Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2499.62 Kb

Эндимион 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 214
- Честно говоря, я и сам не знал, кому предназначались эти слова.

     Сержант Грегориус продвигался сквозь песчаную бурю  с  капитаном де
Соей на плече.  Де Сойя смутно осознавал, что поблизости от них какие-то
люди  стреляют  наугад  по   невидимым  целям.   Может,   это  отделение
Грегориуса?   Господи  Боже,   только  бы  увидеть  девочку,  только  бы
поговорить с ней...
     Грегориус чуть было не  врезался во  что-то темное.  Остановившись,
сержант  окликнул  по  рации  своих  товарищей,  затем  осмотрел машину.
Бронетранспортер-"скарабей" лишился  полимерного силового экрана,  левая
гусеница  отсутствовала,   стволы  пушек  на  корме  расплавились  точно
восковые свечи. В правом блистере зияла дыра.
     Грегориус осторожно пропихнул капитана внутрь,  забрался следом сам
и  включил фонарь,  чтобы  осмотреться.  Кресло  водителя выглядело так,
словно кто-то  облил его красной краской.  Задняя переборка напоминала о
нелепом старинном стиле под  названием "абстракционизм" (де Сойя видел в
музее  одну  картину  кисти  художника-абстракциониста):   правда,  этот
металлический холст  был  размалеван кровью и  к  нему  прилипли ошметки
человеческих тел.
     Сержант  подтащил  капитана  к   передней  переборке.   В   блистер
"скарабея" тем временем протиснулись две фигуры в скафандрах.
     Де Сойя протер глаза.
     - Со  мной  все  в  порядке.  -  Голос капитана был  слабым,  почти
детским.
     - Конечно, сэр. - Грегориус достал из ранца мед-пакет.
     - Не нужно,  -  запротестовал капитан.  -  Скафандр...  - Он имел в
виду,  что  все  боевые скафандры самостоятельно герметизируют разрывы и
залечивают не слишком серьезные раны.  Де Сойя окинул взглядом свое тело
и...   Левая   нога   держалась  непонятно  на   чем.   Ниже   бедер  от
взрыво-устойчивого,  энергозащитного полимерного скафандра остались одни
обрывки.  На  левом  бедре  эти  обрывки сформировались в  некое подобие
турникета.   В   нагруднике  зияли   бесчисленные  отверстия,   лампочки
медицинского анализатора тревожно мигали красным.  -  Иисусе! - выдохнул
капитан. Это была молитва.
     - Не беспокойтесь,  сэр.  - Сержант Грегориус перетянул капитанское
бедро жгутом.  -  Мы  вас быстренько доставим на корабль,  оглянуться не
успеете.  -  Он  повернулся к  солдатам,  в  изнеможении привалившимся к
переборке. - Ки? Реттиг?
     - Так точно, сержант, - отозвался один.
     - Где Меллик и Отт?
     - Погибли. Их прикончила эта тварь.
     - Ясно.  Не  отключайтесь.  -  Сержант снял перчатку и  притронулся
пальцем к ране на груди капитана. - Больно, сэр?
     Де Сойя покачал головой. Он ничего не чувствовал.
     - Ясно,  - мрачно повторил Грегориус и принялся вызывать кого-то по
тактическому каналу.
     - Девочка... - проговорил де Сойя. - Надо найти девочку...
     - Есть,  сэр,  -  произнес  Грегориус,  не  трогаясь  с  места.  Он
переходил с частоты на частоту, и де Сойя слышал обрывки передач:
     - Осторожно! Господи! Он возвращается!..
     - "Бонавентура"!  "Бонавентура"! Вас уносит в космос. Повторяю, вас
уносит...
     - "Скорпион" один-девять  вызывает  командный  пункт...  Боже  мой,
левый    двигатель   накрылся!    "Скорпион"   один-девять   вызывает...
Откликнитесь хоть кто-нибудь! Ничего не вижу...
     - Джеми! Джеми! Господи!
     - Хватит визжать! Солдаты вы или кто, мать вашу? Освободите канал!
     - Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое... [Евангелие от
Матфея, 6:9.]
     - Этот долбаный...  ах,  черт! Я попал в этого долбаного выродка, а
он...
     - Множество  целей...   Повторяю,   множество  целей  по  периметру
обороны... - И пронзительный вопль.
     - Командный пункт, прием. Командный пункт, прием.
     Чувствуя,  что сознание вытекает из него, как кровь - из чудовищной
раны  на  ноге,  де  Сойя опустил визор.  На  тактическом дисплее царила
полная неразбериха. Он переключился на канал прямой связи с Барнс-Эйвне.
     - Генерал, это капитан де Сойя. Как слышите?
     Барнс-Эйвне не отзывалась.
     - Она погибла,  сэр,  - проговорил сержант Грегориус, втыкая в руку
де Сойе иглу шприца.  Капитан и не заметил, когда с него сняли скафандр.
- Я видел, как ее скиммер врезался в какую-то Гробницу. - Сержант ловко,
как  заправский портной,  притянул ногу  де  Сойи  к  бедру  и  закрепил
проволокой.  -  Полковник  Брайдсон  не  отвечает.  И  капитан  Ранье  с
факельщика. "Три К" тоже молчит.
     - Что происходит,  сержант? - Де Сойе лишь неимоверным усилием воли
удалось сохранить сознание.
     Грегориус наклонился к  капитану.  Только теперь,  когда он  поднял
визор, де Сойя увидел, что у сержанта черная кожа.
     - Знаете, сэр, у нас в морской пехоте была хорошая фраза.
     - А, ПП, - силясь улыбнуться, отозвался де Сойя. - Плакали подарки,
так, что ли?
     - Офицеры -  люди вежливые, - пробурчал Грегориус. Он жестом указал
Ки  и  Реттигу на  блистер.  Те послушно выбрались наружу.  Сержант взял
капитана на руки,  как ребенка.  - А солдаты народ простой. Мы говорили:
"Полный пи..."
     Де Сойя на мгновение потерял сознание.
     - Капитан, слышите меня? Капитан?! Черт подери, вы меня слышите?
     - Выбирайте выражения, сержант, - проговорил де Сойя, чувствуя, как
погружается во мрак. Ничего не поделаешь, да и не хочется ничего делать.
- Не забывайте, я священник... Браниться грешно, тем более в присутствии
духовного лица...
     Он так и не понял, произнес ли последние слова вслух.

        15

     Еще  в  детстве,  глядя,  как поднимается дым над кострами в  кругу
фургонов,   как   появляются  на   темнеющем  лазурном  небе   холодные,
равнодушные звезды,  размышляя о том,  что меня ждет в будущем,  я остро
ощутил  иронию  судьбы.  Сколько происходило событий,  на  первый взгляд
незначительных, а то и нелепых, важности которых я попросту не сознавал!
Постигнув это в  детстве,  я  в  дальнейшем сталкивался с иронией судьбы
практически беспрестанно.
     На Энею я наткнулся по чистой случайности. Поначалу фигур было две,
та,  что пониже, молотила кулаками по груди высокой; но когда я подлетел
поближе, девочка оказалась в полном одиночестве.
     Мы молча уставились друг на друга. Лицо девочки выражало потрясение
и ярость,  глаза красные,  прищуренные - то ли чтобы в них не лез песок,
то  ли  по  какой другой причине;  кулачки сжаты,  свитер так и  норовит
улететь вместе с рубашкой;  темно-русые волосы (позже я разглядел, что у
Энеи  несколько светлых  прядей) растрепались,  на  щеках  разводы слез;
тапочки  на  резиновой подошве  -  ну  и  обувь  для  путешественницы во
времени!  -  на  плече  висит  рюкзачок...  Я,  должно быть,  производил
впечатление безумца: коренастый, мускулистый, не слишком толковый на вид
детина двадцати семи лет,  лежащий плашмя на ковре-самолете; лицо скрыто
очками и платком, грязные волосы стоят дыбом, одежда вся в песке...
     Глаза Энеи изумленно расширились.  Я не сразу понял,  что ее взгляд
устремление на меня, а на ковер.
     - Залезай!  - крикнул я. Мимо, стреляя на бегу, проскочили фигуры в
боевых скафандрах.
     Энея  не  обратила  на  меня  ни  малейшего  внимания.   Она  резко
обернулась,  будто разыскивая существо,  на которое недавно нападала.  Я
заметил, что руки девочки покрыты кровоточащими порезами.
     - Будь ты проклят! - воскликнула она со слезами в голосе. - Будь ты
проклят!
     Таковы были первые слова, услышанные мною от мессии.
     - Залезай!  -  повторил  я  и  сделал  движение,  словно  собираясь
спрыгнуть и схватить ее.
     Девочка повернулась, пристально поглядела на меня и произнесла (как
ни странно, вой ветра не заглушил ее слов):
     - Снимите платок.
     Я подчинился.  В рот тут же набился песок.  Похоже,  моя физиономия
показалась Энее  заслуживающей доверия.  Девочка забралась на  дрожащий,
словно от возбуждения,  ковер,  уселась у меня за спиной;  нас разделяли
только рюкзаки. Я снова повязал платок и крикнул:
     - Держись!
     Она ухватилась за край ковра.
     Я  отдернул рукав  и  бросил  взгляд  на  хронометр.  До  появления
звездолета над  Башней  Хроноса оставалось меньше  двух  минут.  За  это
время,  тем  паче в  таких условиях,  мне даже не  найти входа в  Третью
Пещерную   Гробницу.   Внезапно  из-за   дюны   вывалился  бронированный
"скарабей",  чуть не  раздавивший нас  всмятку;  хорошо,  что  он  круто
свернул влево и принялся палить по невидимой цели.
     Я  прикоснулся к  золотым нитям.  Ковер  устремился ввысь,  набирая
скорость.  Я то и дело сверялся с компасом. Пока не выберемся из долины,
будем  лететь  строго на  север  -  не  хватало еще  в  довершение всего
врезаться в стену ущелья!
     Под нами промелькнуло громадное каменное крыло. "Сфинкс!" - крикнул
я и тут же устыдился собственной глупости.  Кому я объясняю -  человеку,
который только что появился из этой самой гробницы!
     Прикинув, что мы должны были подняться на несколько сотен метров, я
вновь прикоснулся к  нитям,  задавая автопилоту направление.  Нас обняло
силовое поле, сквозь которое все же проникали песчинки. "На такой высоте
мы  ни  во  что не  вре..."  Я  не договорил.  Из клубов пыли неожиданно
вынырнул огромный скиммер.  Не знаю,  как мне удалось среагировать, но я
успел.  Ковер спикировал вниз,  мы  удержались на  нем  только благодаря
силовому экрану.  Скиммер пронесся мимо на  расстоянии не  больше метра.
Попав в  воздушный поток из  турбины скиммера,  ковер под  нами  заходил
ходуном.
     - Елки-палки, - проговорила Энея. - Вот это да!
     Неужели все мессии изъясняются подобным образом?
     Я   выровнял  ковер  и   поглядел  вниз,   пытаясь  различить  хоть
какой-нибудь ориентир.  Зря  мы  забрались так высоко -  ковер наверняка
засекли все окрестные тактические датчики,  детекторы,  радары и системы
наведения.  Интересно,  почему  в  нас  не  стреляют?  Может,  никак  не
разберутся в суматохе?  Я посмотрел на Энею,  которая старалась спрятать
лицо от ветра за моим вещмешком.
     - С тобой все в порядке?
     Она кивнула.  Мне показалось,  что девочка плачет. Впрочем, я мог и
ошибиться.
     - Меня зовут Рауль Эндимион.
     - Эндимион,  -  повторила девочка. Нет, она не плакала, глаза у нее
были красные, но сухие.
     - А ты -  Энея...  -  Внезапно я понял,  что не знаю,  что сказать.
Сверился с компасом, подкорректировал курс. Оставалось надеяться, что мы
и  впрямь ни  во что не врежемся.  А  вдруг сейчас над головой возникнет
плазменный выхлоп? Увы, мои ожидания не оправдались.
     - Вас прислал дядя Мартин,  -  сказала девочка. То был не вопрос, а
констатация факта.
     - Совершенно верно.  Мы летим...  э...  У  Башни Хроноса нас должен
ждать звездолет, но мы слегка опаздываем...
     Метрах  в  тридцати справа вспыхнула молния.  Мы  оба  инстинктивно
моргнули и прижались к ковру. Я до сих пор не знаю, что это было - то ли
действительно полыхнула молния,  то ли по нам кто-то выстрелил.  В сотый
раз за бесконечный день я  проклял того,  кто не позаботился оборудовать
ковер навигационными приборами:  ни  тебе альтиметра,  ни  спидометра...
Судя  по  тому,  как  ревел снаружи силового экрана ветер,  мы  летели с
весьма приличной скоростью, но точнее определить было нельзя. Этот полет
напоминал мои приключения в  подземном лабиринте,  но там я  мог хотя бы
положиться  на  автопилот.  Что  ж,  даже  если  у  нас  на  хвосте  вся
Швейцарская Гвардия,  скоро придется притормозить:  впереди Уздечка с ее
высоченными скалами.  На  скорости около  трехсот  километров в  час  мы
достигнем гор  и  Башни  Хроноса за  шесть  минут.  Я  вновь поглядел на
хронометр.  С  момента взлета  прошло  четыре с  половиной минуты.  Если
верить карте, пустыня резко обрывалась у гор. Ладно, еще минута, и...
     Все произошло одновременно.
     Мы вырвались из когтей песчаной бури. Она не то чтобы сошла на нет,
мы просто вылетели из нее, словно выбрались из-под одеяла. Я увидел, что
ковер движется вниз - или земля поднимается ему навстречу - и мы вот-вот
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 214
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама