Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Рафаэл Сабатини Весь текст 1433.71 Kb

Капитан Блад. 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 123
время путешествия ухудшилось, и, когда буря загнала его корабль в  Брид-
жуотерскую бухту, он решил сойти на берег, тем более что здесь была  ро-
дина его матери.
   Таким образом, в январе 1685 года Блад прибыл в  Бриджуотер,  имея  в
кармане примерно такое же состояние, с каким одиннадцать  лет  назад  он
отправился из Дублина бродить по свету.
   Место, куда попал Блад, ему понравилось,  да  и  здоровье  его  здесь
быстро восстановилось. После многих приключений, каких другой человек не
испытает за всю свою жизнь, Питер решил обосноваться  в  этом  городе  и
вернуться наконец к своей профессии врача, от которой он,  с  такой  не-
большой выгодой для себя, оторвался.
   Такова краткая история Питера Блада, или, вернее, та ее часть,  кото-
рая закончилась в ночь битвы при Седжмуре, спустя полгода после его при-
бытия в Бриджуотер.
   Считая, что предстоящее сражение не имеет к нему никакого  отношения,
- а это вполне соответствовало действительности, - и оставаясь равнодуш-
ным к возбуждению, охватившему в эту ночь Бриджуотер, Блад  рано  улегся
спать. Он спокойно уснул задолго до одиннадцати  часов,  когда,  как  вы
знаете, Монмут во главе повстанцев двинулся по дороге на Бристоль, чтобы
обойти болото, за которым находилась королевская армия. Вы знаете также,
что численное превосходство повстанцев и некоторое преимущество,  заклю-
чавшееся в том, что повстанцы имели возможность внезапно напасть на сон-
ную королевскую армию, оказались бесполезными из-за ошибок командования,
и сражение было проиграно Монмутом еще до того, как началась  рукопашная
схватка.
   Армии встретились примерно в два часа ночи. Блад не слышал отдаленно-
го гула канонады. Только в четыре часа утра,  когда  начало  подниматься
солнце, разгоняя остатки тумана над печальным полем  битвы,  мирный  сон
Блада был нарушен.
   Сидя в постели, он протирал глаза, пытаясь прийти в себя. В дверь его
дома сильно стучали, и чей-то голос что-то бессвязно кричал. Этот шум  и
разбудил Питера. Полагая, что его срочно вызывают к какойнибудь  рожени-
це, он набросил на плечи ночной халат, сунул ноги в туфли и  выбежал  из
комнаты, столкнувшись на лестничной площадке с миссис Барлоу. Перепуган-
ная грохотом, она ничего не понимала и металась без толку. Блад успокоил
ее и спустился открыть дверь.
   На улице в золотых лучах восходящего солнца стоял молодой  человек  в
изодранной одежде, покрытой грязью и пылью. Он тяжело дышал,  глаза  его
блуждали. Находившаяся рядом с ним лошадь была вся в пене. Человек  отк-
рыл рот, но дыхание его прерывалось и он ничего не мог произнести.
   Блад узнал молодого шкипера Джереми Питта, племянника девушек,  кото-
рые жили напротив его дома. Улица, разбуженная шумным поведением моряка,
просыпалась: открывались двери, распахивались ставни  окон,  из  которых
выглядывали головы озабоченных и недоумевающих соседей.
   - Спокойней, спокойней, - сказал Блад. - Поспешность никогда к  добру
не приводит.
   Однако юноша, в глазах которого застыл ужас или, быть  может,  страх,
не обратил внимания на эти слова. Кашляя и задыхаясь, он наконец загово-
рил:
   - Лорд Гилдой тяжело ранен... он сейчас в усадьбе  Оглторп...  у  ре-
ки... я перетащил его туда... он послал меня за вами... Скорее к нему...
скорей!
   Он бросился к доктору, чтобы силой увлечь его за собой в ночном хала-
те и в домашних туфлях, но доктор уклонился от тянущихся к нему рук.
   - Конечно, я поеду, - сказал он, - но не в этом же наряде.
   Блад был расстроен. Лорд Гилдой покровительствовал  ему  со  дня  его
приезда в Бриджуотер. Бладу хотелось отплатить чем-нибудь за хорошее от-
ношение к нему, и он был огорчен тем, что для этого  представился  такой
печальный случай. Ему хорошо было известно, что молодой  аристократ  был
одним из горячих сторонников герцога Монмута.
   - Конечно, я поеду, - повторил Блад. -  Но  прежде  всего  мне  нужно
одеться и захватить с собой то, что нам может понадобиться.
   - Мы теряем время!
   - Спокойно, спокойно. Мы доедем скорее, если не будем спешить. Войди-
те и подождите меня, молодой человек.
   Жестом руки Питт отклонил его приглашение:
   - Я подожду здесь. Ради бога, поспешите!
   Блад быстро поднялся  наверх,  чтобы  одеться  и  захватить  сумку  с
инструментами. Расспросить о ранениях лорда Гилдоя он мог  по  дороге  в
усадьбу Оглторп. Обуваясь, Блад разговаривал с миссис Барлоу,  дал  нес-
колько поручений, распорядившись заодно и насчет обеда,  которого,  увы,
ему так и не суждено было отведать.
   Когда доктор наконец спустился на улицу вместе с миссис  Барлоу,  ку-
дахтавшей, как обиженная наседка, он нашел молодого  Питта  в  окружении
толпы напуганных, полуодетых горожан. В большинстве  это  были  женщины,
поспешно сбежавшиеся за новостями о битве.  Не  составляло  труда  дога-
даться, какие именно новости сообщил им Питт, ибо утренний воздух  сразу
же наполнился плачем и горестными стенаниями.
   Увидев доктора, уже одетого и с сумкой для инструментов  под  мышкой,
Питт освободился от окружавшей его толпы, стряхнул с  себя  усталость  и
отстранил обеих своих тетушек, в слезах цеплявшихся за него. Схватив ло-
шадь за уздечку, он вскочил в седло.
   - Поехали! - закричал он. - Садитесь позади меня!
   Не тратя слов, Блад последовал этому совету, и Питт тут же дал  шпоры
лошади. Толпа расступилась. Питер Блад сидел на крупе лошади,  отяжелен-
ной двойным грузом. Держась за пояс своего спутника, он начал свою одис-
сею. Питт, которого Блад считал только посланцем раненого мятежника,  на
самом деле оказался посланцем Судьбы.


   Глава II
   ДРАГУНЫ КИРКА

   Усадьба Оглторп стояла на правом берегу реки примерно в миле к югу от
Бриджуотера. Это был серый приземистый, в стиле эпохи Тюдоров, дом, фун-
дамент которого покрывала густая зелень плюща. Приближаясь к усадьбе  по
дороге, проходившей среди душистых фруктовых садов, мирно  дремавших  на
берегу Парретта, искрившегося под лучами утреннего солнца, Блад с трудом
мог поверить, что находится в стране, раздираемой кровопролитной междоу-
собицей.
   На мосту, при выезде из Бриджуотера, их  встретил  авангард  усталых,
измученных беглецов с поля битвы. Среди них было много раненых. Напрягая
остатки своих сил, они торопливо ковыляли в город, тщетно надеясь  найти
там кров и защиту. Их глаза, выражавшие усталость и страх, жалобно  гля-
дели на Блада и его спутника. Несколько  охрипших  голосов  предупредили
их, что погоня уже близка. Однако молодой Питт, не обращая  внимания  на
предупреждения, мчался по пыльной дороге, на которой количество беглецов
из-под Седжмура все увеличивалось. Вскоре он свернул в сторону  на  тро-
пинку, проходившую через луга, покрытые росой. Даже здесь им встречались
разрозненные группы беглецов, разбегавшихся во всех направлениях. Проби-
ваясь сквозь высокую  траву,  они  боязливо  оглядывались,  ожидая,  что
вот-вот покажутся красные камзолы королевских драгун.
   Но поскольку Питт и его спутник  приближались  к  месту  расположения
штаба Февершема, человеческие обломки  битвы  вскоре  перестали  уже  им
встречаться.
   Сейчас мимо них тянулись мирные фруктовые сады; деревья были отягоще-
ны плодами, но никто не собирал их, хотя время приготовления  сидра  уже
наступило.
   Наконец они спешились на каменные плиты двора, где  их  приветствовал
опечаленный и взволнованный владелец усадьбы - Бэйнс.
   В огромной комнате с каменным полом доктор нашел лорда Гилдоя - высо-
кого человека с массивным подбородком и крупным носом. Его лицо покрыва-
ла свинцовая бледность, он лежал с  закрытыми  глазами,  вытянувшись  на
сделанной из тростника кушетке, стоявшей у большого окна. Лорд с  трудом
дышал, и с каждым вздохом с его синих губ срывались слабые стоны.  Около
раненого хлопотали жена Бэйнса и его миловидная дочь.
   Несколько минут Блад молча рассматривал своего пациента, сожалея, что
этот молодой аристократ с блестящим будущим должен был рисковать всем  -
и, вероятно, даже своей жизнью - ради честолюбия бесчестного  авантюрис-
та. Вздохнув, Блад опустился на колени перед раненым и, приступая к сво-
им профессиональным обязанностям, разорвал его камзол  и  нижнее  белье,
чтобы обнажить изуродованный бок молодого лорда, а затем велел  принести
воды, полотна и все, что ему требовалось.
   Полчаса спустя, когда драгуны ворвались в усадьбу, Блад еще занимался
раненым, не обращая внимания на стук копыт и грубые  крики.  Его  вообще
нелегко было вывести из равновесия, особенно когда он был поглощен своей
работой. Однако раненый, придя в сознание, проявил  серьезную  озабочен-
ность, а Джереми Питт, одежда которого выдавала его причастность к собы-
тиям, поспешил спрятаться в бельевом  шкафу.  Владелец  усадьбы  заметно
волновался, его жена и дочь дрожали от страха, и Бладу пришлось их успо-
каивать.
   - Ну, чего вы боитесь? - говорил он. - Ведь мы живем  в  христианской
стране, а христиане не воюют с ранеными и с теми, кто их приютил.
   Блад, как можно судить по этим словам, еще питал какие-то  иллюзии  в
отношении христиан. Затем он  поднес  к  губам  раненого  стакан  с  ле-
карством, приготовленным по его указаниям:
   - Успокойтесь, лорд. Худшее уже позади.
   В это мгновение в комнату с грохотом и  бряцанием  ворвалось  человек
двенадцать драгун Танжерского полка, одетых в камзолы цвета вареного ра-
ка. Драгунами командовал мрачный коренастый человек в  мундире,  обильно
расшитом золотыми позументами.
   Бэйнс остался стоять на месте в полувызывающей позе,  а  его  жена  и
дочь отпрянули в сторону. Блад, сидевший у изголовья больного, обернулся
и взглянул на ворвавшихся.
   Офицер приказал солдатам остановиться, а затем, позвякивая шпорами  и
держа руку в перчатке на эфесе своей сабли, важно прошел вперед еще нес-
колько шагов.
   - Я - капитан Гобарт из драгун полковника Кирка, - сказал он  громко.
- Вы укрываете мятежников?
   Бэйнс, встревоженный грубым тоном военного, пролепетал дрожащим голо-
сом:
   - Я... я не укрыватель мятежников, сэр. Этот джентльмен ранен...
   - Это ясно без слов! - прикрикнул на него капитан и,  тяжело  ступая,
подошел к кушетке. Мрачно нахмурясь, он наклонился над лордом. Лицо  ра-
неного приняло серо-землистый оттенок. - Нет нужды спрашивать, где ранен
этот проклятый мятежник... Взять его, ребята! - приказал он своим драгу-
нам.
   Но тут Блад загородил собою раненого.
   - Во имя человечности, сэр! - сказал он с ноткой гнева в голосе. - Мы
живем в Англии, а не в Танжере. Этот человек тяжело  ранен,  его  нельзя
трогать без опасности для жизни.
   Заступничество доктора рассмешило капитана:
   - Ах, так я еще должен заботиться о здоровье мятежников! Черт побери!
Вы думаете, что мы будем его лечить? Вдоль всей  дороги  от  Вестона  до
Бриджуотера расставлены виселицы, и он подойдет для любой из  них.  Пол-
ковник Кирк научит этих дураковпротестантов кое-чему такому, о чем будут
помнить их дети, внуки и правнуки!
   - Вешать людей без суда?! - воскликнул Блад возмущенно. - Я, наверно,
ошибся. Очевидно, мы сейчас не в Англии, а в Танжере" где стоял когда-то
ваш полк.
   Гобарт внимательно посмотрел на доктора, и во взгляде капитана  начал
разгораться гнев. Разглядывая Блада с ног до головы, он обратил внимание
на его сухощавое, мускулистое телосложение, надменную посадку головы, на
тот заметный налет властности, который так мало соответствовал профессии
доктора, и, сам будучи солдатом, узнал солдата и в Бладе. Глаза капитана
сузились. Он начал кое-что припоминать.
   - Кто вы такой, черт бы вас побрал? - закричал он.
   - Моя фамилия - Блад, Питер Блад. К вашим услугам.
   - А... ага... Припоминаю вашу фамилию. Вы служили во французской  ар-
мии, не так ли?
   Если Блад и был удивлен, то не показал этого:
   - Да, служил.
   - Так, так... Лет пять назад, или около того, вы были в Танжере?
   - Да, я знал вашего полковника.
   - Клянусь честью, я помогу возобновить это знакомство!  -  И  капитан
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама