а ковер бесследно исчез. Столетия спустя Майк Ошо купил его на
Карвнельской Ярмарке и привез на Мауи-Обетованную, а приятель Майка
Мерри Аспик благодаря ковру вошел в историю - всем известна легенда о
любви Мерри и Сири. Эту легенду включил в свои "Песни" Мартин Силен,
если верить которому, Сири была бабушкой Консула. В "Песнях"
рассказывалось, как использовал ковер-самолет Консул Гегемонии, как он
летел из Долины Гробниц Времени в Ките, чтобы освободить корабль из-под
ареста и вернуться на нем в долину.
Я опустился на колено и осторожно притронулся к древнему ковру.
- Господи ты Боже мой! - воскликнул Силен. - Это обыкновенный
ковер, парень! Не слишком, между прочим, привлекательный на вид. У себя
дома я бы его держать не стал.
Я поднял голову.
- Это тот самый ковер-самолет, - подтвердил А.Беттик.
- Он летает? - справился я. А.Беттик встал на одно колено рядом со
мной и прикоснулся голубым пальцем к затейливому узору золотых нитей.
Ковер внезапно сделался жестким как доска и приподнялся сантиметров на
десять над полом. Я покачал головой:
- Чудеса... Насколько я помню, ЭМ-двигатели на Гиперионе не
работают...
- Большие - да, - подтвердил Силен. - ТМП, левитационные баржи и
тому подобное. А ковер маленький. К тому же его слегка переделали.
- Переделали?
- Бродяги, - объяснил компьютер. - Когда мы у них были, они,
насколько я помню, изменили очень многое.
- Ясно. - Я встал и дал легендарному ковру пинка. Он закачался,
словно на невидимых пружинах, но остался на месте. - Ладно, допустим,
что это ковер Мерри и Сири. Если мне не изменяет память, он летает со
скоростью... гм... двадцать километров в час.
- Максимальная скорость двадцать шесть километров в час, - сообщил
А.Беттик.
Я кивнул и снова пнул ковер.
- Пускай двадцать шесть. А сколько отсюда до Гробниц Времени?
- Тысяча шестьсот восемьдесят девять километров, - ответил
компьютер.
- Понятно. А через сколько Энея выйдет из Сфинкса?
- Через двадцать часов, - отозвался Мартин Силен. Должно быть,
прежнее изображение ему надоело: теперь я видел перед собой старика в
"летающей кровати".
- Тогда мы опоздали, - подытожил я, бросив взгляд на свои часы. -
Мне следовало вылететь пару дней назад. - Я подошел к роялю. - И потом,
вы всерьез считаете, что эта рухлядь на что-то годится? У него что,
имеется силовой экран, который защитит нас от лазеров и пуль?
- Нет, - сказал А.Беттик. - У ковра имеется только экран, который
не дает пассажирам упасть во время полета.
Я пожал плечами:
- Итак? Что прикажете делать? Заявиться в долину с ковром на плече
и предложить махнуться: дескать, я вам, ребята, ковер, а вы мне
девчонку?
А.Беттик продолжал любовно поглаживать выцветший ворс.
- Благодаря Бродягам аккумулятора теперь хватает на тысячу часов.
Я кивнул. Это, конечно, чудо сверхпроводниковой технологии, но мне
оно не поможет.
- А скорость ковра после переделки составляет триста километров в
час, - прибавил андроид.
Я принялся жевать губу. Что ж, к завтрашнему утру можно успеть.
Правда, перспектива просидеть на ковре пять-шесть часов не из приятных,
да и что потом?..
- Мне казалось, девочка должна улететь с планеты. Вы же хотели,
чтобы она покинула Гиперион, верно?
- Верно. - Судя по голосу, силы Мартина Силена были на исходе. - Но
сперва ее надо доставить на корабль.
Я подошел к лестнице и повернулся лицом к поэту, андроиду и
парящему над полом ковру-самолету.
- Похоже, вы не понимаете! - Сам того не желая, я сорвался на крик.
- В долине находятся швейцарские гвардейцы, у которых радары, детекторы
движения и прочие технические штучки. Вы, должно быть, спятили, если
думаете, что я полечу туда на этом вшивом коврике. Подумаешь, триста
километров в час! Да любой гвардеец, не говоря уж об импульсных
истребителях и факельных звездолетах, прихлопнет меня в долю секунды! -
Я помолчал. - Или вы опять что-то скрываете?
- Ну разумеется! - Мартин Силен вымученно усмехнулся. - Разумеется.
- Пойдемте наружу, - сказал А.Беттик. - Я покажу вам, как управлять
ковром.
- Прямо сейчас? - Мой голос неожиданно сел. Сердце забилось вдвое
быстрее обычного.
- Прямо сейчас, - откликнулся Мартин Силен. - Ты вылетаешь завтра в
три утра. К тому времени тебе надо освоиться с управлением.
- Я вылетаю? - Глядя на легендарный ковер-самолет, я подумал: "Это
все всерьез. Завтра меня могут убить".
- Вылетаешь, вылетаешь, - подтвердил поэт.
А.Беттик заставил ковер опуститься на пол и вновь скатал в рулон.
Следом за андроидом я спустился по металлическому трапу и выбрался из
люка. В окно башни проникал сноп солнечных лучей. "Господи, - подумалось
мне, когда А.Беттик разложил ковер на каменном выступе и прикоснулся к
золотой нити. - Господи Боже". Кровь пульсировала в висках. Изображение
Силена куда-то запропастилось.
Андроид жестом пригласил меня сесть.
- В первый раз я полечу с вами, - сказал он. Неподалеку шелестело
листвой челмовое дерево. Господи, сколько же метров до земли?!
Я взобрался на подоконник и осторожно переполз на ковер-самолет.
11
Сигнал тревоги в боевом скиммере капитана де Сойи раздался ровно за
два часа до появления девочки.
- Обнаружена воздушная цель, курс один-семь-два, движется в
северном направлении, скорость двести семьдесят четыре километра в час,
высота четыре метра, - перечислял оператор, находившийся на корабле
класса "три К", в шестистах километрах от поверхности планеты. -
Расстояние до цели пятьсот семьдесят километров.
- Четыре метра? - переспросил де Сойя у генерала Барнс-Эйвне,
которая сидела напротив за панелью управления в центре боевой рубки.
- Пытается подобраться незамеченным, - отозвалась генерал, женщина
невысокого роста, с бледной кожей и рыжими волосами. Ни кожи, ни волос
из-под боевого скафандра не было видно. За три недели знакомства де Сойя
не заметил, чтобы Барнс-Эйвне хоть раз улыбнулась. - Тактический визор,
- прибавила генерал.
Капитан опустил визор. Цель находилась у южной оконечности Эквы и
двигалась на север.
- Почему мы не засекли ее раньше?
- Возможно, аппарат только что взлетел. - Барнс-Эйвне проверяла
показания своего тактического комлога. Поначалу между генералом и
капитаном возникло напряжение, длившееся около часа, в течение которого
де Сойя втолковывал генералу что к чему. После этого разговора
Барнс-Эйвне ни в чем не перечила капитану, которого большинство офицеров
бригады считали ватиканским шпионом. Последнее де Сойю ничуть не
заботило. Главное - доставить на Пасем девочку, а кем тебя считают
окружающие, дело третье.
- Визуальный контакт отсутствует. Песчаная буря. Кстати, она
движется в нашем направлении и будет здесь до часа "С".
Так обозначался момент, в который откроется Сфинкс. Лишь горстка
офицеров знала истинную причину, по которой в долину перебросили столь
многочисленный контингент. Швейцарские гвардейцы не ворчали, но вряд ли
кому-либо доставляло удовольствие пребывание на захудалой планетке с ее
частыми песчаными бурями.
- Направление прежнее, курс один-семь-два, скорость двести
пятьдесят девять, высота три метра, - сообщил оператор. - Расстояние
пятьсот семьдесят километров.
- Пора сбивать. - Барнс-Эйвне переключилась на канал прямой связи.
- Ваши предложения?
Де Сойя поднял голову. Скиммер повернул к югу. Снаружи, за похожими
на глаза манты блистерами, промелькнули загадочные Гробницы Времени. На
горизонте виднелась коричнево-желтая полоса.
- Может, сбить с орбиты?
- Это просто. Хотите, продемонстрирую, как действует пехота? -
Генерал нажала на красную кнопку, которая на тактическом дисплее
располагалась у южной оконечности защитного периметра, и перешла на
боевую частоту. - Сержант Грегориус!
- Слушаюсь, госпожа генерал. - Голос у сержанта был низкий и
хриплый.
- Вы следите за целью?
- Так точно.
- Перехватить, опознать и уничтожить, сержант.
- Есть, госпожа генерал.
На тактический комлог поступила картинка с орбиты: над дюнами
неожиданно взмыли человеческие фигурки. Пять гвардейцев поднялись над
облаком пыли, их полимерные экраны потускнели. На любой другой планете
солдаты летели бы на электромагнитных отражателях, а на Гиперионе им
приходилось пользоваться объемными реактивными ранцами. В воздухе
пятерка рассыпалась и устремилась на юг, навстречу буре. Расстояние
между членами группы составляло несколько сотен метров.
- Инфракрасное изображение, - приказала Барнс-Эйвне, когда
штурмовая группа скрылась в клубах песка. - Высветить цель. - На
тактическом дисплее вспыхнуло размытое пятно. - Маленький, - заметила
генерал.
- Самолет? - Наземный тактический дисплей был де Сойе в новинку.
- Слишком маленький. Может, параплан с мотором. - В голосе генерала
не было и тени беспокойства.
На глазах у де Сойи скиммер пересек южную часть Долины Гробниц
Времени и увеличил скорость. Песчаная буря неумолимо приближалась.
- Расстояние до точки перехвата сто восемьдесят километров, -
лаконично сообщил сержант Грегориус. Де Сойя переключился на прием
изображения с генеральского визора, и теперь они оба наблюдали то, что
видел сержант, - стену песка, сквозь которую гвардейцы летели, как
сквозь ночь, по приборам.
- Ранцы нагреваются. - Де Сойя сверился с комлогом. Голос
принадлежал капралу Ки. - Песок набивается в воздухозаборники.
Де Сойя посмотрел на Барнс-Эйвне. Той предстояло принять нелегкое
решение - еще немного, и гвардейцы начнут падать; но если они упустят
неопознанный аппарат, генералу не избежать неприятностей.
- Сержант Грегориус, - ровным голосом произнесла генерал, -
приказываю уничтожить цель.
- Госпожа генерал, - отозвался сержант после секундной заминки, -
мы можем продержаться... - К голосу сержанта примешивался вой ветра.
- Уничтожить цель, сержант! - перебила Барнс-Эйвне.
- Слушаюсь!
Де Сойя увеличил радиус обзора и вдруг заметил, что генерал
наблюдает за его манипуляциями.
- Полагаете, это отвлекающий маневр? Нас водят за нос?
- Может быть.
Нажатием пальца Барнс-Эйвне объявила готовность номер пять.
Готовность номер шесть означала боевую тревогу.
- Посмотрим, - сказала она.
Между тем отделение сержанта Грегориуса открыло огонь. На
расстоянии в сто семьдесят пять километров, тем более в условиях
песчаной бури, когда воздух насыщен электричеством, лучевое оружие не
годится. Грегориус выпустил стальной дротик, способный перемещаться со
скоростью шесть звуковых. Цель продолжала двигаться прежним курсом.
- По-видимому, у него нет датчиков. Летит вслепую, - заметила
генерал. - На автопилоте.
Дротик пролетел мимо и взорвался на расстоянии в тридцать метров от
цели, выбросив навстречу летательному аппарату двадцагь тысяч стальных
игл.
- Цель уничтожена, - сообщил оператор с орбиты в тут же самую
секунду, когда Грегориус доложил: - Попал.
- Найти и опознать, - приказала генерал. Скиммер развернулся и
полетел обратно к долине.
Де Сойя посмотрел на генерала. Стреляем издалека, но бросаем людей
на съедение буре?
- Слушаюсь, - отозвался сержант. Его голос заглушил треск
статических разрядов.
Скиммер опустился ниже, и де Сойя в тысячный раз за минувшие недели
увидел Гробницы Времени. Сейчас он смотрел на них со стороны,