Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Адамс, Дуглас Весь текст 318.17 Kb

Ресторан на краю Вселенной

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 28
   - Хитро, - согласился Артур.
   - У тебя есть камера, и ты снимаешь все это на пленку.
   - Хитро.
   - Это еще не хитрое место. А вот и хитрое место, теперь я вспомнил, в
чем же хитрость. Хитрость в том, что ты теперь  прокручиваешь  пленку...
задом наперед!
   - Задом наперед?
   - Именно. То, что ты прокручиваешь ее задом наперед, это и есть  хит-
рое место. Ну вот, а потом ты просто сидишь и смотришь, как все, что бы-
ло в этой ванне просто как бы вливается в нее обратно через дырку, и за-
вихряется, и постепенно снова ее заполняет. Понял?
   - Так и началась Вселенная? - спросил Артур.
   - Нет, - сказал Форд, - но это отличный вид отдыха.
   Он потянулся за своим бокалом.
   - Где мой бокал? - спросил он.
   - На полу.
   - А...
   Оттолкнув задом стул, чтобы полезть под стол за стаканом,  Форд  едва
не сбил с ног маленького зеленого официанта, который подошел к  столу  с
телефоном в руках.
   Форд извинился, и принялся объяснять  официанту,  что  это  произошло
только потому, что он был неимоверно пьян.
   Официант сказал, что все в порядке, и что он прекрасно понимает  Фор-
да.
   Форд поблагодарил официанта за его снисходительность, попытался потя-
нуть его за чубчик, промахнулся сантиметров на двадцать,  и  соскользнул
под стол.
   - Мистер Зафод Библброкс? - осведомился официант.
   - Ну да, а что? - Зафод отвел взгляд от третьего бифштекса.
   - Вас к телефону.
   - Что?
   - Вас к телефону, сэр.
   - Меня? Здесь? А кто знает, что я здесь?
   Одна из его голов бешено  озиралась.  Другая  влюбленно  смотрела  на
бифштекс.
   - Прости, я продолжу, ладно? - спросила она, и вгрызлась в мясо.
   За ним теперь охотилось столько народу, что он просто сбился со  сче-
та. Ему не следовало появляться с таким шумом, подумал он. А почему нет,
черт побери, подумал он. Откуда ты узнаешь, что ты весело проводишь вре-
мя, если тебя никто не видит?
   - Может, кто-то сообщил в Галактическую полицию? - сказала  Триллиан.
- Все видели, как ты вошел.
   - Ты хочешь сказать, что они собрались арестовать меня по телефону? -
сказал Зафод. - Может быть. Я становлюсь очень опасен, когда меня  приж-
мут в угол.
   - Точно, - послышалось из-под стола, - смываешься так быстро, что на-
чинается наводнение.
   - У нас что сегодня, Судный День? - рявкнул Зафод.
   - А он тоже будет? - занервничал Артур.
   - Лично я не тороплюсь, - пробормотал Зафод. - Ладно,  так  кто  этот
тип на том конце? - Он пнул Форда. - Эй, вылезай, ты можешь мне  понадо-
биться.
   - Я не знаком лично, - сказал официант, - с металлическим господином,
которого вы имеете в виду, сэр...
   - Металлическим?
   - Да, сэр.
   - Ты сказал "металлическим"?
   - Да, сэр. Я сказал, что не знаком лично с металлическим  господином,
которого вы имеете в виду...
   - Ладно, ладно, дальше давай!
   - ...но он сообщил мне, что его ожидание вашего  возвращения  длилось
довольно много миллионолетий. Кажется, вы отбыли отсюда  несколько  пос-
пешно.
   - Отбыли отсюда? - сказал Зафод. - Что за новости? Мы только что при-
были сюда.
   - Несомненно, сэр, - настаивал официант, - но до того, как вы прибыли
сюда, сэр, как я понимаю, вы отбыли отсюда.
   Зафод обдумал это сначала одной головой, потом другой.
   - Ты хочешь сказать, - спросил он, - что прежде чем прибыть сюда,  мы
отбыли отсюда?
   Ну и вечерок выдался, подумал официант.
   - Именно, сэр, - сказал он.
   - Тебе надо платить своему психиатру вдвое больше, - посоветовал  За-
фод.
   - Нет, погодите минуту, - сказал Форд, снова всплывая на уровень сто-
ла, - где конкретно здесь?
   - Если быть абсолютно конкретным, сэр, это вторая планета система Жа-
булона.
   - Но мы отбыли оттуда, - возразил Зафод. - Мы отбыли оттуда и прибыли
в Ресторан "Конец Вселенной".
   - Да, сэр, - ответил официант, почувствовав, что  попал  в  привычную
колею. - На обломках первого построили последний.
   - А, - воскликнул Артур, которому вдруг все стало ясно, - так мы дви-
гались не в пространстве, а во времени.
   - Слушай, ты, недоразвитый обезьяний сын, - вмешался Зафод, - полезай
обратно на дерево, а?
   Артур решил, что с него хватит.
   - А пошел бы ты завязал свои головы узелком, четырехглазый, -  заявил
он.
   - Что вы, - обратился официант к Зафоду, - ваша  обезьянка  абсолютно
права, сэр.
   Артура обуяла такая ярость, что он мог только  заикаться,  и  ему  не
удалось сказать что-нибудь в ответ, или вообще что-нибудь.
   - Вы переместились вперед... думаю, на более  чем  пятьсот  семьдесят
шесть тысяч миллионов лет, оставаясь на одном и том же месте, - объяснил
официант. Он улыбнулся. У него было великолепное чувство, что он наконец
пробрался через все хитросплетения сегодняшнего вечера.
   - Все! - заявил Зафод. - Понял. Я сказал компьютеру, что мы хотим по-
пасть в ближайшее место, где можно поесть, и именно это он с нами и про-
делал. Плюс-минус пятьсот семьдесят шесть тысяч миллионов лет, а с места
мы и не сдвинулись. Хитро.
   Они все согласились, что это действительно было хитро.
   - Но тогда, - спросил Зафод, - кто этот тип у телефона?
   - А что случилось с Марвином? - спросила Триллиан.
   Зафод схватился за головы.
   - Андроид-Параноид! Я оставил его слоняться по Жабулону-Б.
   - Когда это было?
   - Думаю, э-э... пятьсот семьдесят шесть тысяч миллионов лет назад,  -
сказал Зафод. - Ладно, давай сюда устройство, Начальник Тарелок.
   Брови маленького официанта попытались спрятаться в его волосах.
   - Простите, сэр? - сказал он.
   - Официант, телефон, - пояснил Зафод, и грубо отобрал телефон. - Диву
даешься: вы, ребята, такие убогие, что вам впору милостыню просить.
   - Несомненно, сэр.
   - Эй, Марвин, это ты? - кричал Зафод в трубку. - Как дела, дружище?
   Последовала долгая тишина, после которой из трубки послышался далекий
низкий голос.
   - Мне кажется, вы должны знать, что я в глубокой депрессии, -  сказал
он.
   Зафод накрыл трубку ладонью.
   - Это Марвин, - сказал он.
   - Слушай, Марвин, - крикнул он в трубку, - мы  тут  отлично  проводим
время. Еда, вино, чуть до драки не дошло, и Вселенная сейчас  грохнется.
Ты где?
   Снова тишина.
   - Не стоит притворяться, что я вас интересую, - наконец  сказал  Мар-
вин. - Я прекрасно знаю, что я просто ущербный робот.
   - Ладно, ладно, - сказал Зафод. - Так где тебя найти?
   - Полный назад, Марвин, - так мне говорят - открой  шлюз  номер  три,
Марвин. Марвин, подними, пожалуйста, этот листок. Поднять  этот  листок!
Вот он я, мозг величиной с планету, а меня просят...
   - Да-да, - в голосе Зафода полностью отсутствовало сочувствие.
   - Но я уже привык к тому, что меня унижают, - ныл Марвин.  -  Я  могу
даже пойти и засунуть голову в ведро с водой, если хотите. Хотите, я за-
суну голову в ведро с водой? Оно у меня с собой. Подождите минуту.
   - Эй, Марвин, - попытался остановить его Зафод, но было  уже  поздно.
Из трубки послышалось звяканье и плеск.
   - Что он говорит? - спросила Триллиан.
   - Ничего, - ответил Зафод. - Он позвонил, только чтобы устроить голо-
вомойку.
   - Вот, - снова сказал Марвин в трубку. В голосе его появилось  непри-
вычное бульканье. - Теперь вы довольны, надеюсь?
   - Конечно, конечно, - сказал Зафод, - ты нам  скажешь,  наконец,  где
тебя найти?
   - Я в гараже, - сказал Марвин.
   - В гараже? Что ты там делаешь?
   - Мою машины, что еще можно делать в гараже?
   - Ладно, жди там, мы сейчас придем.
   Одним движением Зафод вскочил на ноги, бросил трубку,  и  написал  на
счете "Жармрак Дезиато".
   - Пошли, ребята, - сказал он. - Марвин в гараже. Заберем его.
   - Что он делает в гараже? - спросил Артур.
   - Моет машины, что же еще? Маленький и глупый.
   - А Конец Вселенной? Мы же его пропустим.
   - Я его видел. Ерунда, - сказал Зафод, - просто Харт Йолшоб.
   - Что?
   - Большой Трах наоборот. Пошли скорее, шевелитесь.
   Мало кто обратил на них внимание, когда  они  пробирались  к  выходу.
Всеобщее внимание было приковано к тому, что происходило в небесах.
   - Вот в том углу очень интересное явление, - говорил Макс, - в  верх-
ней левой части неба. Если присмотреться, вы увидите, как звездная  сис-
тема Гастромил разлетается на маленькие ультрафиолетовые  кусочки.  Есть
здесь кто-нибудь с Гастромила?
   Несколько одиноких и очень неуверенных выкриков "Да" послышались  от-
куда-то сзади.
   - Ну что ж, - улыбнулся им Макс, - во всяком случае, уже поздно  бес-
покоиться, не забыли ли вы выключить газ на кухне.

   Глава 18

   Огромное фойе было почти пустым, но для размашистой траектории  Форда
в нем все равно не хватало места.
   Зафод схватил его за руку, и, после серии толчков, ему удалось втолк-
нуть Форда в кабинку у стены.
   - Что ты с ним делаешь? - спросил Артур.
   - Отрезвляю, - ответил Зафод,  и  бросил  в  щель  монетку.  Замигали
огоньки, и Форда окутало облако разноцветных газов.
   - Привет, - сказал Форд, выходя из кабинки, - куда направляемся?
   - В гараж, пошли скорее.
   - Смотри, кабинка персональной хронопортации, - сказал Форд. -  Можно
вернуться прямо на Золотое Сердце.
   - Ага, только я охладел к этому кораблю.  Пусть  с  ним  развлекается
Зарнивуп, а я не желаю играть в его игры. Посмотрим, что здесь есть.
   Счастливый вертикальный  транспортер  корпорации  Сириус  Кибернетикс
опустил их глубоко под Ресторан. Им доставило большое  удовольствие  то,
что кто-то уже поработал над этим лифтом, и он не старался  осчастливить
их по дороге.
   Внизу двери лифта открылись и впустили в кабину поток холодного  воз-
духа.
   Первое, что они увидели, выйдя из лифта - длинная бетонная стена, а в
ней пятьдесят дверей в пятьдесят туалетов, приспособленных для пятидеся-
ти наиболее распространенных форм жизни. Тем не менее, пахло в нем имен-
но так, как пахнет в любом другом гараже Галактики во всей истории гара-
жей, то есть, в основном, крайней спешкой.
   Они свернули за угол и оказались на движущемся мостике, который пере-
секал огромную пещеру гаража. Его дальний конец терялся в полумраке.
   Гараж был разделен на множество отделений, и в каждом стоял космичес-
кий корабль, чей владелец наверху развлекался зрелищем агонии Вселенной.
Корабли были разного класса - тут простая серийная модель, а там  -  ог-
ромный сияющий лимурабль, игрушка для миллионеров.
   В глазах Зафод, когда он проходил мимо, загорелось нечто,  что  могло
быть, а могло и не быть, алчностью. Впрочем, будем откровенны - это была
именно алчность.
   - Вон он, - сказала Триллиан. - Марвин... вон там.
   Они поглядели туда, куда она указывала. С трудом смогли  они  разгля-
деть металлическую фигурку, безрадостно возившую тряпкой по корпусу  ог-
ромного серебряного суперлайнера.
   Через равные промежутки с мостика опускались полые прозрачные  трубы.
Зафод ступил в одну из них и плавно опустился на пол. Остальные последо-
вали за ним. Когда Артур Дент впоследствии  вспоминал  свои  похождения,
ему всегда казалось, что это единственное приятное впечатление  из  всех
его странствий по Галактике.
   - Марвин, - вскричал Зафод, подскочив к роботу. - Как же я  рад  тебя
видеть!
   Марвин обернулся. Насколько это возможно для металлического лица  вы-
разить упрек, оно его выразило.
   - Нет, не рад, - сказал он. - Мне никто не рад.
   - Как хочешь, - сказал Зафод и отвернулся, осматривая  корабли.  Форд
пошел за ним.
   Так что к Марвину подошли только Триллиан и Артур.
   - Да нет, мы действительно рады, - сказала Триллиан и  потрепала  его
по плечу, что ему сразу же активно не понравилось.
   - Тебе пришлось так долго нас ждать.
   - Пятьсот семьдесят шесть тысяч миллионов три тысячи пятьсот  семьде-
сят девять лет, - сказал Марвин. - Я считал.
   - Ну, вот и мы, - сказала Триллиан, чувствуя, и, по  мнению  Марвина,
совершенно справедливо, что эта фраза звучит несколько глупо.
   - Первые десять миллионов лет были самыми тяжелыми, - сказал  Марвин,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама