покоились из-за драконов. Если возле вас в пещере находил-
ся дракон, то вам оставалось только подождать, пока он не
самовоспламенится, взорвет самого себя или умрет от остро-
го несварения желудка.
- Вы ведь изучали их, не так ли?
- Кто-то ведь должен.
- А как насчет больших драконов?
- Бог мой, конечно. Они огромная загадка, знаете. -
сказала она, и выражение ее лица стало весьма серьезным.
- Да, вы говорили об этом.
- Вы же знаете, есть легенды. Кажется один из видов
драконов стал все больше и больше, а затем... просто ис-
чез.
- Вы полагаете, что вымер?
- Нет... они иногда появлялись. Неизвестно откуда. Пол-
ные прыти и бодрости. А затем, однажды, они вообще прекра-
тили появляться. - Она с торжеством посмотрела на Бодряка.
- Думаю, что они нашли место, где могли по-настоящему су-
ществовать.
- По-настоящему существовать, кто именно?
- Драконы. Где они могли по-настоящему исполнять свое
предназначение. В совсем другом измерении или еще где. Ко-
гда гравитация не столь велика.
- Я то же подумал, когда его увидел. - сказал Бодряк. -
Я подумал, не может быть чтобы такое летало и имело подоб-
ные размеры.
Они переглянулись.
- Мы должны отыскать его в собственном логове. - сказа-
ла леди Рэмкин.
- Ни один чертов летающий тритон не имеет права поджи-
гать мой город. - сказал Бодряк.
- Подумайте о вкладе в фольклор о драконах. - сказала
леди Рэмкин.
- Послушайте, даже если никто не будет поджигать этот
город, дракон будет моим.
- Изумительная возможность. Возникает правда много во-
просов...
- Вы в этом правы. - Фраза, сказанная Морковкой, всплы-
ла у него в памяти. - Но это может помочь нам в нашем рас-
следовании. - намекнул он.
- Но только утром. - твердо сказала леди Рэмкин.
Твердая решимость Бодряка быстро увяла.
- Я буду спать внизу, на кухне. - бодро сказала леди
Рэмкин. - Я всегда ставлю внизу походную кровать, когда
идет сезон кладки яиц. Некоторые самки требуют моей помо-
щи. Не беспокойтесь обо мне.
- Вы так любезны. - пробормотал Бодряк.
- Я отослала Валета в город, чтобы помочь другим устро-
ить вашу штаб-квартиру. - сказала леди Рэмкин.
Бодряк совсем забыл о Доме Дозора. - Должно быть он со-
вершенно разрушен. - предположил он.
- Полностью разрушен. - подтвердила леди Рэмкин. - Про-
сто куча оплавленных обломков. Потому я и предлагаю вам
место на Подворье Псевдополиса.
- Простите?
- Да, у моего отца права собственности на весь город. -
сказала она. - На самом деле совершенно бесполезные для
меня. Потому я и приказала моему агенту выдать сержанту
Двоеточие ключи от старого дома на Подворье Псевдополиса.
Его необходимо хорошенько проветрить.
- Но эта площадь - я имею в виду булыжники на улице -
только рента за пользование, вряд ли лорд Ветинари смо-
жет...
- Не беспокойтесь об этом. - сказала она, дружески по-
хлопав его по плечу. - А сейчас, я думаю, что вам нужно
поспать.
Бодряк улегся в постель, его мысли беспорядочно разбе-
гались. Подворье Псевдополиса находилось на берегу реки
Анк, в самом фешенебельном районе города с высокой аренд-
ной платой. Вид Валета или сержанта Двоеточие, прогуливаю-
щихся по улице при свете дня могло произвести возможно та-
кое же впечатление, как и открытие в этом районе чумного
госпиталя.
Он задремал, ныряя и выныривая изо сна, где гигантские
драконы гнались за ним, размахивая колбами с мазью...
И проснулся от шума толпы.
Леди Рэмкин, ведущая себя весьма высокомерно, была зре-
лищем, которое трудно забыть, даже если бы вы это и попы-
тались сделать. Это зрелище имело сходство с обратным
дрейфом континентов, когда различные материки и острова
движутся навстречу друг другу, образуя массивную, сердитую
протоженщину.
Разбитая дверь дома драконов раскачивалась на петлях.
Заключенные, уже как бы приняв привычную дозу амфетамина,
сходили с ума. Маленькие язычки пламени лизали металличе-
ские тарелки, в то время как обитатели клеток метались
взад и вперед.
- Что это значит? - сказала она.
Если леди Рэмкин когда-нибудь занялась самоанализом, то
ей пришлось бы признать, что это было весьма неоригиналь-
но. Но это было полезно. Это приносило пользу в работе.
Причина, по которой клише становятся клише, заключается в
том, что они как молотки и отвертки в ящике с инструмента-
ми сообщений.
Толпа ворвалась в дверь, заполнив все проходы. Кое-кто
размахивал острыми орудиями, безостановочно двигаясь взад
и вперед, как это присуще бунтовщикам.
- Черт. - сказал главарь. - Это дракон, не так ли?
Послышался ропот общего одобрения.
- И что с того? - сказала леди Рэмкин.
- Черт. Он же спалит весь город. Они недалеко улетели.
Вы их здесь держите. Это же мог быть один из них, верно?
- Да-а.
- Правильно.
- Ч.Т.Д.*
- Вот что мы собираемся сделать с ними, мы предадим их
смерти.
- Правильно.
- Да-а.
- Pro bono publico (для общественного блага).
Грудь леди Рэмкин вздымалась и опадала как империя. Она
потянулась и схватила вилы для помета, сняв их с крюка на
стене.
- Еще один шаг, предупреждаю, и вам не поздоровится. -
сказала она.
Главарь бросил взгляд на взбудораженных драконов.
- Да-а? - противным голосом сказал он. - И что же вы
собираетесь делать?
Она судорожно глотнула воздух, раз или два. - Я вызову
Дозор! - сказала она.
Угроза не вызвала ожидаемого эффекта. Леди Рэмкин нико-
гда не уделяла много внимания тем мелочам городской жизни,
которые не были покрыты чешуей.
- Да, это чертовски страшно. - сказала главарь. - Меня
это так беспокоит, ой-ой. Я так ослабею, что буду ползать
на коленках, вот оно как.
* Кое-кто из бунтовщиков был хорошо образован.
Он вытащил из-за пояса длинный секач. - А теперь стань-
те в сторонку, леди, потому что...
С задней стороны сарая вылетела струя зеленого пламени,
пролетела в футе над головами толпы и подожгла обугленную
розетку в деревянной фрамуге двери.
Затем донеслось слащавое урчание зверя, не скрывавшего
смертельной угрозы.
- Это Лорд Маунтджой БыстрыйКлык РожденныйЗимой IV, са-
мый огнедышащий дракон в городе. Он может дочиста сжечь
вашу голову.
Капитан Бодряк, хромая, вышел вперед.
Маленький и чрезвычайно испуганный золотой дракончик
был зажат у него подмышкой. Вторая рука держала дракона за
хвост.
Бунтовщики смотрели как загипнотизированные.
- Я знаю, о чем вы думаете. - мягко продолжал Бодряк. -
Вы размышляете, после небольшого замешательства, на много
ли хватит у него пламени? И знаете, я не столь уверен в...
Он нагнулся, глядя между ушей дракона, и его голос за-
звенел как лезвие ножа. - Вот что вы должны спросить у са-
мих себя: Чувствую ли я себя счастливым?
Они отступали назад, по мере того как он наступал.
- Ну? - сказал он. - Чувствуете ли вы себя счастливыми?
На мгновение было слышно только зловещее бурчание в же-
лудке Лорда Маунтджоя БыстрыйКлык РожденногоЗимой IV, в то
время как топливо перекачивалось в пламенные камеры.
- Послушайте, э-э. - сказал главарь, его глаза как за-
гипнотизированные неотрывно смотрели на голову дракона. -
Нет причины вызывать подобную тварь...
- Разумеется он должен решиться вспылить. - сказал Бод-
ряк. - Они вынуждены это делать, чтобы прекратить выделе-
ние газа. А газ выделяется, когда они начинают нервничать.
И знаете, я убежден, что вы здорово заставили их всех сей-
час понервничать.
Главарь сделал, как он надеялся, вполне примирительный
жест, но к несчастью сделал его, все еще держа в руке нож.
- Бросьте нож. - резко сказал Бодряк. - Или от вас
останется только след в истории.
Нож звякнул о плиты. В задних рядах толпы началась по-
тасовка и множество людей, образно говоря, были на долгом
пути и ничего не знали об этом.
- Но перед тем как вы, добрые граждане, мирно разойде-
тесь и займетесь собственными делами. - со значением ска-
зал Бодряк. - Я хочу напомнить, что вы слишком жестко от-
носитесь к этим драконам. Разве кто-нибудь из них длиной в
шестьдесят футов? Можете ли вы утверждать, что у них раз-
мах крыльев восемьдесят футов? И может ли вы сказать, на-
сколько горячо у них пламя?
- Не знаю. - сказал главарь.
Бодряк медленно поднял голову дракона. Главарь закрыл
глаза.
- Не знаю, сэр. - поправился он.
- Хотите узнать?
Главарь покачал головой. Но он решил вставить свое сло-
во в разговор.
- Кто вы, черт побери? - спросил он.
Бодряк выпрямился. - Капитан Бодряк, Городской Дозор. -
сказал он.
Это было встречено полной тишиной. Исключение составил
бодрый голос, откуда-то из задних рядов, который сказал. -
Ночная смена, не так ли?
Бодряк посмотрел на свою ночную рубашку. В спешке, со-
скочив с постели, он нацепил на ноги шлепанцы леди Рэмкин.
Только сейчас он заметил, что на них розовые помпоны.
И именно в это миг Лорд Маунтджой БыстрыйКлык Рожден-
ныйЗимой IV решил рыгнуть.
Это не был язык ревущего пламени, а только почти неви-
димый огненный шар, пролетевший над толпой и опаливший
кое-кому брови. Но он без сомнения произвел впечатление.
Бодряк мгновенно оправился. Те даже не успели заметить
краткого мига неподдельного ужаса.
- Этот выстрел, только чтобы привлечь ваше внимание. -
сказал он с непроницаемым лицом. - Следующий будет немного
ниже.
- Э-э. - сказал главарь. - Вы правы. Не стоит беспоко-
иться. Мы просто заглянули. Здесь же нет никаких больших
драконов. Простите за беспокойство.
- Нет, нет. - торжествующе сказала леди Рэмкин. - Вы не
уйдете так легко! Она протянула руку на полку и достала
жестяную банку, с щелью на крышке. Она задребезжала. На
боку была надпись: Сияющее Убежище для Больных Драконов.
Зачинщик кутерьмы достал четыре доллара и тридцать один
пенс. После того как капитан Бодряк напоминающе указал на
дракона, чудесным образом явились еще двадцать пять долла-
ров и шестнадцать пенсов. После чего толпа разбежалась.
- Как бы то ни было, мы извлекли пользу из этого. -
сказал Бодряк, когда они остались одни.
- Ну вы и смельчак!
- Просто понадеялся, что они ни о чем не догадаются. -
сказал Бодряк, осторожно сажая измученного дракона в за-
гон. На душе у него было легко.
Еще раз он ощутил на себе взгляд глаз, неподвижно уста-
вившихся на него. Он бросил косой взгляд в длинную,заост-
ренную морду ХорошегоМальчика Котомки КаменноеПерышко, за-
стывшего в позе, которую лучше всего можно описать как По-
следний Щенок в Магазине.
К своему изумлению Бодряк обнаружил, что нагнулся и
стал чесать между ушей, или по крайней мере между двумя
остроконечными выступами по бокам головы, которые были без
сомнения ушами. Все это сопровождалось странным шумом, по-
ходившим на звук выдергиваемой затычки из пивной бочки. Он
мгновенно убрал свою руку.
- Все в порядке. - сказала леди Рэмкин. - Это у него в
животе бурчит. Вы ему понравились.
К своему удивлению, Бодряк неожиданно обнаружил, что он
скорее рад этому. Насколько он мог припомнить, ничто в его
жизни до того не заставляло думать о ценности отрыжки.
- Я подумал, что вы собирались от него избавиться. -
сказал он.
- Полагаю, что должна это сделать. - сказала она. -
Впрочем вы знаете, как это оборачивается. Они смотрят на
вас большими, полным муки глазами...
Настала краткая, неловкая, взаимная пауза.
- Как это может быть, если я...
- Не думайте, что вы сможете...
Они остановились.
- По крайней мере это последнее, что я сделаю. - сказа-
ла леди Рэмкин.
- Но вы уже дали нам новую штаб-квартиру и все прочее!
- Это же просто моя обязанность как доброго гражданина.
- сказала леди Рэмкин. - Пожалуйста, воспринимайте Хоро-
шегоМальчика как... как друга.
Бодряк ощутил, что он переполз через очень глубокую
пропасть по очень тонкой планке.
- Я даже не знаю, что они едят. - сказал он.
- На самом деле они всеядны. - Они едят все, за исклю-