ным Дозором об аресте Угольнолицего. " - сказал Морковка.
"У нас нет оружия. " - сказал Двоеточие.
"Уверен, что Угольнолицый не имеет ничего общего с
убийством Заложи-Молоток. " - сказал Морковка. - "Мы воо-
ружены правдой. Что может обидеть нас, если мы вооружены
правдой? "
"Да, а стрела из самострела может, между прочим, войти
вам в глаз и выйти сзади вашей головы. " - сказал сержант
Двоеточие.
"Верно, сержант. " - сказал Морковка. - "Так где же мы
добудем еще оружия? "
Громада Арсенала вырисовывалась под лучами солнца.
Весьма странно было обнаружить его в городе, полагавше-
гося на обман, подкуп и ассимиляцию - как средства, чтобы
побеждать врагов - но, как сказал сержант Двоеточие, од-
нажды победив их оружие, вы нуждаетесь в помещении для
хранения этих вещей.
Морковка постучал в дверь. После краткой паузы послыша-
лись шаги и открылось маленькое оконце. Голос с подозрени-
ем спросил. - "Да? "
"Капрал Морковка, Городская Милиция. "
"Никогда о подобном не слыхивал. Убирайтесь прочь. "
Люк с треском захлопнулся. Морковка услышал хихиканье
Валета.
Он опять принялся дубасить в дверь.
"Да? "
"Я - капрал Морковка... " Люк двинулся, но удар дубинки
Морковки втиснул ее в открывшееся отверстие.
"... и я здесь, чтобы отобрать вооружение для моих лю-
дей. "
"Да? А где ваши полномочия? "
"Что? Но я... "
Дубинка была выпихнута и люк воцарился на место.
"Извините. " - обратился, проталкиваясь, капрал Валет.
"Позвольте мне сделать попытку. Я здесь уже бывал до того,
некоторым образом. "
Он толкнул дверь своими подбитыми сталью сапогами, из-
вестными и устрашающими повсюду, где мужчины оказывались
на полу и не в состоянии сражаться.
Щелк. "Я сказал вам убира... "
"Ревизоры. " - сказал Валет.
Настала минутная тишина.
"Что? "
"Прибыли сюда для проведения инвентаризации. "
"Где ваши полномо... "
"А? Что? Он спрашивает мои полномочия? " - Валет искоса
посмотрел на стражников. - "Что? Заставлять меня околачи-
ваться под дверью, в то время как его закадычные дружки
могли бы выскользнуть через заднюю дверь и принести из за-
клада вещи, верно? "
"Я никог... "
"И, и тогда, да-а, мы проделаем шутку с тысячью старыми
мечами, да? Пятьдесят ящиков сложены, переворачиваешь верх
дном, а сорок набиты камнями? "
"Я... "
"Как ваше имя, мистер? "
"Я... "
"Вы немедленно откроете дверь! "
Люк захлопнулся. Послышался звук задвижек, отодвигаемых
тем, кто вообще-то не был убежден, что это хорошая мысль,
и был готов через минуту задать вопросы.
"У вас есть листок бумаги, Фред? Быстро! "
"Да, но... " - сказал сержант Двоеточие.
"Любую бумагу! Немедленно! "
Двоеточие полез в карман и вручил Валету счет из овощ-
ной лавки в тот миг, когда дверь распахнулась. Валет важ-
ной поступью бойко влетел внутрь, заставив человека внутри
сделать шаг в сторону.
"Не двигайтесь! " - кричал он.
"Я не нахожу ничего плохого... "
"Я не... "
"... ЕЩЕ! "
У Морковки было время, чтобы получить общее впечатление
от смахивающего на пещеру места, полного причудливых те-
ней. Вдали от привратника, оказавшегося толще чем Двоето-
чие, находилась пара троллей, возившаяся с жерновом. Теку-
щие события казалось не проникали сквозь толстые стены.
"Все в порядке, не надо паники, только прекратите вашу
работу, прекратите работу. Я - капрал Валет, Городская Ар-
тиллерийская Инспекция Анк-Морпорка Городское Реви... "
Клочок бумаги трепыхался перед глазами привратника со
скоростью, смазывавшей изображение. Голос Валета немного
дрогнул, когда он придумывал конец предложения. - "... Бю-
ро... Специальная... Ревизионная... Инспекция. Сколько лю-
дей здесь работает? "
"Только я... "
Валет ткнул пальцем в троллей.
"А как насчет них? "
Привратник уперся взглядом в пол.
"Но я думал, вы имели в виду людей. "
Морковка автоматически выбросил руку, стукнув ею по на-
груднику Осколка.
"Отлично. " - сказал Валет. - "Итак посмотрим, что мы
здесь имеем... " Он двинулся поспешно вдоль стеллажей, так
что все были вынуждены ускорить шаг, чтобы поспеть за ним.
"Что это такое? "
"Э... "
"Не знаю, э? "
"Уверен... это... это... "
"Трехствольный 2000фунтовый монтируемый на тележке
осадный самострел с воротом двойного действия. "
"Верно. "
"Разве это не усиленный Пересудный самострел с курко-
вым механизмом типа козья ножка и рукояткой с байонетным
присоединением? "
"Э... да? "
Валет провел беглый осмотр самострела, а затем отложил
его в сторону. Дозорные с изумлением смотрели на него. О
Валете было известно, что он никогда не пользовался ника-
ким другим оружием, кроме ножа.
"У вас есть хоть один из этих Забегальских двенадцати-
зарядных самострелов с автоподачей от силы тяжести? " -
громыхнул он.
"А? Все, что мы имеем, вы видите сами, мистер. "
Валет вытащил со стеллажа охотничий самострел. Его су-
хощавая рука пощипывала тетиву в то время, как он взводил
рычагом курок.
"Распродали стрелы от этого самострела? "
"Они все там! "
Валет выбрал одну стрелу на полке и вложил ее в щель.
Затем он прицелился и повернулся.
"Мне понравился этот инвентарь. " - сказал Валет. -
"Мы возьмем его весь. "
Привратник ощутил пронизывающий взгляд глаз Валета и
пронзающий восхитительный взгляд глаз Любимицы, но не
сдался.
"Этот маленький самострел не пугает меня. " - сказал
он.
"Этот маленький самострел не пугает вас? " - сказал Ва-
лет. - "Нет. Верно. Это маленький самострел. Подобный ма-
ленький самострел не может испугать подобного вам челове-
ка, потому что это маленький самострел. Нужен гораздо
больший самострел, чтобы испугать подобного вам челове-
ка. "
Любимица готова была отдать месячное жалованье, только
бы увидеть лицо интенданта спереди. Она увидела, как Оско-
лок снял осадный самострел, взвел его одной рукой и сделал
шаг вперед. Сейчас она могла представить, как повернулись
глазные яблоки в тот миг, когда холодный металл стрелы
приник к красной пышущей шее оружейника сзади.
"Ну а этот позади вас, этот большой самострел. " - ска-
зал Валет. Тот не был большим, если не считать шестифуто-
вой стрелы, весьма острой, впрочем самострел предназначал-
ся чтобы прошибать дверные проемы, а не для хирургических
операций.
"Могу ли я спустить курок? " - прорычал в ухо интендан-
ту Осколок.
"Вы не имеете права открывать здесь огонь из этой шту-
ки! Это осадное оружие! Стрела может пробить насквозь сте-
ны! "
"Такой исход не исключен. " - подтвердил Валет.
"А эта штука для чего? " - сказал Осколок.
"Глянь... "
"Я надеюсь, что вы содержите оружие в порядке. " - ска-
зал Валет. - "Эта штуки из-за усталости металла бывают
подлыми. В особенности предохранительный крючок. "
"Что такое предохранительный крючок? " - спросил Оско-
лок.
Морковка обнаружил, что к нему вернулся голос.
"Капрал Валет? "
"Да, сэр? "
"С этого момента я сам займусь этим вопросом, если вы
не возражаете. "
Он аккуратно отодвинул в сторону осадный самострел, но
Осколку не понравилась острота о людях, и все завертелось
опять.
"Что ж. " - сказал Морковка. - "Мне не нравится этот
элемент принуждения. Мы здесь не для того, чтобы запуги-
вать этого бедного человека. Он - городской служащий, та-
кой же как и мы. Это очень плохо, что вы держите его в
страхе. Почему бы просто не попросить? "
"Простите, сэр. " - сказал Валет.
Морковка потрепал оружейника по плечу.
"Могли бы мы взять немного оружия? " - спросил он.
"Что? "
"Немного оружия? Для официальных целей? "
Оружейник казалось был неспособен сообразить как посту-
пить.
"Вы полагаете, что у меня был выбор? " - сказал он.
"Отчего же нет, без сомнения есть. Мы практикуем выпол-
нять полицейскую работу в согласии с населением Анк-Мор-
порка. Если вы ощущаете невозможность согласиться с нашей
просьбой, вам только нужно сказать слово. "
Послышалось легкое звяканье, когда конец железной стре-
лы вновь прильнул к затылку оружейника. Он тщетно искал
чтобы сказать, потому что все, что он мог сейчас сказать,
было "Огонь! "
"Ой. " - сказал он. - "Ой. Да. Разумеется. Правильно.
Возьмите что хотите. "
"Отлично, отлично. А сержант Двоеточие даст вам распис-
ку, добавив разумеется, что вы предоставили оружие по ва-
шей собственной свободной воле. "
"Моей собственной свободной воле? "
"Разумеется в этом вопросе у вас есть полная свобода
выбора. "
Лицо оружейника сморщилось от отчаянной попытки сообра-
зить.
"Я считаю... "
"Да? "
"Я считаю, что абсолютно правильно, если вы возьмете
оружие. Заберете его. "
"Достойный уважения человек. У вас есть вагонетка? "
"А вы случаем не знаете, что говорят о гномах? " - ска-
зал Жвачка.
У Любимицы в глубине души опять шевельнулась мысль, что
в душе Морковки нет места иронии. Он обдумывал каждое сло-
во. Если человек действительно настаивал, то Морковка мог
возможно уступить. Разумеется была небольшая разница меж-
ду возможно и определенно.
Валет находился в конце ряда, время от времени с удо-
вольствием поскрипывая, когда находил интересный военный
молот или особо зловеще выглядящий меч. Он пытался все
ухватить, все за раз.
Вдруг он отшвырнул прочь кучу оружия и бросился вперед.
"Ух ты! Пересудная огневая машина! Она больше моего
метеора! "
Они услышали, как он роется в темноте. Он появился,
толкая на маленьких скрипучих колесах большой короб.У нее
было много разных рукояток и сумок из толстой кожи, а впе-
реди торчал брандспойт. Все сооружение смахивало на огром-
ный чайник.
"Кожа была прекрасно смазана! "
"Что это такое? " - спросил Морковка.
"А в резервуаре есть масло! "
Валет энергично покрутил рукоятку.
"Последнее, что я о ней слышал, так то, что эту штуку
запретили в восьми странах, а три религии провозгласили,
что они отлучат каждого солдата, если обнаружат того, ис-
пользующим ее!* У кого есть фонарь? "
* Пять религий более тепло приняли ее как святое оружие
и инструктировали, что оно используется для всех неверных,
еретиков и людей, которые егозят на проповеди.
"Вот. " - сказал Морковка. - "Но что... "
"Смотрите! "
Валет зажег спичку, поднес ее к трубке спереди устрой-
ства и потянул за рычаг. Машина время от времени выпускала
языки пламени.
"Нужна небольшая регулировка. " - сказал Валет сквозь
пелену дыма.
"Нет. " - сказал Морковка. На всю оставшуюся жизнь он
запомнил поток огня, опаливший его лицо по пути к противо-
положной стене.
"Но это... "
"Нет. Это очень опасно. "
"Это предполагалось как... "
"Я предполагаю, что она может принести людям вред. "
"Что ж. " - сказал Валет. - "Верно. Можно и так ска-
зать. Мы ведь здесь за оружием, которое не наносит людям
вред, верно? "
"Капрал Валет? " - обратился Двоеточие, находившийся к
пламени даже ближе, чем Морковка.
"Да, сержант? "
"Вы слышали капрала Морковку. Нет языческому оружию. В
любом случае откуда вам так много известно о всех этих ве-
щах? "
"Военная служба. "
"Правда, Валет? " - сказал Морковка.
"Имел специальное задание, сэр. Очень ответственное. "
"И какое же? "
"Интендант, сэр. " - сказал Валет, четко салютуя.
"Вы были интендантом? " - спросил Морковка. - "Какой
армии? Чьей? "
"Герцога Псевдополиса, сэр. "
"Но Псевдополис всегда проигрывал свои войны! "
"А... верно... "
"Кому вы продавали оружие? "
"Это клевета, сущая клевета! Просто они проводили слиш-
ком много времени начищая и затачивая его. "
"Валет, это я к вам обращаюсь, Морковка. Сколько при-
близительно времени? "
"Приблизительно? А. Почти на сто процентов, если мы го-
ворим приблизительно, сэр. "
"Валет? "
"Сэр? "
"Не нужно называть меня сэр. "
"Да, сэр. "
В конце-концов Жвачка остался верным своему топору, но