Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Адамс, Дуглас Весь текст 318.17 Kb

Ресторан на краю Вселенной

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 28
утопить свои проблемы в уискисс-одвой.
   Номер Второй стоял перед капитанской ванной. Его трясло от ярости.
   - Вы не будете допрашивать задержанных, сэр? - взвизгнул он.
   Капитан взглянул на него с выражением добродушного удивления.
   - Ради всех голгафринчамских богов, объясните мне, зачем это нужно?
   - Чтобы получить сведения, сэр! Чтобы выяснить, зачем они  пробрались
сюда!
   - Да ладно вам, - сказал капитан. - Они просто  зашли,  чтобы  выпить
стаканчик, правда ведь?
   - Но сэр, я их задержал! Я должен их допросить!
   Капитан, с сомнением выпятив нижнюю губу, посмотрел на задержанных.
   - Ну что ж, если вы должны... Спросите, что они будут пить.
   Глаза Номера Второго вспыхнули холодным огнем. Он медленно приблизил-
ся к Форду Префекту и Артуру Денту.
   - Ну ты, подонок, - рявкнул он, - ты, ублюдок... - он ткнул Форду под
ребра смерть-вужасом.
   - Полегче, Номер Второй, - мягко заметил капитан.
   - Что будешь пить!!! - завопил Номер Второй.
   - Джинст оникам. Мне нравится название, - быстро ответил  Форд.  -  А
ты, Артур?
   Артур захлопал глазами.
   - Что? А, да, конечно, - сказал он.
   - Со льдом или без!!! - заорал Номер Второй.
   - Со льдом, пожалуйста, - сказал Форд.
   - А лимон??!!
   - Да, пожалуй, - сказал Форд, - а еще, у вас есть такие маленькие пе-
ченьица? Ну, знаете, с сыром...
   - Вопросы здесь задаю я!!!!! - гаркнул Номер Второй, сотрясаясь от  с
трудом сдерживаемой злости.
   - Номер Второй... - негромко сказал капитан.
   - Сэр?
   - Потише, пожалуйста, ладно. Я пытаюсь отдохнуть и принять ванну.
   Глаза Номера Второго сузились, и стали тем, что в каталогах "Подумай-
те, Как Вы Выглядите" обозначается термином "Прищуренные Глаза -  Холод-
ный Взгляд". Такая гримаса, очевидно, должна означать, что вы  пытаетесь
произвести на оппонента впечатление, что вы забыли очки или с трудом бо-
ретесь со сном. Почему это также может производить пугающее впечатление,
остается неразрешенной проблемой.
   Он двинулся  на  капитана,  и  сжал  губы  в  тонкую  жесткую  линию.
Опять-таки непонятно, почему это считается угрожающим. Если, к  примеру,
вы блуждаете по траальским джунглям, и вдруг нос к носу сталкиваетесь  с
печально известным прожорным заглотозавером, вы очень обрадуетесь,  уви-
дев на его морде тонкую жесткую линию, а не огромную яму с тысячью  хва-
тательных щупалец, как то бывает обычно.
   - Могу ли я напомнить, сэр, - прошипел Номер Второй, - что вы  сидите
в этой ванне уже три года?! - И, выпустив свой  последний  заряд,  Номер
Второй повернулся на каблуках, и строевым шагом отошел в угол, где встал
боком к зеркалу, и время от времени бросал на свое  отражение  довольный
взгляд.
   Капитан неловко заерзал. Он смущенно улыбнулся Форду Префекту.
   - Моя работа настолько утомительна, что  приходится  часто  отдыхать,
правда ведь?
   Форд медленно опустил руки. Это не вызвало никакой реакции. Артур то-
же опустил руки.
   Ступая очень медленно и осторожно, Форд подошел к пьедесталу. Он пох-
лопал по хрусталю.
   - Красиво, - солгал он.
   Улыбнуться можно? - подумал он. Очень медленно и осторожно  он  улыб-
нулся. Улыбаться было можно.
   - Э-э... - сказал он капитану.
   - Да? - улыбнулся капитан.
   - Можно ли спросить, а чем все-таки вы занимаетесь?
   Кто-то похлопал его по плечу. Форд резко обернулся.
   Это был первый офицер.
   - Ваш джинст оникам, - сказал он.
   - А, спасибо, - сказал Форд. Он взял стакан, и Артур  последовал  его
примеру. Артур отхлебнул, и с удивлением обнаружил, что на  вкус  джинст
оникам очень похож на виски с содовой.
   - Вы понимаете, - сказал Форд, - я не мог не заметить трупы. В  холо-
дильнике.
   - Трупы? - удивленно спросил капитан.
   Форд помолчал и собрался с мыслями. Никогда не доверяй  первому  впе-
чатлению, подумал он. Может ли быть, что капитан не знает, что у него на
борту пятнадцать миллионов трупов?
   Капитан весело подмигнул Форду. Он играл с резиновой уточкой.
   Форд огляделся. Номер Второй угрожающе поглядел на  его  отражение  в
зеркале, но сразу отвел глаза: он считал своим долгом держать всю комна-
ту в поле зрения. Первый офицер просто стоял рядом, держал поднос с  на-
питками и безумно улыбался.
   - Трупы? - переспросил капитан.
   Форд провел языком по губам.
   - Да, - сказал он. - Все эти мертвые мастера по санитарной  обработке
и бухгалтеры, там, в холодильнике.
   Капитан уставился на него, и вдруг разразился хохотом.
   - Нет, они не мертвые, - объяснил он. - Великий Боже, нет, они  моро-
женые. Их еще разморозят.
   Форд сделал то, что делал крайне редко. Он заморгал.
   Артур, казалось, вышел из транса.
   - Вы хотите сказать, что у вас в хранилище полно мороженых парикмахе-
ров?
   - Ну да, - сказал капитан. -  Миллионы.  Парикмахеры,  телережиссеры,
страховые агенты, инспектора отделов кадров, сотрудники  служб  безопас-
ности, представители по связям с прессой, консультанты  по  менеджменту,
вы сами можете продолжить. Мы колонисты.
   Форд не поверил своим ушам.
   - Здорово, правда? - спросил капитан.
   - Что, весь этот сброд? - спросил Артур.
   - Вы меня неправильно поняли, - объяснил капитан. Мы  -  только  один
корабль в Ковчег-флотилии. Мы - Ковчег Б, понимаете. Не могли бы вы  до-
бавить чуть-чуть горяченькой?
   Артур повернул кран, и в ванну хлынула строя розовой воды  с  мыльной
пеной. Капитан блаженно вздохнул.
   - Огромное спасибо, дружище. Еще выпьете?
   Форд поставил стакан на край ванны, взял бутылку  с  подноса  первого
офицера, и наполнил стакан до краев.
   - Что значит "Ковчег Б"? - спросил он.
   - Вот, - сказал капитан, и обвел вокруг себя рукой с  зажатой  в  ней
резиновой уточкой.
   - Я понимаю, - сказал Форд, - но...
   - Случилось вот что, - пустился в объяснения капитан.  -  Наш  родной
мир, та планета, с которой мы летим, был обречен.
   - Обречен?
   - Именно. И все подумали: давайте посадим все население  на  огромные
корабли, и переедем на какую-нибудь другую планету.
   И он скрылся под водой с удовлетворенным фырканьем.
   - Ту, что менее обречена? - спросил Артур.
   - Прошу прощения?
   - Я имею в виду, на какую-нибудь планету, что менее обречена. Вы туда
собирались переехать?
   - Да. И переезжаем. И тогда решили построить три корабля,  понимаете,
три космических ковчега, и... Вам не скучно?
   - Нет-нет, - твердо заявил Форд. - Совсем наоборот.
   - Как приятно, - промурлыкал капитан, - поговорить с новыми людьми.
   Глаза Номера Второго снова оглядели всю комнату, и опять вернулись  к
зеркалу, словно две мухи на свой любимый кусок  месяц  назад  протухшего
мяса.
   - Проблема с этим долгим путешествием в том, - продолжал  капитан,  -
что в конце концов начинаешь постоянно болтать сам с собой, а это  очень
надоедает, потому что в половине случаев точно знаешь,  что  ты  собира-
ешься сказать.
   - Только в половине? - удивился Артур.
   Капитан прикинул.
   - Да, примерно в половине. Кстати - где мыло?
   Он побарахтался в ванне и нашел его.
   - Да, так вот, кстати, - продолжил он. - По плану, в первый  корабль,
в Ковчег А, должны были  погрузиться  выдающиеся  политические  деятели,
ученые, великие художники, писатели, ну, в общем, все, кто  чего-то  до-
бился; а в третий корабль, Ковчег В, погрузились все, кто работал руками
и что-то производил. А в Ковчег Б - это мы - все остальные, так сказать,
средний класс.
   Он улыбнулся счастливой улыбкой.
   - И нас послали вперед, - закончил он, и замурлыкал ванную песенку.
   Ванная песенка, которую специально для него  сочинил  один  из  самых
знаменитых и преуспевающих шлягер-композиторов (который в данный  момент
спал в тридцать шестом хранилище тридцатью метрами ниже) скрыла неловкий
перерыв, который наступил в разговоре после слов капитана. Форд и  Артур
старались не смотреть друг на друга.
   - Э-э... - сказал Артур через некоторое время, - а что конкретно  уг-
рожало вашей планете?
   - Мне сказали, что она обречена, - сказал капитан. - То ли она должна
была врезаться в солнце, то ли в луну. Или луна должна была врезаться  в
нас. Что-то вроде этого. Во всяком случае, совершенно ужасно.
   - Да? - внезапно произнес первый офицер, - А я думал,  что  ожидается
вторжение огромного роя пятиметровых пираньевых пчел. Разве нет?
   Номер Второй повернулся к ним. Глаза его снова блеснули стальным  хо-
лодом, приобретенным в результате долгой тренировки.
   - Нет! - заявил он. - Мне говорили совсем другое! Мой командир объяс-
нял, что всей планете угрожает опасность съедения  огромным  космическим
козлом-мутантом!
   - Неужели? - удивился Форд.
   - Да! Чудовищной огнедышащей тварью из глубин ада, с клыками, острыми
как бритвы и длиной в десять тысяч километров, когтями, что могут  выры-
вать материки с корнем,  со  множеством  глаз,  сверкающих  ярче  тысячи
солнц, с огромной пастью в миллионы миль шириной, тварью, подобной кото-
рой ты никогда... никогда...
   - И они решили послать вперед вас? - спросил Артур.
   - Да, - ответил капитан, - они все сказали, и я думаю, что  это  было
очень любезно с их стороны, что если мы полетим вперед, это  будет  спо-
собствовать повышению морали. Они прилетят на планету, где уже можно бу-
дет постричься и все телефоны будут чистые.
   - Ну конечно, - согласился Форд. - Это, конечно, очень важно. А  дру-
гие корабли, э-э... они полетели за вами?
   Какое-то время капитан молчал. Он повернулся в ванне и оглянулся  на-
зад поверх огромного корабля. Он вгляделся в яркое скопление звезд.
   - Вы знаете, странно, что вы так говорите, - сказал он, нахмурившись,
- потому что мы сами удивляемся, что о них ничего не слышно с тех  самых
пор, как мы отправились, пять лет назад... но  они  должны  быть  где-то
сзади.
   Он снова вгляделся в Центр Галактики.
   Форд тоже вгляделся в Центр Галактики, и вдруг нахмурился.
   - Если, конечно, - сказал он, - их не съел козел-мутант.
   - Ну да... - В голосе капитана вдруг появилось сомнение. -  Козел-му-
тант...
   Он посмотрел на гигантский пульт. Индикаторы невинно подмигнули  ему.
Он посмотрел на звезды, но те молчали. Он посмотрел на первого и второго
офицеров, но те, казалось, в этот момент были заняты своими мыслями.  Он
посмотрел на Форда Префекта, который посмотрел на него и поднял брови.
   - Забавно, знаете ли, - наконец сказал он, - но теперь, когда я расс-
казал эту историю тем, кто ее еще не слышал... Она вам не кажется стран-
ной, Номер Первый?
   - Ээээээээээээ... - сказал Номер Первый.
   - Ну ладно, - вдруг заторопился Форд. - Я вижу, вам теперь есть о чем
поговорить, так что спасибо за выпивку, и если вы сможете  нас  высадить
на первой подходящей планете...
   - Видите ли, - сказал капитан, - это несколько затруднительно. Траек-
торию нам задали еще на Голгафринчаме. Я думаю, они сделали так  отчасти
потому, что я не в ладах с арифметикой...
   - Вы хотите сказать, что мы застряли на этом корабле? - завопил Форд,
внезапно потеряв терпение. - Когда же вы долетите  до  планеты,  которую
собираетесь колонизировать?
   - Я думаю, мы почти прилетели, - ответил капитан, - с минуты на мину-
ту прибудем. Наверно, мне пора выбираться из ванны. Жаль - мне так  нра-
вится сидеть в ванне.
   - Значит, мы с минуты на минуту сядем? - спросил Артур.
   - Ну, не совсем сядем, не то чтобы сядем... э-э...
   - В чем дело? - резко спросил Форд.
   - Дело в том, - сказал капитан, тщательно подбирая слова, - что, нас-
колько я помню, в плане было предусмотрено, что мы там разобьемся.
   - Разобьемся? - вскричали Форд и Артур.
   - М... да, - произнес капитан. - По какой-то очень важной причине, но
я точно не помню, по какой. Что-то вроде...
   Форд взорвался.
   - Да вы все просто безмозглые бесполезные бездельники! - завопил он.
   - А, вспомнил! - радостно улыбнулся капитан. - Именно поэтому.

   Глава 25

   Вот что говорит Галактический Путеводитель для Путешествующих  Автос-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама