вытеснила в нем все остальное. Лаки воспользовался
возможностью и лег в постель.
Потом Бигмен сказал: "Но, Лаки, это значит ... я хочу
сказать, что если член Совета Эванс сбежал при помощи этих
контролирующих мозг, значит он виновен?"
-- Нет, -- горячо ответил Лаки, -- он невиновен.
Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт
подсказал Бигмену, что не нужно настаивать. Только после того,
как он разделся, принял душ и лег на прохладные пластексовые
простыни, он попробовал снова.
-- Лаки?
-- Да, Бигмен.
-- Что мы делаем дальше?
-- Идем за Лу Эвансом.
-- А Моррис?
-- Теперь расследование возглавляю я. Я получил
подтверждение от главы Совета Конвея с Земли.
Бигмен в темноте кивнул. Это об'ясняло, почему ему не
разрешили принять участие в конференции. Хотя он и был другом
Лаки Старра, но не членом Совета. А в ситуации, когда Лаки
пришлось отстранить главу местной секции и использовать
авторитет Земли для этого, всякий нечлен Совета был
нежелателен.
Но в Бигмене уже ожила жажда деятельности. Теперь в океан,
глубочайший, чужой океан одной из внутренних планет. Бигмен
возбужденно сказал: "Когда отправимся?"
-- Как только будет готов корабль. Но вначале повидаемся с
Тернером.
-- С инженером? А зачем?
-- У меня есть данные обо всех людях, участвовавших в
происшествиях до сегодняшнего дня. Нужны такие же данные и о
человеке с рычагом. Тернер должен его хорошо знать. Но до
Тернера ...
-- Да?
-- До этого, ты, марсианский малыш, мы поспим. А теперь
заткнись!
*****
Квартира Тернера располагалась в большом жилом доме, в
котором жили высокопоставленные представители администрации.
Бигмен негромко свистнул, когда они оказались в вестибюле с его
крытыми панелями стенами и роскошными морскими пейзажами. Лаки
прошел в лифт и набрал номер кваритры Тернера.
Лифт поднял их на пятый этаж, потом двинулся по
горизонтали, скользнул по направляющему силовому лучу и застыл
у входа в квартиру Тернера. Они вышли, и лифт со свистом исчез
за поворотом коридора.
Бигмен удивленно посмотрел ему вслед.
-- Никогда раньше таких не видел.
-- Венерианское изобретение, -- сказал Лаки. -- Теперь его
помещают и в новых домах на Земле. В старых нельзя, пришлось бы
перестраивать все здание.
Лаки коснулся индикатора, который немедленно покраснел.
Дверь открылась, на них смотрела женщина. Стройная, молодая и
очень хорошенькая, с голубыми глазами и светлыми волосами,
убранными за уши по венерианской моде.
-- Мистер Старр?
-- Совершенно верно, миссис Тернер, -- ответил Лаки. Перед
ответом он немного колебался: женщина слишком молода, чтобы
быть женой Тернера.
Но она дружески улыбнулась. "Входите. Муж ждет вас, но он
спал не больше двух часов и еще не вполне ..."
Они вошли, дверь за ними закрылась.
Лаки сказал: "Простите, что тревожим вас так рано, но дело
срочное, и мы не задержим мистера Тернера надолго".
-- О, все в порядке, я понимаю. -- Она суетливо прошлась
по комнате, поправляя то, что не требовало поправок.
Бигмен с любопытством осматривался. Квартира женская --
цветистая, разукрашенная, почти хрупкая. Заметив, что хозяйка
смотрит на него, он смутился и неуклюже сказал: "Красивая у вас
квартирка, мисс ... э... мэм ..."
Она мило улыбнулась и ответила: "Спасибо. Лайману не очень
нравится, как я все устроила, но он не возражает, а я так люблю
безделушки и всякие украшения. А вы?"
Лаки спас Бигмена, спросив: "А давно вы живете здесь с
мистером Тернером?"
-- Как поженились. Меньше года. Хороший дом, лучший в
Афродите. Абсолютно независимое бытовое хозяйство, свой гараж
для каботажных судов, свое внутреннее радио. Даже подвальные
комнаты. Представляете себе? Подвальные комнаты! Их никогда не
используют. Даже прошлой ночью не использовали. Так я думаю. Но
точно сказать не могу, потому что все проспала. Можете себе
представить? Даже не слышала ничего, пока Лайман не пришел
домой.
-- Наверное, так даже лучше, -- сказал Лаки. -- Вы
избежали страха.
-- Я избежала интересного происшествия, хотите вы сказать,
-- возразила она. -- Все знали об этом, одна я спала. Все
проспала. И никто меня не разбудил. Это ужасно.
-- Что ужасно? -- послышался новый голос, и в комнату
вошел Лайман Тернер. Волосы его были вз'ерошены, невзрачное
лицо смято, в глазах остатки сна. Свой драгоценный компьютер он
нес под рукой и сунул под стул, на который сел.
-- То что я все пропустила, -- ответила его жена. -- Как
ты, Лайман?
-- Неплохо, учитывая все обстоятельства. И не жалей, что
пропустила. Я рад этому ... Здравствуйте, Старр. Простите, что
задержал вас.
-- Мы только что пришли, -- ответил Лаки.
Миссис Тернер подошла к мужу и поцеловала его в щеку.
"Оставляю вас одних".
Тернер погладил жену по плечу и со страстью взглянул ей
вслед. Он сказал: "Ну, джентльмены, простите, что заставил вас
ждать, но в последние несколько часов мне пришлось нелегко".
-- Я это вполне понимаю. Какова ситуация с куполом?
Тернер потер глаза. "Мы удвоили смену у каждого шлюза и
делаем контроль за входом менее автоматическим. Это
противоречит развитию инженерной мысли за последнее столетие.
Силовые линии проводим из разных районов города, так чтобы
можно было отключить питание на расстоянии, если подобное
повторится. И, конечно, будут усилены транзитовые перегородки во
всех районах города ... Вы курите?"
-- Нет, -- сказал Лаки, а Бигмен покачал головой.
Тернер сказал: "Передайте, пожалуйста, сигарету из
раздаточного устройства -- вон из той рыбы. Верно. Один из
капризов моей жены. Ничто ее не остановит, когда нужно достать
такую штуку, но она ими наслаждается. -- Он слегка покраснел.
-- Я поздно женился и боюсь, все еще балую ее".
Лаки с любопытством посмотрел на странную рыбу, вырезанную
из зеленого, похожего на камень материла; когда он нажал на
спинной плавник,изо рта рыбы показалась сигарета.
Тернер закурил. Он скрестил ноги и медленно шевелил ими
над своим компьютером.
Лаки спросил: "Что нового о человеке, который все это
совершил?"
-- Он обследуется. Очевидно, душевнобольной.
-- У него было что-нибудь подобное раньше?
-- Нет. Это я проверил в первую очередь. Я ведь главный
инженер и отвечаю за весь персонал.
-- Знаю. Поэтому я и пришел к вам.
-- Я бы хотел вам помочь, но это самый обычный работник.
Он у нас около семи месяцев и никогда не доставлял никаких
беспокойств. В сущности, у него отличная анкета; он человек
спокойный, непритязательный, скромный.
-- Всего семь месяцев?
-- Да.
-- Он инженер?
-- Считается инженером, но его работа состояла главным
образом в охране у шлюза. Здесь ведь большое движение. Шлюз
надо открывать и закрывать, проверять документы, делать
записи. Тут многое нужно делать.
-- А инженерный опыт у него есть?
-- Только курс в колледже. Это его первая работа. Он
совсем молод.
Лаки кивнул. Потом небрежно заметил: "Как я понял, в
городе произошло несколько странных происшествий".
-- Да? -- Тернер пожал плечами. -- Мне редко приходится
смотреть новости.
Зазвучал коммуникатор. Тернер поднял трубку и прижал ее на
мгновение к уху. "Это вас, Старр".
Лаки кивнул. "Я сообщил, что буду у вас.-- Он не
потрудился активировать экран. Сказал: -- Старр слушает".
Потом положил трубку и встал. "Мы уходим".
Тернер тоже встал. "Хорошо. Если я смогу быть вам полезен,
дайте знать".
-- Спасибо. Передайте привет супруге.
Выйдя из здания, Бигмен спросил: "Что случилось?"
-- Корабль готов, -- ответил Лаки, останавливая машину.
Они сели, и Бигмен вновь нарушил молчание. "Узнал
что-нибудь у Тернера?"
-- Кое-что, -- коротко ответил Лаки.
Бигмен беспокойно поерзал и сменил тему. "Надеюсь, мы
найдем Эванса".
-- Я тоже.
-- Пески Марса, он в трудном положении. Чем больше думаю.
тем все больше мне так кажется. Виновен он или нет, но плохо,
когда старший над тобой требует твоего смещения по обвинению во
взяточничестве.
Лаки повернул голву и взглянул на Бигмена. "Моррис не
посылал никакого сообщения в центральную штабквартиру. Я думал,
ты это понял из нашего вчерашнего разговора с ним."
-- Не посылал? -- недоверчиво переспросил Бигмен. -- Тогда
кто же послал?
-- Великая Галактика! -- сказал Лаки. -- Это же очевидно.
Послал сам Лу Эванс, использовав имя Морриса.
Глава восьмая. Преследуется член Совета!
Лаки управлял стройным подводным кораблем с растущей
уверенностью, по мере того как привыкал к приборам и начал
ощущать море вокруг себя.
Люди, предоставившие ему корабль, хотели провести хотя бы
краткий курс обучения, но Лаки улыбнулся и ограничился
несколькими вопросами, тогда как Бигмен с обычным бахвальством
воскликнул: "Нет ничего движущегося, чем не смогли бы управлять
Лаки и я". Впрочем, это было почти абсолютно верно.
Корабль -- назывался он "Хильда" -- плыл теперь по
инерции, моторы его были выключены. Он легко разрезал
чернильную черноту венерианского океана. Плыли вслепую. Ни разу
не включались мощные прожекторы корабля. Напротив, радар
непрерывно просвечивал раскрывавшуюся перед ними пропасть и
давал более точную и ценную информацию, чем мог бы дать свет.
Параллельно с радаром действовали передатчики
микроволн, способных максимально отразиться от металлического
корпуса подводного корабля. На расстояния в сотни миль эти
микроволны простирали свои ищущие пальцы, то в том, то в этом
направлении, отыскивая специфическое отражение, которое
свидетельствовало бы о наличии металла.
Но пока такого отражения не было, и "Хильда" опустилась
на ил, на глубине в полмили, и застыла неподвижно; лишь изредка
ее слегка покачивали могучие подводные течения венерианского
океана.
*****
За первый час Бигмен едва ли вспомнил о микроволнах и
об'екте их поиска. Он был поглощен зрелищем, открывшимся в
иллюминаторах.
Подводная жизнь Венеры фосфоресцирует, и черные глубины
океана были усеяны разноцветными огоньками гуще, чем космос
звездами; огоньки были больше, ярче, и, что самое главное, они
двигались. Бигмен прижал нос к толстому стеклу и застыл в
очаровании.
Некоторые из этих огоньков представляли собой маленькие
круглые пятна, двигавшиеся неровными зигзагами. Другие --
стремительные линии. Третьи -- морские ленты, такие же, как те,
что Лаки и Бигмен видели в Зеленом Зале.
Спустя немного Лаки присоединился к Бигмену. Он сказал:
"Если я помню свой ксенологический курс ..."
-- Твой что?
-- Наука о внеземной жизни, Бигмен. Я только что
просмотрел книгу о венерианской фауне. Она у тебя на койке,
если захочешь прочитать.
-- Ну, неважно. Я согласен узнать от тебя.
-- Хорошо. Можем начать с этих маленьких об'ектов. Мне
кажется, это стая пуговиц.
-- Пуговиц? -- переспросил Бигмен. Потом сказал: -- А,