Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Морис Симашко Весь текст 1015.51 Kb

Маздак

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 87
некоторых даст-картов шли в гуркаганы...
     В  дасткарте  Спендиатов  на  большом  хозяйственном  дворе  тоже  были
сдвинуты все засовы. Дипераны-финан-систы от эранамаркера Иегуды производили
учет и вывозку масла и пшеницы для раздачи голодным. Два больших каравана по
сто мулов,  груженных мешками и высокими белыми кувшинами, ушло в  Ктесифон.
Часть  продуктов была  оставлена  для  кормящихся здесь азатов и  диперанов.
Рабов, принадлежащих  тем из великих, кто  состоит на царской  службе,  тоже
пока не делили  между людьми.  Да  мало кто  и принял  бы к себе  их в такой
трудный год...
     И  лишних  женщин  не  было  у  эрандиперпата  Картира.  Три  его  жены
находились в  горном  Фарсе, а здесь жила лишь четвертая -- Белая  Фарангис.
Временных жен -- сакар старик не имел...
     Эрандиперпат  спокойно занимался  своими  делами, как будто не касалось
его  то,  что происходило в  дасткарте.  Все дипераны  знали, чю  старик сам
одобрил действия царя  царей в раздаче голодным  добра из  хранилищ великих.
Другие  великие  злобились на  него и говорили,  что  твердый арийский разум
всегда оставляет читающих книги...
     93


     Зато Мардан, надзиратель над  рабами, все время бегал  на хозяйственный
двор. Безмерное удивление было на его плоском лице. Каждый выносимый  кувшин
с  маслом провожал  он своими  водянистыми  глазами и всякий  раз  сглатывал
слюну...
     Один  вид  этого  человека был  противен  Аврааму.  И  не  только  ему.
Фархад-гусан  однажды  при  молчаливом   одобрении   прочих  азатов   свалил
надзирателя Мар-дана на  землю  и иссек  ему  всю  задницу арийской ременной
плетью.  Кара эта  была за  цыганенка Рама, которого всячески травил Мардан,
стремясь  отвадить  от дасткар-та.  Надзиратель вопил, хватался  за  сапоги,
трусливо молил о пощаде...
     Зато к рабам он  не ведал жалости. Однажды видел Авраам, как,  величаво
усевшись на специальный  пень для наказания  строптивых,  надзиратель Мардан
заставил  за  сто  шагов  ползти к  себе на животе  какого-то провинившегося
старика. Потом два дюжих раба, прислуживающих Мардану, положили  старика  на
этот  пень  и  принялись терзать  его тощую спину  колючими  прутьями. Рядом
плакала  и молила  молодая женщина,  а Мардан лишь самодовольно  улыбался. А
ведь сам он был сыном рабыни, надзиратель Мардан.
     Никаких  поручений не  давал  ему старый  эрандипер-пат,  но Мардан  по
собственной  воле подглядывал за всеми людьми  в дасткарте.  Как-то, стоя  с
Мушкданэ  под платаном,  заметил Авраам  у каменного  желоба  для стока воды
короткую тень. Потом вышла, как обычно, Белая Фарангис. Когда она удалилась,
Авраам оставил  дочку садовника и поспешил к водостоку. Но тень уже пропала.
В  полосе  света на миг  обозначился вдавленный  в плоское лицо нос ноздрями
наружу и вороватые испуганные глаза...
     Белая  Фарангис ждала  Сиявуша  и  все  ходила  по саду. Редко приезжал
воитель Сиявуш, потому что был с войсками. И без  Мушкданэ теперь приходил к
платану Авраам.  В  двух  шагах застывала от него  белая  тень. Ярким лунным
светом  светилось  ее  лицо  и узкая  рука,  придерживающая  покрывало.  Все
остальное  в  саду было темное: посыпанные белым камнем  дорожки, серебряные
листья деревьев, луна над головой...
     Однажды Авраам не вышел в сад. В лунную  тьму смотрел он из окна. Белая
тень замерла, качнулась в не-
     94


     доумении и сделала вдруг два шага к платану. Он похолодел и отпрянул от
окна. Неужели  знает  Белая Фарангис, что стоит там  он  всякий раз?! Когда,
набравшись духу, Авраам снова выглянул, лишь луна светила в саду..
     Почти все собрались в доме врача Бурзоя. Не было лишь Розбеха, занятого
где-то  с самим Маздаком. В красных кожаных куртках сидели  дипераны. Раньше
их носили только лучники из броневых башен на слонах. Этих курток много было
на царских складах, и  по  приказу Розбеха они выдавались теперь  едущим  на
хлеборас-пределение  в сатрапии. Многие  дипераны  сами заказывали  для себя
такие  куртки, обязательно нашивая карманы для  зажигательных наконечников к
стрелам
     -- Хватит диперанской болтовни! Пришло время действовать! .
     Это сказал  Абба, повторяя неумолимого Розбеха. Но врач  Бурзой покачал
седеющей головой:
     --  Что вы  думаете  делать с рабами,  если  захотят равенства,  хлеба,
женщин ваших? Из плоти и крови рабы... Все сразу замолчали. Абба вспыхнул.
     -- Ну и что же! -- закричал он, и отчаянность слышалась в его голосе.
     Бурзой вдруг повернулся к Аврааму:
     -- А ведь даже в  вашей святой книге, к рабам обращенной и  к равенству
призывающей, сказано: "раб  лукавый"...  И  это правда: родившийся в рабстве
лукав, труслив и злобен.
     -- И у  рабов  бывает  смелость,  --  заметил кто-то  из диперанов.  --
Известна притча о рабе, который  бросился на льва и жизнью своей заплатил за
спасение  господина. Разве мало таких примеров? Не всякий свободный способен
на такое!
     -- Да, свободный не способен на это, потому что собственная  жизнь  ему
дорога.  Не меньше чужой жизни ценит он ее, а жертвует  лишь при  желании. И
смелость   раба,   про   которую  сейчас   сказано,   в   безграничном   его
подобострастии. Смело заслоняет он в  бою своего господина,  смело бросается
на  льва  вместо  господина,  смело  ложится  под  палку,  которой  господин
наказывает его.  И  терпит, смело терпит... Да,  смелость раба -- это высшее
выражение подлой, собачьей трусости!
     95


     -- Ну, и... всегда рабам быть такими? -- спросил Авраам.
     Бурзой пожал плечами:
     --  Семь поколений требуется прожить свободным, чтобы очистить кровь от
этой мерзости... И в вашей книге тоже так сказано!..
     Врач Бурзой  уже  успокоился и  продолжал слушать  других. Про рабов не
хотели  больше говорить  и вернулись  к указу царя  царей и  бога  Кавада  о
раздачах из дасткартов.
     -- Увидите! -- кричал Абба. -- Наши  иудеи  и  христиане откупятся. Они
дадут золото,  и серебро, и зерно,  только бы не трогали их главные торговые
склады и мастерские. И будут  говорить о  братстве во Сионе, как будто Хисда
бен  Арика  или  Иошуа  бен Гуна  братья тому  стоящему  по  колено  в  воде
земледельцу, который  задолжал им уже на  семь лет  вперед! Или, может быть,
Авель   бар-Хенанишо,   первый   купец   Ктесифона,   брат  гун-дишапурскому
ткачу-христианину, ослепшему от шелковой пыли!..
     Диперан Лев-Разумник подтвердил, что действительно экзиларх мар Зутра и
епископ мар  Акакий обговаривали с вазиргом  Шапуром  положение иноверцев  в
новых условиях.  Двадцать мулов с серебром от них было вчера  разгружено  на
монетном дворе у эранамаркера Иегуды. Кроме  того, от торгового товарищества
выделяется пятьдесят  тайяров  и  пятнадцать караванов по  пятьсот  мулов  и
верблюдов  в  каждом для царских перевозок  хлеба. Они благодарили  царя  за
освобождение от незаконных поборов со стороны великих.
     -- Они еще выиграют от  этого! -- воскликнул Абба задрожав,--Все... все
надо отнять у них!..
     Врач Бурзой уже улыбался, как обычно. Когда опять заговорили  о великом
дне, он вдруг спросил:
     -- Что, если бы не нашлось азата,  который снес голову Быку-Зармихру?..
Ведь  народ, о котором  столько  говорим,  побежал  перед  слонами. Он  один
повернул все, этот азат...
     -- Если... Если!!..--снова вскипел Абба, считающий для себя необходимым
занять  место  Розбеха  в спорах. -- И Маздак один, и  царь  царей один.  Но
миллион людей пришло в Ктесифон за правдой. И гусары разъехались  перед этим
азатом: они ведь тоже народ. А сам азат -- разве не народ? Никто не знает до
сих пор его имени!..
     --  Да,  это  так,--  согласился Бурзой.-- А вот сами мы  кто9 Кем себя
считаем9  . Мы не пашем, не пасем скот, не куем железо, не  сучим шелк А вот
ездим  теперь  в красных  куртках,  плохо едим,  не  спим ночами  И  нанятые
великими люди убивают нас на дорогах Зачем нам это. самому Маздаку, Розбеху,
Аббе, Кабруй-хайя-му? Что в нас это? Кто мы?!
     -- Благодарности хотите9 -- ядовито спросил Артак.
     -- Я не о благодарности,--спокойно  ответил врач Бурзой -- Всегда были,
есть  и будут такие люди, и я хочу объяснить  место их  в  мире Сами они чем
считают себя9..
     Абба пожал плечами Много говорили о великих, которые увозят свои гаремы
в  дальние дасткарты или  в горы,  скрывают  ценности,  всячески  оттягивают
раздачу хлеба. Вокруг города  и в самом Ктесифоне  опасно стало ездить из-за
гуркаганов. Настоящую битву устроили они недавно с азатами-деристденанами
     Артак,  Абба и  Авраам ушли пораньше.  Завтра  им  предстояло  ехать  в
Хузистан -- самую голодную и близкую к Ктесифону сатрапию. .

        III
     Тот же  армянин,  смотритель  почтового  поста,  поил  лошадей.  Авраам
задумчиво смотрел на него.  Когда-то он натер седлом  язву,  и старик принес
ему  травяной мази.  Два года прошло с того времени. Неужели это он, Авраам,
ехал  здесь с  израненной  прутьями  спиной?..  Почему  поехал  он  сейчас в
Нисибин,  напросившись  у  эран-диперпата в  помощь  царскому посланнику для
переговоров с ромеями?..
     Всю  предыдущую  зиму  занимался  он  хлебораспреде-лением,  побывал  в
Хузистане, Мидии,  в  старом Фарсе, где  могилы  и рельефы  великих Кеев. Из
гробниц  п  колонн  мертвого  города Персеполиса таскали  камни для заборов.
Запустение ширилось в Эраншахре. Дасткарты  не отбирались у великих, но рабы
разбегались  от   них,  шли  в  гуркаганы.   Оливы  и   виноградники  стояли
неухоженные.
     Накануне в  дехе Исфандиара  выделял он пшеницу и женщин  из  дасткарта
голубого  Фаршедварда,  младшего  брата убитого Быка-Зармихра. Десять  тысяч
олив были срублены там под корень: лучше бы распределили их  между собой. Люди
-- вастриошан, несмотря на указ царя царей, все равно смотрели на это как на
чужое. В крови это у арийцев --  послушание и запрет на принадлежащее другим
добро...
     Легче  всего  оказалось  с женщинами.  Кроме двух,  все  дали согласие,
которого требовал  Маздак  при  определении  их в  дехканские  роды  и  роды
вастриошан.  Наверно, очень плохой  человек был голубой Фаршедвард.  Сам он,
боясь соседей -- азатов, сбежал  после смерти  брата  на Север. Где-то там у
него  было еще одно владение  с  женами.  Из его  дасткарта отдали в селения
восемьдесят одну женщину...
     Авраам  сам занимался этим. Ему помогали лишь младший диперан из округа
-- рустака, старый мобед и кедхода  -- староста селения. Одна из несогласных
идти в другую семью женщин приходилась младшей сестрой Фаршедварду -- своему
мужу. Она захотела  остаться  в своем  роде, и кедхода обещал  отвезти  ее в
дасткарт  одного из мелких  Каренов  неподалеку. Другую  женщину  Аврааму  с
азатами пришлось везти в  Ктесифон. Согдий-ка была она  и пожелала вернуться
домой. Но по дороге мул ее все  прижимался к коню красивого сотника-азата, и
после  ночевки  у  кузни  этот  сотник отправил ее к себе  домой, куда-то  в
Гилян...
     Грудь  и лицо маленькой согдийки видел Авраам у  кузни. И слышал ночью,
как  грубо возился с нею сотник.  Она  вскрикивала  и смеялась, как когда-то
Пула за дверью. После этого и потянуло его в Нисибин...
     Все  уменьшилось  в  Нисибине:  улицы,  площади,   дома.  Даже  водовоз
Хильдемунд сделался ниже, и бочка его осела. Все так же шили верблюжьи седла
не имеющие  достатка  студенты, по заросшему  крапивой двору бегал и ругался
мар Бобовай. На старом месте стоял столб с  правилами  академии" те же козлы
под ними и пустые скамейки были вокруг, но и это не взволновало...
     Больше  всего обрадовался его приезду Хильдемунд.  Старый вандал  ходил
вокруг него, украдкой вытирая глаза. И Авраам почувствовал при виде старика,
как  веки  его влажнеют. Что  это было между  ними:  может  быть,  те слова,
которые повторил когда-то Авраам на чудном северном языке...
     98


     Мар Бар-Саума  был  плох.  Он  лежал в затемненной  комнате на  высокой
деревянной  кровати, и волнистая белая борода покрывала  всю  ее, ниспадая к
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама