Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ремарк Э.М. Весь текст 376.79 Kb

На западном фронте без перемен

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
солдатской жизни. Это было накануне нашей отправки  на  фронт.  Мы  были
прикомандированы к одному из полков с многозначным номером,  но  сначала
нас еще вызвали для экипировки обратно в гарнизон, однако послали не  на
сборный пункт, а в другие казармы. На следующий  день,  рано  утром,  мы
должны были выехать. Вечером мы собрались вместе, чтобы  расквитаться  с
Химмельштосом. Уже несколько месяцев тому назад мы поклялись друг  другу
сделать это. Кропп шел в своих планах даже еще  дальше:  он  решил,  что
после войны пойдет служить по почтовому ведомству,  чтобы  впоследствии,
когда Химмельштос снова будет почтальоном, стать его начальником.  Он  с
упоением рисовал себе, как будет школить его. Поэтому-то Химмельштос ни-
как не мог сломить нас; мы всегда рассчитывали на то, что рано или позд-
но он попадется в наши руки, уж во всяком случае в конце войны.
   Пока что мы решили как следует отдубасить его.
   Что особенного смогут нам за это сделать, если он нас  не  узнает,  а
завтра утром мы все равно уедем?
   Мы уже знали пивную, в которой он сидел каждый вечер. Когда он  возв-
ращался оттуда в казармы, ему приходилось идти по  неосвещенной  дороге,
где не было домов. Там мы и подстерегали его, спрятавшись за грудой кам-
ней. Я прихватил с собой постельник. Мы дрожали от нетерпения.  А  вдруг
он будет не один? Наконец послышались его шаги, мы  их  уже  изучили,  -
ведь мы так часто слышали их по утрам, когда дверь казармы распахивалась
и дневальные кричали во всю глотку: "Подъем!"
   - Один? - шепнул Кропп.
   - Один.
   Мы с Тьяденом крадучись обошли камни.
   Вот уже сверкнула пряжка на ремне Химмельштоса.
   Как видно, унтер-офицер был немного навеселе: он пел.
   Ничего не подозревая, он прошел мимо нас.
   Мы схватили постельник, набросили его, бесшумно прыгнув сзади на Хим-
мельштоса, и резко рванули концы так, что тот, стоя в  белом  мешке,  не
мог поднять руки.
   Песня умолкла.
   Еще мгновение, и Хайе Вестхус был возле Химмельштоса. Широко  расста-
вив локти, он отшвырнул нас, - так ему хотелось быть первым. Смакуя каж-
дое движение, он стал в позу, вытянул свою длинную, как семафор,  ручищу
с огромной, как лопата, ладонью и так двинул по мешку, что этот удар мог
бы убить быка.
   Химмельштос перекувырнулся, отлетел метров на пять  и  заорал  благим
матом. Но и об этом мы подумали заранее: у нас была с собой подушка. Ха-
йе присел, положил подушку себе на колени, схватил  Химмельштоса  за  то
место, где виднелась голова, и прижал ее к подушке. Голос  унтер-офицера
тотчас стал приглушенным. Время от времени Хайе давал ему перевести дух,
и тогда мычание на минуту превращалось в великолепный звонкий крик,  ко-
торый тут же вновь ослабевал до писка.
   Тут Тьяден отстегнул у Химмельштоса подтяжки  и  спустил  ему  штаны.
Плетку Тьяден держал в зубах. Затем он поднялся и заработал руками.
   Это была дивная картина: лежавший на земли Химмельштос,  склонившийся
над ним и державший его голову на коленях Хайе, с дьявольской улыбкой на
лице и с разинутым от наслаждения ртом,  затем  вздрагивающие  полосатые
кальсоны на кривых ногах, выделывающих под спущенными штанами самые  за-
мысловатые движения, а над ними в позе дровосека  неутомимый  Тьяден.  В
конце концов нам пришлось силой оттащить его, а то мы бы никогда не дож-
дались своей очереди.
   Наконец Хайе снова поставил Химмельштоса на ноги и в  заключение  ис-
полнил еще один индивидуальный номер. Размахнувшись правой рукой чуть не
до неба, словно собираясь захватить  пригоршню  звезд,  он  влепил  Хим-
мельштосу оплеуху. Химмельштос опрокинулся навзничь. Хайе  снова  поднял
его, привел в исходное положение и, показав высокий класс точности,  за-
катил ему вторую, - на этот раз левой рукой. Химмельштос взвыл  и,  став
на четвереньки, пустился наутек. Его полосатый почтальонский зад светил-
ся в лучах луны.
   Мы ретировались на рысях.
   Хайе еще раз оглянулся и сказал удовлетворенно,  злобно  и  несколько
загадочно:
   - Кровавая месть - как кровяная колбаса.
   В сущности, Химмельштосу следовало бы радоваться: ведь  его  слова  о
том, что люди всегда должны взаимно воспитывать друг друга, не  остались
втуне, они были применены к нему самому. Мы оказались понятливыми учени-
ками и хорошо усвоили его метод.
   Он так никогда и не дознался, кто ему устроил этот  сюрприз.  Правда,
при этом он приобрел постельник, которого мы уже не нашли на месте  про-
исшествия, когда заглянули туда через несколько часов.
   События этого вечера были причиной того, что, отъезжая  на  следующее
утро на фронт, мы держались довольно молодцевато. Какой-то старик с раз-
вевающейся окладистой бородой был так тронут нашим видом, что назвал нас
юными героями.
 
 
   IV
 
   Мы едем к передовой на саперные работы. С наступлением темноты к  ба-
ракам подъезжают грузовые автомобили. Мы влезаем в кузов. Вечер  теплый,
и сумерки кажутся нам  огромным  полотнищем,  под  защитой  которого  мы
чувствуем себя спокойнее. Сумерки сближают нас; даже  скуповатый  Тьяден
протягивает мне сигарету и дает прикурить.
   Мы стоим вплотную друг к другу, локоть к локтю, сесть никто не может.
Да мы и не привыкли сидеть. Мюллер впервые с давних пор в хорошем  наст-
роении: он в новых ботинках.
   Моторы завывают, грузовики громыхают и лязгают. Дороги разъезжены, на
каждом шагу - ухаб, и мы все время ныряем вниз, так что чуть не вылетаем
из кузова. Это нас нисколько не тревожит. В самом деле, что может с нами
случиться? Сломанная рука  лучше,  чем  простреленный  живот,  и  многие
только обрадовались бы такому удобному случаю попасть домой.
   Рядом с нами идут длинные колонны машин с боеприпасами.  Они  спешат,
все время обгоняют нас. Мы окликаем  сопровождающих,  перебрасываемся  с
ними шутками.
   Впереди показалась высокая каменная стена, - это ограда дома, стояще-
го поодаль от дороги. Вдруг я начинаю прислушиваться. Не  ошибся  ли  я?
Нет, я снова явственно слышу гоготание гусей. Я гляжу на Катчинского, он
глядит на меня, мы сразу же поняли друг друга.
   - Кат, я слышу, тут есть кандидат на сковородку...
   Он кивает:
   - Это мы провернем, Когда возвратимся. Я в курсе дела.
   Ну конечно же, Кат в курсе дела. Он наверняка  знает  каждую  гусиную
ножку в радиусе двадцати километров.
   Мы въезжаем в район артиллерийских позиций. Для маскировки с  воздуха
орудийные окопы обсажены кустами, образующими сплошные зеленые  беседки,
словно артиллеристы собрались встречать праздник кущей. Эти беседки име-
ли бы совсем мирный вид, если бы под их веселыми сводами  не  скрывались
пушки.
   От орудийной гари и капелек тумана воздух становится вязким. На языке
чувствуется горький привкус порохового дыма. Выстрелы грохочут так,  что
наш грузовик ходит ходуном, вслед за ним с ревом катится эхо, все вокруг
дрожит. Наши лица незаметно изменяют свое выражение. Правда, мы едем  не
на передовую, а только на саперные работы, но на каждом лице сейчас  на-
писано: это полоса фронта, мы вступили в ее пределы.
   Это еще не страх. Тот, кто ездил сюда так часто, как  мы,  становится
толстокожим. Только молоденькие новобранцы взволнованы. Кат учит их:
   - А это тридцатилинейка [3]. Слышите, вот она выстрелила, сейчас  бу-
дет разрыв.
   Но глухой отзвук разрывов не доносится до нас. Он тонет в смутном гу-
ле фронта. Кат прислушивается к нему:
   - Сегодня ночью нам дадут прикурить.
   Мы все тоже прислушиваемся. На фронте беспокойно. Кропп говорит:
   - Томми, уже стреляют.
   С той стороны явственно слышатся выстрелы.  Это  английские  батареи,
справа от нашего участка. Они начали обстрел на час раньше. При нас  они
всегда начинали ровно в десять.
   - Ишь, чего выдумали, - ворчит Мюллер, - у  них,  видать,  часы  идут
вперед.
   - Я же вам говорю, нам дадут прикурить, у меня перед этим всегда кос-
ти ноют.
   Кат втягивает голову в плечи.
   Рядом с нами ухают три выстрела. Косой луч пламени  прорезает  туман,
стволы ревут и гудят. Мы поеживаемся от холода и  радуемся,  что  завтра
утром снова будем в бараках.
   Наши лица не стали бледнее или краснее обычного; нет в них особенного
напряжения или безразличия, но все же они сейчас не такие,  как  всегда.
Мы чувствуем, что у нас в крови включен какой-то контакт. Это не  пустые
слова; это действительно так. Фронт, сознание, что ты на фронте,  -  вот
что заставляет срабатывать этот контакт. В то мгновение, когда раздается
свист первых снарядов, когда выстрелы начинают рвать воздух, -  в  наших
жилах, в наших руках, в наших глазах вдруг появляется ощущение  сосредо-
точенного ожидания, настороженности, обостренной чуткости,  удивительной
восприимчивости всех органов чувств. Все тело разом приходит в состояние
полной готовности.
   Мне нередко кажется, что это от воздуха: сотрясаемый взрывами, вибри-
рующий воздух фронта внезапно возбуждает нас своей тихой дрожью; а может
быть, это сам фронт - от него исходит нечто вроде  электрического  тока,
который мобилизует какие-то неведомые нервные окончания.
   Каждый раз повторяется одно и то же: когда  мы  выезжаем,  мы  просто
солдаты, порой угрюмые, порой веселые, но как  только  мы  видим  первые
орудийные окопы, все, что мы говорим друг другу, звучит уже поиному...
   Вот Кат сказал: "Нам дадут прикурить". Если бы он сказал это, стоя  у
бараков, то это было бы просто его мнение, и только; но когда он  произ-
носит эти слова здесь, в них слышится нечто обнаженно-резкое, как холод-
ный блеск штыка в лунную ночь; они врезаются в наши  мысли,  как  нож  в
масло, становятся весомее и взывают к тому  бессознательному  инстинкту,
который пробуждается у нас здесь, - слова эти с их темным, грозным смыс-
лом: "Нам дадут прикурить". Быть может, это  наша  жизнь  содрогается  в
своих самых сокровенных тайниках и поднимается из глубин, чтобы постоять
за себя.
   Фронт представляется мне зловещим водоворотом.  Еще  вдалеке  от  его
центра, в спокойных водах уже начинаешь ощущать ту силу,  с  которой  он
всасывает тебя в свою воронку, медленно,  неотвратимо,  почти  полностью
парализуя всякое сопротивление.
   Зато из земли, из воздуха в нас вливаются силы, нужные для того, что-
бы защищаться, - особенно из земли. Ни для кого на свете земля не  озна-
чает так много, как для солдата. В те минуты, когда он приникает к  ней,
долго и крепко сжимая ее в своих объятиях, когда под огнем страх  смерти
заставляет его глубоко зарываться в нее лицом и всем своим телом, она  -
его единственный друг, его брат, его мать. Ей, безмолвной надежной  зас-
тупнице, стоном и криком поверяет он свой страх и свою боль, и она  при-
нимает их и снова отпускает его на десять секунд, - десять секунд  пере-
бежки, еще десять секунд жизни, - и опять подхватывает  его,  чтобы  ук-
рыть, порой навсегда.
   Земля, земля, земля!..
   Земля! У тебя есть складки, и впадины, и ложбинки,  в  которые  можно
залечь с разбега и можно забиться как крот! Земля! Когда мы корчились  в
предсмертной тоске, под всплесками несущего уничтожение огня, под  леде-
нящий душу вой взрывов, ты вновь дарила нам жизнь, вливала ее в нас  мо-
гучей встречной струей! Смятение обезумевших живых существ, которых чуть
было не разорвало на клочки, передавалось тебе, и мы чувствовали в наших
руках твои ответные токи и вцеплялись еще крепче  в  тебя  пальцами,  и,
безмолвно, боязливо радуясь еще одной пережитой минуте, впивались в тебя
губами!
   Грохот первых разрывов одним взмахом переносит какую-то частичку  на-
шего бытия на тысячи лет назад. В нас просыпается инстинкт зверя, -  это
он руководит нашими действиями и охраняет нас. В нем  нет  осознанности,
он действует гораздо быстрее, гораздо увереннее,  гораздо  безошибочнее,
чем сознание. Этого нельзя объяснить. Ты идешь и ни о  чем  не  думаешь,
как вдруг ты уже лежишь в ямке, и где-то позади тебя дождем  рассыпаются
осколки, а между тем ты не помнишь, чтобы  слышал  звук  приближающегося
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама