Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Марсель Пруст Весь текст 993.15 Kb

По направлению к Свану

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
углов комнаты, врезалось в умиротворяющую заполненность уже изученного  мною
пространства    каким-то    пустырем,   всегда   производившим   впечатление
неожиданности;  где   моя   мысль,   часами   силившаяся   рассредоточиться,
протянуться в высоту, чтобы принять точную форму комнаты и доверху наполнить
ее  гигантскую  воронку, терзалась в течение многих мучительных ночей, а я в
это время лежал с открытыми глазами,  с  бьющимся  сердцем,  напрягая  слух,
стараясь  не  дышать  носом  до  тех  пор,  пока  привычка  не изменяла цвет
занавесок, не заставляла  умолкнуть  часы,  не  внушала  сострадания  косому
жестокому  зеркалу,  не  смягчала,  а  то  и вовсе не изгоняла запах нарда и
заметно не уменьшала бросавшуюся в глаза высоту потолка. Привычка  искусная,
но  чересчур  медлительная  благоустроительница!  Вначале  она  не  обращает
внимания на те муки, которые  по  целым  неделям  терпит  наше  сознание  во
временных  обиталищах,  и  все  же  счастлив  тот,  кто ее приобрел, ибо без
привычки, своими силами, мы ни одно помещение не могли бы сделать  пригодным
для жилья.
     Теперь я уже проснулся окончательно, мое тело описало последний круг, и
добрый  ангел  уверенности  все  остановил  в  моей комнате, натянул на меня
одеяло и в темноте более  или  менее  правильно  водворил  на  место  комод,
письменный  стол,  камин,  окно  на улицу и две двери. Но хотя я теперь знал
наверное, что  обретаюсь  не  в  тех  помещениях,  чей  облик,  пусть  и  не
достаточно  явственный, на миг воскрешало передо мной неопытное пробуждение,
намекая на то, что я могу находиться и там, - памяти моей был  дан  толчок;
обычно  я не пытался тут же заснуть; почти всю ночь я вспоминал, как мы жили
в Комбре, у моей двоюродной бабушки, в Бальбеке, в  Париже,  в  Донсьере,  в
Венеции  и в других городах, вспоминал местность, людей, которых я там знал,
то, что я сам успевал за ними заметить и что мне про них говорили другие.

     В Комбре, в сумерки, до того момента, когда мне надо было ложиться, моя
спальня, где я томился без сна, вдали от матери и от  бабушки,  превращалась
для  меня в тягостное средоточие тревог. Так как вид у меня по вечерам бывал
несчастный, кто-то придумал для меня развлечение: перед ужином к моей  лампе
прикрепляли  волшебный  фонарь,  и,  подобно  первым  зодчим и художникам по
стеклу готической эпохи, фонарь преображал непроницаемые стены в  призрачные
переливы   света,  в  сверхъестественные  разноцветные  видения,  в  ожившие
легенды, написанные на мигающем, изменчивом стекле. Но  мне  становилось  от
этого  только  грустнее,  потому  что  даже перемена освещения разрушала мою
привычку к комнате - привычку, благодаря  которой,  если  не  считать  муки
лежанья в постели, мне было здесь сносно. Сейчас я не узнавал свою комнату и
чувствовал  себя  неуютно,  как  в  номере гостиницы или в "шале", куда бы я
попал впервые прямо с поезда.
     Поглощенный злым своим  умыслом.  Голо  трусил  на  лошади;  выехав  из
треугольной  рощицы,  темно-зеленым  бархатом  покрывавшей  склон холма, он,
трепеща, направлялся к
     замку несчастной Женевьевы Брабантской[2]. Замок был красиво обрезан -
просто-напросто тут был край овального стекла, вставленного в рамку, которую
вдвигали между чечевицами фонаря.  То  была  лишь  часть  замка,  перед  нею
раскинулся  луг,  а  на  лугу  о чем-то мечтала Женевьева в платье с голубым
поясом. И замок и луг были желтые, и  я  это  знал  еще  до  того,  как  мне
показали  их  в фонаре, - я увидел ясно их цвет в отливавших золотом звуках
слова  "Брабант".  Голо  останавливался  и  печально  выслушивал  пояснение,
которое  громко  читала  моя  двоюродная  бабушка, по-видимому, это было ему
вполне понятно, ибо он, в строгом соответствии с текстом, принимал позу,  не
лишенную  некоторой  величественности; затем снова трусил. И никакая сила не
могла бы остановить мелкой его рыси. Если  фонарь  сдвигали,  я  видел,  как
лошадь  Голо  едет по оконным занавескам, круглясь на складках и спускаясь в
углубления. Тело самого Голо, из того же  необыкновенного  вещества,  что  и
тело  его  коня,  приспосабливалось  к  каждому материальному препятствию, к
каждому предмету, который преграждал ему путь: оно  превращало  его  в  свой
остов  и  наполняло  его собой; даже к дверной ручке мгновенно применялось и
наплывало на нее красное его одеяние или же бледное его лицо, все  такое  же
тонкое  и  грустное,  но не обнаруживавшее ни малейших признаков смущения от
этой своей бескостности.
     Понятно, я находил прелесть в световых изображениях, которые, казалось,
излучало меровингское прошлое[3],  рассыпая  вокруг  меня  блестки  глубокой
старины. Но я не могу передать, как тревожило меня вторжение тайны и красоты
в  комнату,  которую мне в конце концов удалось наполнить своим "я" до такой
степени, что я обращал на нее больше  внимания,  чем  на  самого  себя.  Как
только  прекращалось  обезболивающее  действие привычки, ко мне возвращались
грустные думы и грустные чувства. Дверная ручка в моей комнате, отличавшаяся
для меня от всех прочих ручек тем, что она, казалось,  поворачивалась  сама,
без  всяких  усилий  с  моей  стороны,  -  до такой степени бессознательным
сделалось для меня это движение, -  теперь  представляла  собой  астральное
тело  Голо[4].  И  как только звонил звонок к ужину, я бежал в столовую, где
каждый вечер светила большая висячая лампа, понятия не имевшая ни о Голо, ни
о Синей Бороде, но зато знавшая моих родных и осведомленная о том, что такое
тушеное мясо, и бросался в объятия мамы - несчастья  Женевьевы  Брабантской
еще  сильнее  привязывали  меня  к  ней,  а  злодеяния Голо заставляли с еще
большим пристрастием допрашивать свою совесть.
     После ужина я должен был - увы! - уходить от мамы, а мама  беседовала
с  другими  в  саду, если погода была хорошая, или в маленькой гостиной, где
все сходились в ненастную погоду. Все -  за  исключением  бабушки,  которая
утверждала,  что  "в  деревне  жаль  сидеть  в душной комнате", и в особенно
дождливые дни вела нескончаемые споры с моим  отцом,  который  говорил  мне,
чтобы  я  шел  читать  к себе в комнату. "Так мальчик никогда не будет у вас
крепким и энергичным, - с унылым видом говорила она, -  а  ему  необходимо
поправиться и воспитать в себе силу воли". Отец пожимал плечами и смотрел на
барометр  -  он  интересовался  метеорологией,  - а мать, не поднимая шума
из-за боязни рассердить его, смотрела на него с умильной почтительностью, но
не  очень  пристально,  чтобы  как-нибудь  не   проникнуть   в   тайну   его
превосходства.  Зато  бабушка  в  любую  погоду,  даже когда хлестал дождь и
Франсуаза спешила унести  драгоценные  плетеные  кресла,  а  то  как  бы  не
намокли,  гуляла  в  пустом саду, под проливным дождем, откидывая свои седые
космы и подставляя  лоб  живительности  дождя  и  ветра.  "Наконец-то  можно
дышать!"  -  говорила  она  и  обегала мокрые дорожки, чересчур симметрично
разделанные новым, лишенным чувства природы садовником,  которого  мой  отец
спрашивал  утром, разгуляется ли погода, - обегала восторженной припрыжкой,
управляемой самыми разными чувствами,  какие  вызывало  в  ее  душе  упоенье
грозой,  могущество  здорового  образа  жизни,  нелепость моего воспитания и
симметрия сада, а желание предохранить от грязи свою лиловую  юбку,  которую
она  ухитрялась  так  забрызгать,  что  горничная приходила в недоумение и в
отчаяние от высоты брызг, было ей не знакомо.
     Если бабушка делала по саду круги после ужина,  то  загнать  ее  в  дом
могло  только  одно:  ее,  словно мошку, тянуло к освещенным окнам маленькой
гостиной, где на ломберном столе стояли бутылки с крепкими  напитками,  и  в
тот  момент,  когда  она,  сделав  очередной  полный оборот, оказывалась под
окнами, слышался голос моей двоюродной бабушки:  "Батильда!  Запрети  же  ты
своему  мужу пить коньяк!" В самом деле: чтобы подразнить бабушку (она резко
отличалась от остальных членов семьи моего отца, и все над ней подшучивали и
донимали ее), моя двоюродная бабушка  подбивала  дедушку,  которому  крепкие
напитки  были  воспрещены, немножко выпить. Бедная бабушка, войдя в комнату,
обращалась к мужу с мольбой не пить коньяку; он сердился,  все-таки  выпивал
рюмочку,  и бабушка уходила печальная, растерянная, но с улыбкой на лице, -
она была до того кротка и добра, что любовь к ближним и способность забывать
о себе и о причиненных ей обидах выражались у нее в улыбке,  ирония  которой
- в  противоположность  улыбкам  большинства людей - относилась лишь к ней
самой, нам же она посылала поцелуй глазами: когда  они  были  устремлены  на
тех, кто вызывал у ней нежные чувства, она непременно должна была приласкать
их  взглядом. Пытка, которой подвергала ее моя двоюродная бабушка, напрасные
ее мольбы и ее слабохарактерность, обреченная  терпеть  поражения  и  тщетно
пытавшаяся  отнять у дедушки рюмку, - все это относилось к числу явлений, к
которым так привыкаешь, что в конце концов наблюдаешь их  со  смехом,  более
того:  довольно  решительно  и весело становишься на сторону преследователя,
чтобы убедить самого себя, что тут,  собственно,  никакого  преследования  и
нет;  но  тогда  все  это  внушало  мне столь сильное отвращение, что я бы с
удовольствием побил мою  двоюродную  бабушку.  И  все  же  когда  я  слышал:
"Батильда!  Запрети  же  ты  своему  мужу  пить коньяк!" - я, уже по-мужски
малодушный,  поступал  так,  как  все  мы,  взрослые,  поступаем  при   виде
несправедливостей  и обид: я от них отворачивался; я шел плакать наверх, под
самую крышу, в комнатку рядом с классной, где пахло ирисом и куда  вливалось
благоуханье   дикой   черной   смородины,   росшей  среди  камней  ограды  и
протягивавшей цветущую ветку в  растворенное  окно.  Имевшая  особое,  более
прозаическое  назначение,  эта  комната,  откуда днем была издали видна даже
башня замка Русенвиль-ле-Пен,  долгое  время  служила  мне,  -  разумеется,
оттого,  что  только там я имел право запираться на ключ, - убежищем, где я
мог предаваться тому, что требует ненарушимого уединения: где я мог  читать,
мечтать,  блаженствовать  и  плакать.  Увы!  Я  не знал, что бабушку гораздо
сильнее,  чем  незначительные  нарушения  режима,  допускавшиеся  ее  мужем,
огорчали  мое  безволие  и  слабое  здоровье,  внушавшие  ей  тревогу за мое
будущее, когда она, склонив голову набок и глядя вверх, и днем и вечером без
конца кружила по саду и ее красивое лицо, ее морщинистые, коричневые щеки, к
старости ставшие почти лиловыми, словно пашни осенью, на воздухе прятавшиеся
под приподнятой вуалью, с набежавшими на  них  от  холода  или  от  грустных
мыслей,  непрошенными,  тут  же  и  высыхавшими  слезами,  то  исчезали,  то
появлялись.
     Идя спать, я утешался мыслью, что после того как я  лягу,  мама  придет
меня  поцеловать.  Но  она  приходила  со мной прощаться так ненадолго и так
скоро уходила, что  в  моей  душе  больно  отзывались  сначала  ее  шаги  на
лестнице, а потом легкий шелест ее летнего голубого муслинового, отделанного
соломкой  платья,  проплывавший  за двумя дверями по коридору. Шелест и шаги
возвещали, что я их услышу вновь, когда она от меня уйдет, когда  она  будет
спускаться  по лестнице. Я уже предпочитал, чтобы это наше прощанье, которое
я так любил, произошло как можно позже, чтобы мама  подольше  не  приходила.
Иной  раз,  когда  она,  поцеловав  меня,  уже  отворяла дверь, мне хотелось
позвать ее и сказать: "Поцелуй меня еще", - но я знал, что она рассердится,
оттого что уступка, которую она делала  моей  грусти  и  моему  возбуждению,
приходя  целовать  меня,  даря  мне успокоительный поцелуй, раздражала отца,
считавшего, что этот  ритуал  нелеп,  и  она  стремилась  к  тому,  чтобы  я
отказался  от этой потребности, от этой привычки, и, уж во всяком случае, не
намерена была поощрять другую привычку - просить, чтобы она  еще  раз  меня
поцеловала  в  тот  момент,  когда  уже собиралась шагнуть за порог. Словом,
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама