"Ха! Анти-кремнизм! "
"Нет, кто-то вытащил меч из камня." - возразил Валет.
"Откуда он знал, что меч там внутри? " - настойчиво
спросил Двоеточие.
"Он торчал из камня, верно? "
"Откуда этот тип мог его вытащить? В этом городе? "
"Послушайте, только настоящий король мог это сде-
лать. " - сказал Валет.
"Понятно. " - сказал Двоеточие. - "Я понимаю... Ах, да.
А что вы скажете, как можно решить, кто настоящий король,
до того, как тот вытащит меч? По мне так это бред собачий.
Возможно кто-то разжился полым камнем, внутри которого си-
дел гном, державший клещами за конец меча, ожидая, пока не
появится нужный человек... "
Муха ударилась в оконное стекло, пытаясь вылететь, а
затем зигзагом пролетела через комнату и уселась на балку,
где и была рассечена пополам топором, брошенным от скуки
Жвачкой.
"У тебя нет души, Фред. " - сказал Валет. - "Я даже в
мыслях не могу себя представить рыцарем в сверкающих ла-
тах. Это то, что делает король, если вы сослужили ему
пользу. Он делает вас рыцарем. "
"Ночной Дозорный в обгаженных латах - весьма подходящее
для тебя платьё. " - сказал Двоеточие, гордо осмотревшись,
чтобы увидеть, заметил ли кто-нибудь его французский про-
нонс. "Нет, заставить меня быть почтительным к какому-то
парню, лишь потому что он вытащил меч из камня. Это не де-
лает тебя королем. Подумай. " - продолжал он. - "Тот, кто
забил меч в камень... вот такой человек, вот он-то и есть
настоящий король. "
"Да, такой человек должен быть асом. " - сказал Валет.
Любимица зевнула.
Динь-динь-а-динь-динь.
"Что такое, черт возьми? " - сказал Двоеточие.
Стул Морковки со стуком полетел вперед. Тот полез в
карман и вытащил бархатный кошель, водрузив его на стол.
Оттуда выскользнул золотой диск, около трех дюймов в диа-
метре. Он нажал сбоку на защелку, и коробочка, как рако-
винка, раскрылась.
Остолбеневшие Дозорные воззрились на нее.
"Это часы? " - спросила Любимица.
"Наручные. " - ответил Морковка.
"Слишком большие. "
"Это из-за часового механизма. Здесь должна быть камера
для всех этих маленьких колесиков. Маленькие часы содержат
внутри только маленьких демонов времени, а эти требуют
подзавода и не хранят неправильного времени... "
Динь-динь-а-динь-динь, динь-дингл-динь-динь.
"И они играют мелодию! " - взвизгнула Любимица.
"Каждый час. " - сказал Морковка. - "Это часть часового
механизма. "
Динь. Динь. Динь.
"А потом они отбивают время. " - сказал Морковка.
"Они опаздывают. " - сказал сержант Двоеточие. - "Все
другие часы уже пробили. Не стоит позволять им опазды-
вать. "
"Мой двоюродный брат Йорген делает подобные. " - сказал
Жвачка. - "Они точнее хранят время, чем демоны, водяные
часы или свечи. Или эти большие механизмы с маятниками. "
"Там внутри пружинки и колесики. " - сказал Морковка.
"Важнейшая часть. " - сказал Жвачка, вынимая откуда-то
из бороды лупу и внимательно изучая часы. - "это маленькое
качающееся приспособление, которое останавливает колесики
от слишком быстрого хода. "
"Откуда им знать, что они идут слишком быстро? " -
спросила Любимица.
"Это что-то встроенное. " - сказал Жвачка. - "Я и сам
толком этого не понимаю. Что это здесь за гравировка... "
Он прочел ее вслух.
"Часы от Твоих Старых Друзей по Дозору. "
"Это игра слов. " - пояснил Морковка.
Последовала долгая недоуменная тишина.
"Гм-м. Я позаимствовал несколько долларов у каждого из
вас, новобранцев. " - добавил он, краснея. - "Полагаю, что
вы не откажетесь уплатить их мне, если часы вам понрави-
лись. Если только вы пожелаете. Полагаю... вы стремитесь
быть друзьями. Настанет время, и вы получше узнаете его. "
Дозор обменялся взглядами.
А он мог бы управлять армиями, подумала Любимица. На
самом деле мог бы. Некоторым людям удается вдохновлять це-
лые страны на великие дела из-за силы своего видения. А он
мог бы. Не потому, что он мечтает о марширующих ордах, или
мировом господстве, или тысячелетней империи. А всего лишь
потому, что он думает, что каждый внизу действительно об-
ладает приличиями и все устроилось бы просто прекрасно,
если только сделать попытку, а он столь сильно в это верит,
что горит как пламя, полыхающее больше его самого. У него
есть мечта, и мы все являемся ее частью. А потому мечта
изменяет мир вокруг него. Тайна в том, что никто не хочет
его разочаровывать. Это все равно, что ударить самую боль-
шую куклу во вселенной. Это какое-то волшебство.
"Позолота стирается. " - сказал Морковка. "Но это хоро-
шие часы. " - быстро добавил он.
"Я надеялся, что мы сможем вручить их капитану сегодня
вечером. " - сказал Морковка. - "А сейчас давайте вместе
пойдем... выпьем... "
"Неплохая мысль. " - сказала Любимица.
"Оставьте ее до завтра. " - сказал Двоеточие. - "Мы бу-
дем стоять в почетном карауле на свадьбе. Это традиция.
Каждый держит свой меч поднятым, образуя свод. "
"У нас на всех есть только единственный меч. " - сказал
мрачно Морковка.
Все уставились в пол.
"Это нечестно. " - сказала Любимица. - "Меня не волну-
ет, кто украл то, что пропало у Убийц, но капитан был
прав, пытаясь отыскать убийцу мистера Заложи-Молоток. А о
Леттиции Ханже вообще никто не побеспокоился. "
"А я хотел бы узнать, кто в меня стрелял. " - сказал
Осколок.
"Убей меня, не пойму, как можно быть таким сумасшедшим,
чтобы тащить у Убийц. " - сказал Морковка. - "Именно так
сказал капитан Бодряк. Он еще сказал, что надо быть полным
глупцом, думая, что можно туда безнаказанно проникнуть. "
Они вновь уставились в пол.
"Как клоун или шут? " - спросил Осколок.
"Осколок, он не имел в виду шута в шляпе с бубенцами. "
- сказал добродушно Морковка. - "Просто он имел в виду,
что надо быть полным идиотом... "
Он остановился и уставился на потолок.
"Бог мой. " - сказал он. - "Это же так просто, как... "
"Просто, как что? " - спросила Любимица.
В дверь постучали. Это не было вежливым стуком. Это бы-
ли удары человека, собиравшегося распахнуть дверь или вы-
шибить ее прочь. В комнату, спотыкаясь, ворвался стражник.
У него отсутствовала половина доспехов и наличествовал из-
рядно подбитый глаз, но в нем можно было признать Черепка
Смышленого из Дневного Дозора.
Двоеточие помог ему встать.
"Побывал в схватке, Черепок? "
Черепок бросил взгляд на Осколка и захныкал.
"Подлые скалы напали на Дом Дозора! "
"Кто? "
"Они! "
Морковка похлопал его по плечу.
"Это не тролль. " - сказал он. - "Это младший констебль
Осколок - не отдавайте честь! Тролли атаковали Дневной До-
зор? "
"Они швыряются булыжниками! "
"Не верьте им! " - сказал Осколок.
"Кому? " - спросил Черепок.
"Троллям. По-моему мнению, отвратительные создания. " -
сказал Осколок со всей убежденностью тролля со значком. -
"За ними нужен глаз да глаз. "
"Что случилось с Заскоком? " - спросил Двоеточие.
"Я не знаю! Вы должны хоть что-нибудь предпринять! "
"Мы отстранены. " - сказал Двоеточие. - "Официально. "
"Мне на это наплевать! "
"Ах. " - сказал Морковка. Он вытащил из кармана огрызок
карандаша и сделал маленькую пометку в своей черной книге.
"Вы по-прежнему проживаете в том маленьком домике на Лег-
кой улице, сержант Смышленый? "
"Что? Что? Да! А что с ним? "
"Ваша квартплата больше чем фартинг в месяц? "
Смышленый уставился на него единственным действующим
глазом.
"Вы что слабоумный или как? "
Морковка наградил его широкой улыбкой. "Все верно, сер-
жант Смышленый. Так как? Дороже чем фартинг, вы так бы
хотели сказать? "
"Там по улицам носятся гномы, нарываясь на потасовку, а
вы хотите знать о ценах на недвижимость? "
"Фартинг? "
"Не будьте придурком! Да по меньшей мере пять долларов
в месяц! "
"Ах. " - сказал Морковка, вновь ставя пометку в книге.
- "Ну разумеется, инфляция. И как я могу предположить, у
вас есть кастрюля... и вы обладаете как минимум двумя и
одной третью акрами, а также более половиной коровы? "
"Понимаю, понимаю. " - сказал Смышленый. - "Это какая-
то шутка, верно? "
"Я думаю, что качество собственности может быть пере-
смотрено. " - сказал Морковка. - "Здесь сказано, что может
быть отказано гражданину в хорошем состоянии. Наконец, по-
вашему мнению, были ли непоправимые нарушения закона и по-
рядка в этом городе? "
"Они перевернули тележку Глотки Ковырялки и заставили
его съесть две колбаски-в-булке! "
"Ого-го, доложу я вам! " - сказал Двоеточие.
"Без горчицы! "
"Думаю, что мы можем назвать это 'да'. " - сказал Мор-
ковка. Он вновь поставил на странице птичку, а затем с
треском захлопнул книгу.
"Давайте лучше продолжим. " - сказал он.
"Мы беседовали... " - начал Двоеточие.
"Согласно Законам и Указам Анк-Морпорка. " - продолжал
Морковка. - "каждый житель города во времена непоправимого
нарушения закона и порядка должен по требованию городского
офицера, являющегося гражданином в хорошем состоянии, -
здесь еще много всякого о собственности и прочих вещах - а
потому происходит формирование из них милиции для защиты
города. "
"Милиция... " - задумался сержант Двоеточие.
"Прекратите, вы не имеете права поступать таким обра-
зом! " - сказал Смышленый. - "Это же бессмысленно! "
"Это закон никогда не отменялся. " - сказал Морковка.
"У нас никогда не было милиции! И никогда она не была
нужна! "
"Лишь до нынешнего дня, как я полагаю. "
"А сейчас послушайте. " - обратился Смышленый. - "Вы
возвращаетесь со мной во Дворец. Вы - стражники Дозора. "
"А мы собираемся защищать город. " - сказал Морковка.
Перед Домом Дозора непрерывным потоком шли люди. Мор-
ковка остановил пару человек простым взмахом вытянутой ру-
ки.
"Мистер Зыбчатый, не так ли? " - сказал он. - "Как идет
торговля зеленью? Привет, миссис Зыбчатый. "
"Вы не слыхали? " - сказал растерянный человек. - "Тро-
лли открыли огонь по Дворцу! "
Он проследил за взглядом Морковки, брошенным на Дворец,
присевший и темный в ранних вечерних сумерках. Беспорядоч-
ные языки пламени вздымались из каждого окна.
"Бог мой. " - сказал Морковка.
"А там гномы разбивают окна и все подряд! " - сказал
зеленщик. - "Даже собак не жалеют! "
"Не верьте им! " - вмешался Жвачка.
Зеленщик уставился на него. "Вы гном? " - спросил он.
"Изумительно! Как люди могут так думать и делать. " -
сказал Жвачка.
"Что ж. Я устраняюсь. Я не останавливался потому, что
не хотел увидеть миссис Зыбчатый, растлеваемую маленькими
дьяволами! Вы знаете, что говорят о гномах! "
Дозор наблюдал, как пара вновь влилась в толпу.
"А я не знаю. " - сказал Жвачка, ни к кому в отдельно-
сти обращаясь. - "Что же такое они говорят о гномах? "
Морковка остановил человека, толкавшего тележку.
"Не могли бы вы пояснить мне, что происходит, сэр? " -
обратился он.
"А вы знаете, что они говорят о гномах? " - донесся
сзади голос.
"Это не сэр, это Глотка. " - сказал Двоеточие. - "Не
хотите ли взглянуть на его цвет? "
"А он не мог бы быть весь таким сверкающим? " - сказал
Осколок.
"Великолепное чувство! Все просто прекрасно! " - сказал
Ковырялка. - "Ха! Слишком много для людей, докучающих моей
нормальной торговле. "
"Что случилось, Глотка? " - спросил Двоеточие.
"Они говорят... " - начал, сверкая зеленым лицом, Ковы-
рялка. - "Знаете, они. Все. Они говорят, что тролли убили
кого-то у Сестер-Куколок, а гномы разгромили "Меловую",
гончарную мастерскую троллей, и они разломают Бронзовый
Мост и... "
Морковка взглянул на дорогу.
"Вы только что перешли через Бронзовый Мост. " - сказал
он.
"Да, конечно... Это то, что они говорят. " - сказал Ко-
вырялка.
"Да, я понимаю. " Морковка выпрямился.
"Случилось им говорить... что-то мимоходом... что-ни-
будь еще о гномах? " - сказал Жвачка.
"Думается, что нам стоит сходить и переговорить с Днев-