клоуна? "
"Вы опять за свое! "
"Да, но возможно иногда, случайно, юный клоун мог бы
возможно... "
"Послушайте, мы порядочные люди, верно? "
"Простите. " - сказал Морковка. - "Думаю, что понимаю.
Сейчас... когда мы нашли бедного Фасольку, на нем не было
клоунского парика, но подобная вещь могла легко упасть в
реку. Но его нос, да... вы говорили сержанту Двоеточие,
что кто-то украл его нос. Его настоящий нос. Не могли бы
вы. " - сказал очень вежливо Морковка, обращаясь с тем как
с простаком. - "показать ваш настоящий нос, Буффо? "
Буффо постучал по большому красному носу у себя на ли-
це.
"Но это... " - начала Любимица.
"... ваш настоящий нос. " - сказал Морковка. - "Благо-
дарю вас. "
Клоун был в замешательстве.
"Я думаю, что вам лучше уйти. " - сказал он. - "Мне со-
вершенно не нравится подобный разговор. Он меня раздража-
ет. "
"Простите. " - повторил Морковка. - "Это просто... я
думаю, что у меня есть идея. Я размышлял над ней до то-
го... а сейчас я почти уверен, как мне кажется, что знаю
человека, совершившего подобное. Но я должен был увидеть
яйца, чтобы удостовериться. "
"Вы утверждаете, что другой клоун убил его? " - воин-
ственно спросил Буффо. - "Поскольку вы так говорите, я бу-
ду вынужден немедленно... "
"Не сразу. " - сказал Морковка. - "Но я могу показать
лицо убийцы. "
Он нагнулся и взял что-то из мусора на столе. Затем он
повернулся к Буффо и раскрыл ладонь. Он находился спиной к
Любимице, и та не могла хорошо разглядеть, что же он дер-
жит в руке. Но Буффо издал сдавленный крик и убежал вдоль
прохода, уставленного лицами. Его большие туфли громко
шлепали по каменным плиткам.
"Благодарю вас. " - сказал Морковка в спину удалявшего-
ся клоуна. - "Вы оказали неоценимую помощь. "
Он опять сжал ладонь.
"Пошли! " - сказал он. - "Нам лучше убраться побыстрее.
Вряд ли наша популярность возрастет через пару минут. "
"Что вы ему показали? " - спросила Любимица, когда они
с достоинством, но поспешно, направлялись к воротам.
"Это было что-то, из-за чего вы напросились в музей
отыскать ее, правда? Вся это чушь о желании увидеть му-
зей... "
"Я действительно хотел его увидеть. Хороший полицейский
должен быть открыт новым переживаниям. " - сказал Морков-
ка.
Они очутились у ворот. Ни один метко брошенный торт ме-
сти не вылетел из темноты. Воздух был напоен свежестью,
что было весьма необычно для Анк-Морпорка. Но здесь люди
могли по крайней мере смеяться без расплаты за это.
"Вы мне не показали, что так его испугало. " - сказала
она.
"Я показал ему убийцу. " - сказал Морковка. - "Прости-
те. Я не думал, что он так это воспримет. Полагаю, что они
все немного зашевелились. Это как у гномов с инструмента-
ми. Каждый мыслит своим собственным образом. "
"Вы нашли там лицо убийцы? "
"Да. "
Морковка раскрыл ладонь.
На ней лежало нераскрашенное яйцо.
"Он выглядел так. " - сказал он.
"У него не было лица? "
"Нет, вы мыслите как клоун. Я думаю более проще. " -
сказал Морковка. - "Но думаю, что все произошло таким
образом. Кто-то из Убийц искал способ входить и выходить
незамеченным. Он обнаружил, что между Гильдиями только
тонкая стена. У него была своя комната. Все, что ему оста-
валось сделать, - узнать, кто живет с той стороны. Позже
он убил Фасольку и взял его парик и нос. Его настоящий
нос. Это так мыслят клоуны. Грим не должен быть трудным.
Вы можете найти его где-угодно. Он вошел в Гильдию, загри-
мировавшись, чтобы быть похожим на Фасольку, пробил стену,
затем вылез снаружи музея, только в этот раз он был одет
как Убийца. Он взял гоннилду и вернулся сюда, опять пролез
сквозь стену, одетый как Фасолька и удалился. А затем кто-
то убил его."
"Буффо сказал, что Фасолька выглядел озабоченным. " -
сказала Любимица.
"А я подумал, что это странно, потому что вы должны ви-
деть клоуна очень близко, чтобы понять его настоящее выра-
жение лица. Но вы могли бы заметить, если грим на лице был
не в полном порядке. Это возможно, если грим был наложен
на того, кто не привык к нему. Но самое главное, что если
другой клоун видит лицо Фасольки, выходящего в дверь, то
он видит именно этого уходящего человека. Они не могут во-
образить, что кто-нибудь другой может надеть это лицо. Они
так не мыслят. Клоун и его грим - одно целое. Без своего
грима клоун не существует. Клоун не может одевать лицо
другого клоуна, точно так же как гном не мог бы воспользо-
ваться инструментом другого гнома. "
"Впрочем выглядит весьма рискованно. " - сказала Люби-
мица.
"Да уж. Это и было весьма рискованно. "
"Морковка? Что вы собираетесь делать? "
"Думаю, что совсем неплохо было бы узнать, чья комната
была на другой стороне дыры, ну как? Я так думаю, что она
могла принадлежать маленькому другу Фасольки. "
"В Гильдии Убийц? Именно мы? "
"Гм. Вы попали в самую точку. "
Морковка выглядел таким измученным, что Любимица усту-
пила ему.
"Который час? " - спросила она.
Морковка очень осторожно достал из футляра часы, пред-
назначавшиеся в подарок Бодряку.
"Сейчас... "
-э-бим, э-бим, э-бим, бом... бом... бом...
Они терпеливо ждали, пока закончится перезвон.
"Четверть седьмого. " - сказал Морковка. - "Совершенно
точно. Я поставил их по большим солнечным часам в Универ-
ситете. "
Любимица поглядела на небо.
"Ладно. " - сказала она. - "Думаю, что смогу сама все
разузнать. Предоставьте это мне. "
"Как? "
"Э... Я... Я могла бы снять форму, не так ли, и погово-
рить по-своему как-будто сестра кухонной прислуги или еще
что-нибудь... "
Морковка продолжал сомневаться.
"Вы думаете, что так выйдет? "
"А вы могли бы придумать что-то получше? "
"Не сейчас. "
"Ну тогда я... э... посмотрю...что вы присоединились к
остальным, а... я найду где-нибудь укромное местечко, что-
бы превратиться в что-нибудь подходящее. "
У нее не было возможности оглянуться, чтобы заметить.
откуда донесся ехидный смешок. Гаспод обладал способностью
безмолвно проникать как маленькое облачко метана в пере-
полненную комнату, и с тягостной способностью последнего
заполнять все доступное пространство.
"Где бы вам сменить одежду? " - сказал Морковка.
"Хороший Дозорный всегда готов сымпровизировать. " -
сказала Любимица.
"Этот маленький пес отвратительно сопит. " - сказал
Морковка. - "Почему он всегда следует за нами? "
"Не имею понятия. "
"У него для вас подарок. "
Любимица рискнула бросить взгляд. Гаспод держал в пасти
огромную кость. Та была шире, чем он в длину, и могла при-
надлежать существу, умершему в смоляной яме. Кость была
позеленевшей и местами прогнившей от старости.
"Прекрасно. " - холодно сказала она. - "Давай, продол-
жай. Позволь мне узнать, что я могу сделать... "
"Если ты уверена... " - начал Морковка с неохотой в го-
лосе.
"Да. "
Когда он ушел, Любимица отправилась в ближайший переу-
лок. До восхода луны оставалось несколько минут.
Сержант Двоеточие отдал честь вернувшемуся Морковке,
погруженному в глубокие раздумья.
"Мы можем возвращаться домой! " - предположил он.
"Что? Почему? "
"Уже все уладилось."
"Я выразился так, чтобы развеять сомнения. " - сказал
Морковка.
"Ага. Очень разумно. " - быстро сообразил сержант. -
"Я так и подумал. Он говорит так, чтобы развеять сомнения,
так я и подумал. "
"Убийца все еще неизвестен. А может стряслось еще худ-
шее. "
Морковка пробежал взором по разношерстной шеренге сол-
дат.
"Но сейчас, как мне кажется, пора уладить дела с Днев-
ным Дозором. " - сказал он.
"Э. Люди поговаривают, что там разразился настоящий
бунт. "
"Вот почему мы должны все уладить. "
Двоеточие прикусил язык. Он не был заведомым трусом. В
прошлом году вторгся дракон, и он стоял на крыше, пуская в
того стрелы до тех пор, пока тот не не повалился на него с
разинутой пастью, хотя признаться ему пришлось сменить по-
сле нижнее белье. Но там было проще. Огромный огнедышащий
дракон был прямодушным. Он просто собирался изжарить тебя
заживо. И это было все, о чем стоило беспокоиться. При-
знаться, там было слишком много беспокойства, но это бы-
ло... просто. Там не было ни капли тайны.
"Мы должны все уладить? " - спросил он.
"Да. "
"Ох. Хорошо. Я люблю улаживать дела. "
Скверный Оле Рон был членом Гильдии Нищих, состоя на
хорошем счету. Он был бормотальщиком, и очень неплохим. Он
мог ходить среди людей, бормоча на их языке, пока те не
давали ему деньги, чтобы он смолк. Люди думали, что он был
сумасшедшим, но это не было на самом деле истинной причи-
ной. Просто он был в соприкосновении с действительностью
на космическом уровне и испытывал затруднения, фокусируя
на мелких предметах, вроде иных людей, стен и мыла (хотя
на очень мелких предметах, вроде монет, его зрение было
отличным).
А потому его не удивило, когда мимо него промелькнула
красивая девушка, сбросив на ходу всю одежду. Такие вещи
происходили все время, хотя до сих пор только у него вну-
три в голове.
В остолбенении он наблюдал происходившие превращения.
Элегантный золотой силуэт умчался прочь, оставив его на-
едине со своими мыслями.
"Я говорил им! Я говорил им! " - кричал он. - "Фиг они
от меня получат, вот что! Рука тысячелетий и коротышка! Я
говорил им! "
Гаспод завилял тем, что формально можно было бы назвать
хвостом, когда Любимица вернулась.
"Превратилась во фто-нибудь подходящее. " - сказал он,
слегка шепелявя из-за кости. - "Прекрасное создание. Я
принес вам маленький сувенир. "
Он швырнул кость на мостовую. Та выглядела ничуть не
лучше с волчьей точки зрения Любимицы.
"Зачем? " - спросила она.
"Напичкана питательным костным мозгом, это же кость. "
укоризненно сказал он.
"Забудь об этом. " - сказала Любимица. - "Как ты обычно
попадаешь в Гильдию Убийц? "
"А может потом мы могли бы посетить мусорные кучи на
Дороге Федры? " - сказал Гаспод, его огрызок хвоста стучал
по земле. "Там везде крысы, они заставят встать твою
шерсть дыбом... Нет, все в порядке, забудь, что упоминал
об этом. " - быстро закончил он, когда в глазах Любимицы
вспыхнул огонек.
Он вздохнул.
"Там из кухни есть водосток. " - сказал он.
"Достаточно большой для человека? "
"Даже для гнома маловат. Но это не имеет значения. Ве-
чером спагетти. Ты не найдешь в спагетти много костей... "
"Пошли. "
Он захромал, продолжая путь.
"Это была хорошая кость. " - сказал он. - "Твердая, да-
же начала зеленеть. Ха! Впрочем, спорю, что ты ничего не
имеешь против коробки шоколада из магазина мистера Лом-
тя. "
Он съежился, увидев, что та поворачивается к нему.
"О чем ты говоришь? "
"Ничего! Ничего! "
Хныкая, он поплелся за ней.
Любимица не была счастлива, отнюдь. Это всегда было
проблемой, отрастание шерсти и клыков каждое полнолуние.
Даже когда ей казалось, что прежде она была счастлива. Она
нашла, что некоторые люди бывают счастливы во взаимоотно-
шениях, когда их партнер отращивает шерсть и воет волком.
И дала клятву: больше никаких подобных головоломок.
Что же до Гаспода, то он определил себе жизнь без люб-
ви, или по крайней мере не больше, чем привычная привязан-
ность и короткая связь, испытываемая ни о чем не подозре-
вающей чихуахуа с ногой почтальона.
x x x
Порошок N1 высыпался из сложенной бумаги в металличе-
скую трубку. Взорвать Бодряка! Кто бы мог подумать, что
тот на самом деле направится в оперный театр! Он потерял
там обойму трубок. Но оставались еще три, аккуратно упако-
ванные в выдолбленном ложе. Мешочек с порошком N1 и эле-
ментарные знания об обработке свинца было всем, что нужно
человеку, чтобы править городом...
Гоннилда лежала на столе, голубовато поблескивая метал-
лом. Или возможно не так поблескивая, как отливая. Разуме-
ется, это было только масло. Вы должны поверить, что это
было только масло. Это была цельнометаллическая вещь. Ей