Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 402.9 Kb

Почти как люди

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 35
Вероятно, этим он хотел дать нам понять, что сейчас он с нами на равных - 
не босс, а такой же, как и мы, рядовой сотрудник газеты. Подчас он 
доходил до смешного, стараясь продемонстрировать свою скромность, но 
бывали, конечно, времена, когда скромностью от него и не пахло. 
	Он явно хотел о чем-то поговорить со мной, но все никак не 
решался начать. А я не пошел ему навстречу. Сидел спокойно, потягивая 
виски: пусть-ка сам выкручивается как может. Интересно, подумал я, что 
именно ему известно, и имеет ли он хоть малейшее представление о том, 
что сейчас творится на свете. 
	И вдруг меня осенило, что в заключении судебно-медицинской 
экспертизы, возможно, и речи не было ни о каком приступе стенокардии, 
что Старик оказал на полицию немалое давление и бился он за нас по той 
простой причине, что понял - или предположил, - что мне кое-что известно 
и эти сведения могут оказаться для него достаточно ценными, чтобы ради 
них вызволить меня из полиции. 
	- Ну и денек, - проговорил он. 
	Я согласился, что день выдался нелегкий. 
	Он промямлил что-то о тупости полицейских, и я, утвердительно 
хмыкнув, дал понять, что придерживаюсь того же мнения. 
	Наконец он таки взял быка за рога. 
	- Паркер, - произнес он, - ты разнюхал что-то очень важное. 
	- Вполне возможно, - отозвался я. - Только не знаю, что вы имеете 
в виду. 
	- Наверное, до такой степени важное, что кое-кто был бы не прочь 
отправить тебя на тот свет. 
	- Кто-то и впрямь пытался, - согласился я. 
	- Можешь мне довериться, - про ворковал он. - Если нужно 
сохранить это в тайне, я помогу тебе. 
	- Я пока ничего не могу вам сказать, - произнес я. - Потому что, 
стоит мне об этом заговорить, вы решите, что я не в своем уме. Вы не 
поверите ни одному моему слову. Эти сведения таковы, что я смогу 
сообщить их кому-нибудь только после того, как раздобуду побольше 
доказательств. 
	Он изобразил на лице изумление. 
	- Так вот, значит, насколько это серьезно, - протянул он. 
	- Именно настолько, - подтвердил я. 
	У меня язык чесался все ему рассказать. Я жаждал с кем-нибудь 
поделиться. Изнемогал от желания разделить с кем-нибудь свою тревогу и 
страх, но только с тем, кто охотно мне поверит и с той же охотой 
попытается принять какие-то меры против надвигающейся опасности. 
	- Босс, - сказал я, - вы можете побороть в себе неверие? Можете 
поручиться, что готовы признать хотя бы возможность всего того, о чем я 
вам расскажу? 
	- А ты меня испытай, - предложил он. 
	- К черту, этого мне недостаточно. 
	- Ну, ладно, тогда по рукам. 
	- Как бы вы отреагировали, если б я сказал, что на Земле сейчас 
находятся пришельцы с какой-то далекой звезды и эти пришельцы скупают 
Землю? 
	- Я бы счел тебя душевнобольным, - ледяным тоном ответил он. 
	Он принял это за неуместную шутку. 
	Я встал и поставил стакан на письменный стол. 
	- Этого я и боялся, - произнес я. - Я предвидел такой ответ. 
	Джой тоже поднялась. 
	- Пошли, Паркер, - сказала она. - Нам тут делать нечего. 
	Старик набросился на меня: 
	- Да нет же, Паркер. Ты просто решил надо мной подшутить! 
	- Черта а два, - сказал я. 
	Мы вышли в коридор. Мне казалось, что он подойдет к двери и 
позовет нас обратно, но не тут-то было. Когда мы, не дожидаясь лифта, 
повернули к лестнице, я мельком увидел его через открытую дверь - он по-
прежнему сидел на стуле, глядя нам вслед, словно раздумывая над тем, что 
лучше: затаить на нас обиду, или просто уволить, или, может, все-таки 
принять во внимание мои слова - а вдруг я сказал такое неспроста. Он 
показался мне маленьким и далеким. Словно я взглянул на него в 
перевернутый бинокль. 
	Чтобы спуститься в вестибюль, мы отсчитали ногами ступеньки 
трех лестничных маршей. Право, не знаю, почему мы не воспользовались 
лифтом. Нам это просто в голову не пришло. Вероятно, мы стремились 
побыстрее выбраться оттуда. 
	Улица встретила нас дождем. Тоскливый и холодный, он еще не 
вошел в силу и пока только слегка накрапывал. 
	Мы побрели к машине, и, подавленные, в нерешительности 
остановились перед ней, не зная, как быть дальше. 
	Я думал о той пакости, которая сидела тогда в моем стенном шкафу 
(я ведь толком так и не знал, что именно там скрывалось), и о том, какая 
участь постигла мою машину. Я не сомневался, что Джой в эту минуту 
вспомнились те твари, которые шастали вокруг ее дома и, возможно, 
рыскают там до сих пор, и независимо от того, есть они там или нет, ей еще 
долго будет слышаться их возня. 
	Она пододвинулась ко мне вплотную, и в этом промозглом мраке я 
молча обнял ее и крепче прижал к себе, подумав, что мы с ней точно 
заблудившиеся испуганные дети, ищущие друг у друга защиты от дождя. И 
охваченные страхом перед темнотой. Впервые в жизни охваченные страхом 
перед темнотой. 
	- Смотри, Паркер, - произнесла она. 
	Она протянула мне сложенную горстью кисть руки ладонью 
кверху, и я увидел у нее на ладони какой-то предмет, который она до этого 
прятала в кулаке. 
	Я наклонился, чтобы разглядеть его получше, и в тусклом свете 
уличного фонаря, стоявшего в конце квартала, увидел на ее ладони ключ. 
	- Это ключ от лаборатории Стирлинга - он торчал в замке, - 
проговорила она. - Когда все отвернулись, я потихоньку его вытащила. 
Этот недотепа сыщик, закрывая дверь, даже не подумал о ключе. Он так на 
тебя обиделся, что и не вспомнил о нем. За то, что ты спросил, не 
собирается ли он брать показания у собаки. 
	- Молодчина! - воскликнул я и, сжав ладонями ее лицо, поцеловал 
ее. Хотя, признаться, мне до сих пор непонятно, почему этот ключ привел 
меня тогда в такой восторг. Видно, потому, что в конечном итоге мы все-
таки перехитрили представителя власти, выиграли какой-то ход в этой 
страшной, зловещей игре. 
	- Давай заглянем в лабораторию, - предложила Джой. 
	Я открыл дверцу и помог ей сесть в машину, потом, обойдя вокруг, 
сел за руль. Достал ключ, вставил его в замок зажигания и повернул, чтобы 
включить мотор. И когда мотор, закашляв, завелся, я инстинктивно 
попытался выдернуть ключ обратно, сознавая, впрочем, что уже слишком 
поздно. 
	Но ничего не случилось. Мотор мерно урчал, работал нормально 
как миленький. Никакой бомбы в машине не было. 
	Я покрылся испариной. 
	- Что с тобой, Паркер? 
	- Ничего. 
	Я включил передачу, отъехал от тротуара. И тут мне вспомнилось, 
как я заводил мотор, не думая ни о какой опасности, около усадьбы 
"Белмонт", перед зданием биологического факультета (откуда я отъезжал 
дважды), у полицейского участка - так что, возможно, это ничем не 
грозило. Может статься, что, однажды потерпев в чем-нибудь неудачу, 
кегельные шары никогда не прибегают к тому же методу вторично. 
	Я свернул на боковую улицу, держа путь к Университетской авеню. 
	- Может, это пустая затея, - сказала Джой. - Вдруг окажется, что 
парадное заперто. 
	- Когда мы уходили оттуда, оно было открыто, - возразил я. 
	- Но ведь сторож мог его потом запереть. 
	Однако он этого не сделал. 
	Мы беспрепятственно проникли в здание и, стараясь ступать как 
можно тише, поднялись по лестнице. 
	Мы подошли к лаборатории Стирлинга, и Джой протянула мне 
ключ. Немного повозившись, я наконец попал ключом в скважину, 
повернул его и распахнул дверь. 
	Мы вошли, и я закрыл за нами дверь. Щелкнул замок. 
	Комната была слабо освещена: на лабораторном столе мерцала 
крохотная спиртовка, которая - я был в этом уверен - раньше тут не горела. 
А у стола на высоком табурете восседала какая-то странно искривленная 
фигура. 
	- Добрый вечер, друзья, - произнесла фигура. 
	Я безошибочно узнал этот звучный, отлично поставленный голос. 
	На табурете сидел Этвуд. 
 
 
 
	25. 
 
	Мы застыли на месте, пожирая его глазами, а он вдруг захихикал. 
Возможно, он собирался разразиться хохотом, но из его горла вырвалось 
лишь жалкое хихиканье. 
	- Если я выгляжу несколько необычно, - сказал он, - то это потому, 
что я здесь не весь. Я частично вернулся домой. 
	Теперь, когда наши глаза немного привыкли к полумраку, мы 
разглядели его получше - он был скрючен, кривобок и как-то даже маловат 
для человека. Он был невероятно худ, одна рука короче другой, а лицо 
перекошенно и деформировано. И однако же, одежда сидела на нем как 
влитая, словно была сшита с учетом всех его физических недостатков. 
	- На то есть еще одна причина, - заметил я. - Вы ведь лишились 
своей модели. 
	Я порылся в кармане пальто и выудил маленькую куклу, которую 
подобрал на полу в подвале усадьбы "Белмонт". 
	- Я далек от того, чтобы использовать это вам в ущерб, - сказал я. 
	Я швырнул ему куклу, и, несмотря на скудное освещение, он ловко 
поймал ее укороченной рукой. И едва кукла коснулась его пальцев, она 
моментально растворилась в нем, словно его тело или рука были ртом, 
который в мгновение ока всосал ее. 
	Его лицо обрело симметрию, руки сравнялись в длине, бесследно 
исчезла кривобокость. Но зато одежда теперь сидела на нем прескверно, а 
короткий рукав пиджака едва прикрывал половину руки. И он все еще был 
меньше, гораздо меньше того Этвуда, которого я помнил. 
	- Благодарю,. - сказал он. - Это помогает. С ней значительно легче 
сохранять свой облик - не нужно так сосредоточиваться. 
	Рукав вырастал на глазах, постепенно закрывая руку. Менялась и 
остальная одежда, приспосабливаясь к новой форме его тела. 
	- Хлопот не оберешься с этой одеждой, - вскользь заметил он. 
	- Вот почему в вашей конторе, в той, что в центре города, собран 
такой богатый гардероб. 
	Это его слегка ошеломило, но он тут же опомнился. 
	- Ах да, ведь вы же и там побывали. Просто я запамятовал. Должен 
сказать, мистер Грейвс, что вы весьма оперативны. 
	- Профессиональное качество, - объяснил я. 
	- А кто это с вами? 
	- Простите, забыл вас представить. Мисс Кейн, мистер Этвуд. 
	Этвуд воззрился на нее. 
	- Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что никогда не встречал 
более бестолковой системы воспроизведения себе подобных, чем ваша, 
человеческая. 
	- А нам она нравится, - заявила Джой. 
	- Но она же такая нескладная и громоздкая, - возразил он. - Вернее, 
вы сами сделали ее такой, загромоздив обычаями и нравственными 
установками, Полагаю, что в других отношениях она безукоризненна. 
	- Вам это, конечно, не известно, - заметил я. 
	- Мистер Грейвс, - произнес он, - вам, должно быть, понятно, что, 
копируя ваши тела, мы вовсе не обязаны заниматься всеми видами 
деятельности, вытекающими из функций этих тел. 
	- Копируете наши тела, - проговорил я. - А может, кое-что еще? 
Скажем, бомбы, которые подкладывают в машины. 
	- Безусловно, - согласился он. - Это проще простого. 
	- Или капканы, которые устанавливают перед дверью? 
	- О, это тоже простой механизм. Как вы понимаете, в нем нетрудно 
разобраться. Вот если что посложнее - это уже не по нашей части. 
	- Но почему именно капкан? - спросил я. - Ведь вы себя этим 
выдали. До этого я даже не подозревал о вашем существовании. Мне и во 
сне не снилось, что на свете могут быть такие, как вы. Если бы не капкан... 
	- Вы бы все равно узнали о нас, - сказал он. - Вы из тех, кто 
способен сообразить, что к чему. Дело в том, что мы взяли вас на заметку. 
Мы изучили вас куда лучше, чем вы сами. Мы знали, на что вы способны и 
как, вероятнее всего, себя поведете. К тому же мы немного осведомлены о 
событиях ближайшего будущего. Правда, это бывает не всегда, но 
случается, что мы их можем предсказать. Есть ряд факторов... 
	- Да погодите вы, черт вас возьми, - перебил я его. - Вы говорите, 
что изучили меня. Но, конечно, не только меня, так ведь? 
	- Конечно. Мы знали кое-что о каждом из вас, о каждом, кто мог 
оказаться в таком положении, что рано или поздно догадался бы о нашем 
существовании. Сюда относятся репортеры, юристы, ряд чиновников 
государственных учреждений, крупнейшие промышленники и... 
	- И вы их всех разобрали по косточкам? 
	Он едва сдержал самодовольную усмешку. 
	- Всех без исключения. 
	- И взяли под прицел не только меня? 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама