   движется  в
северном направлении,  скорость двести семьдесят четыре километра в час,
высота  четыре метра,  -  перечислял оператор,  находившийся на  корабле
класса  "три  К",  в  шестистах  километрах  от  поверхности планеты.  -
Расстояние до цели пятьсот семьдесят километров.
     - Четыре  метра?  -  переспросил де  Сойя  у  генерала Барнс-Эйвне,
которая сидела напротив за панелью управления в центре боевой рубки.
     - Пытается подобраться незамеченным,  - отозвалась генерал, женщина
невысокого роста,  с бледной кожей и рыжими волосами.  Ни кожи, ни волос
из-под боевого скафандра не было видно. За три недели знакомства де Сойя
не заметил,  чтобы Барнс-Эйвне хоть раз улыбнулась. - Тактический визор,
- прибавила генерал.
     Капитан опустил визор.  Цель находилась у  южной оконечности Эквы и
двигалась на север.
     - Почему мы не засекли ее раньше?
     - Возможно,  аппарат только что  взлетел.  -  Барнс-Эйвне проверяла
показания  своего  тактического  комлога.  Поначалу  между  генералом  и
капитаном возникло напряжение,  длившееся около часа, в течение которого
де  Сойя  втолковывал  генералу  что  к  чему.   После  этого  разговора
Барнс-Эйвне ни в чем не перечила капитану, которого большинство офицеров
бригады  считали  ватиканским  шпионом.  Последнее  де  Сойю  ничуть  не
заботило.  Главное -  доставить на  Пасем девочку,  а  кем  тебя считают
окружающие, дело третье.
     - Визуальный  контакт  отсутствует.   Песчаная  буря.  Кстати,  она
движется в нашем направлении и будет здесь до часа "С".
     Так обозначался момент,  в  который откроется Сфинкс.  Лишь горстка
офицеров знала истинную причину,  по которой в  долину перебросили столь
многочисленный контингент.  Швейцарские гвардейцы не ворчали, но вряд ли
кому-либо доставляло удовольствие пребывание на захудалой планетке с  ее
частыми песчаными бурями.
     - Направление  прежнее,   курс   один-семь-два,   скорость   двести
пятьдесят девять,  высота три метра,  -  сообщил оператор.  - Расстояние
пятьсот семьдесят километров.
     - Пора сбивать.  - Барнс-Эйвне переключилась на канал прямой связи.
- Ваши предложения?
     Де Сойя поднял голову. Скиммер повернул к югу. Снаружи, за похожими
на глаза манты блистерами,  промелькнули загадочные Гробницы Времени. На
горизонте виднелась коричнево-желтая полоса.
     - Может, сбить с орбиты?
     - Это  просто.  Хотите,  продемонстрирую,  как действует пехота?  -
Генерал  нажала  на  красную  кнопку,  которая  на  тактическом  дисплее
располагалась у  южной  оконечности защитного периметра,  и  перешла  на
боевую частоту. - Сержант Грегориус!
     - Слушаюсь,  госпожа генерал.  -  Голос  у  сержанта был  низкий  и
хриплый.
     - Вы следите за целью?
     - Так точно.
     - Перехватить, опознать и уничтожить, сержант.
     - Есть, госпожа генерал.
     На  тактический комлог  поступила картинка  с  орбиты:  над  дюнами
неожиданно взмыли  человеческие фигурки.  Пять  гвардейцев поднялись над
облаком пыли,  их полимерные экраны потускнели.  На любой другой планете
солдаты летели бы  на  электромагнитных отражателях,  а  на Гиперионе им
приходилось  пользоваться  объемными  реактивными  ранцами.   В  воздухе
пятерка  рассыпалась и  устремилась на  юг,  навстречу буре.  Расстояние
между членами группы составляло несколько сотен метров.
     - Инфракрасное  изображение,   -   приказала   Барнс-Эйвне,   когда
штурмовая группа  скрылась  в  клубах  песка.  -  Высветить цель.  -  На
тактическом дисплее вспыхнуло размытое пятно.  -  Маленький,  - заметила
генерал.
     - Самолет? - Наземный тактический дисплей был де Сойе в новинку.
     - Слишком маленький. Может, параплан с мотором. - В голосе генерала
не было и тени беспокойства.
     На  глазах у  де  Сойи  скиммер пересек южную  часть Долины Гробниц
Времени и увеличил скорость. Песчаная буря неумолимо приближалась.
     - Расстояние  до  точки  перехвата  сто  восемьдесят километров,  -
лаконично сообщил  сержант  Грегориус.  Де  Сойя  переключился на  прием
изображения с генеральского визора,  и теперь они оба наблюдали то,  что
видел  сержант,  -  стену  песка,  сквозь которую гвардейцы летели,  как
сквозь ночь, по приборам.
     - Ранцы  нагреваются.   -   Де  Сойя  сверился  с  комлогом.  Голос
принадлежал капралу Ки. - Песок набивается в воздухозаборники.
     Де  Сойя посмотрел на Барнс-Эйвне.  Той предстояло принять нелегкое
решение -  еще немного,  и гвардейцы начнут падать;  но если они упустят
неопознанный аппарат, генералу не избежать неприятностей.
     - Сержант  Грегориус,   -  ровным  голосом  произнесла  генерал,  -
приказываю уничтожить цель.
     - Госпожа генерал,  -  отозвался сержант после секундной заминки, -
мы можем продержаться... - К голосу сержанта примешивался вой ветра.
     - Уничтожить цель, сержант! - перебила Барнс-Эйвне.
     - Слушаюсь!
     Де  Сойя  увеличил радиус  обзора  и  вдруг  заметил,  что  генерал
наблюдает за его манипуляциями.
     - Полагаете, это отвлекающий маневр? Нас водят за нос?
     - Может быть.
     Нажатием  пальца  Барнс-Эйвне   объявила  готовность  номер   пять.
Готовность номер шесть означала боевую тревогу.
     - Посмотрим, - сказала она.
     Между   тем   отделение  сержанта  Грегориуса  открыло  огонь.   На
расстоянии в  сто  семьдесят  пять  километров,  тем  более  в  условиях
песчаной бури,  когда  воздух насыщен электричеством,  лучевое оружие не
годится.  Грегориус выпустил стальной дротик,  способный перемещаться со
скоростью шесть звуковых. Цель продолжала двигаться прежним курсом.
     - По-видимому,  у  него нет  датчиков.  Летит вслепую,  -  заметила
генерал. - На автопилоте.
     Дротик пролетел мимо и взорвался на расстоянии в тридцать метров от
цели,  выбросив навстречу летательному аппарату двадцагь тысяч  стальных
игл.
     - Цель уничтожена,  -  сообщил оператор с  орбиты в  тут  же  самую
секунду, когда Грегориус доложил: - Попал.
     - Найти  и  опознать,  -  приказала генерал.  Скиммер развернулся и
полетел обратно к долине.
     Де Сойя посмотрел на генерала.  Стреляем издалека, но бросаем людей
на съедение буре?
     - Слушаюсь,   -   отозвался  сержант.   Его  голос  заглушил  треск
статических разрядов.
     Скиммер опустился ниже, и де Сойя в тысячный раз за минувшие недели
увидел  Гробницы  Времени.   Сейчас  он   смотрел  на  них  со  стороны,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 214
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама