Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Милорад Павич Весь текст 566.01 Kb

Хазарский словарь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 49
того, чтобы ногти не отвалились. - Кому это нужно? - спросил он  и  соб-
рался уйти. - Купите что-нибудь другое, купите ей мопед или собаку.
   Я продолжал упорно стоять в лавке,  растерявшись  перед  такой  реши-
тельностью, хотя она была выражена нерешительной, нетвердой речью, похо-
жей на сытную, но невкусную пищу. Венгр, в сущности,  достаточно  хорошо
владел моим языком, однако в конце каждой фразы он добавлял, словно  пи-
рожное на десерт, какое-то совершенно непонятное мне  венгерское  слово.
Так сделал он и сейчас, советуя мне:
   - Идите, господин, поищите другого счастья для своей маленькой девоч-
ки. Это счастье для нее будет слишком трудным. И слишком запоздалым. За-
поздалым, - повторил он из облака паприкаша. -  Сколько  ей?  -  спросил
вдруг он деловито.
   И тут же исчез, однако было слышно, что он переодевается и  готовится
выйти. Я назвал ему возраст Джельсомины Мохоровичич. Семь. При этом сло-
ве он вздрогнул, будто к нему прикоснулись волшебной  палочкой.  Перевел
его про себя на венгерский - очевидно, считать он может только на  своем
языке, - и какой-то странный запах расползся по комнате. Это  был  запах
черешни, и я понял, что он связан с  изменением  его  настроения.  Венгр
поднес ко рту что-то стеклянное, похожее на курительную трубку, из кото-
рой он потягивал черешневую водку. Пройдя через лавку, как будто случай-
но наступил мне на ногу, достал маленькую детскую виолончель и  протянул
ее мне, по-прежнему стоя на моей ноге и тем самым показывая, как у  него
тесно. Я прикинулся, что, так же как венгр, просто валяю дурака.  Но  он
делал это за мой счет, а я - себе в убыток.
   - Возьмите эту, - сказал он, - дерево старее нас с вами, вместе  взя-
тых. И лак хорош... Впрочем, послушайте!
   И провел пальцем по струнам. Виолончель издала четырехголосый звук, и
он освободил мою ногу; аккорд, кажется, принес облегчение всем на свете.
   - Заметили? - спросил он.- В каждой струне слышны все  остальные.  Но
для того, чтобы это уловить, нужно слушать четыре разные  вещи  одновре-
менно, а мы ленивы для этого. Слышите? Или не слышите? Четыреста пятьде-
сят тысяч, - перевел он цену с венгерского. От этой  суммы  я  вздрогнул
как от удара. Он будто в карман мне заглянул. Ровно столько у меня и бы-
ло. Это уже давно приготовлено для Джельсомины.  Конечно,  не  такая  уж
особенная сумма, знаю, но я и ее-то едва скопил за три года.  Обрадован-
ный, я сказал, что беру.
   - Как это берете? - спросил меня венгр укоризненно и покачал головой.
- Э-э, господин мой, разве так покупают музыкальный инструмент?  Неужели
вы не попробуете сыграть?
   Я смущенно поискал взглядом что-нибудь, на что можно сесть, кроме той
самой шапки, в которой сидела курица, как будто  действительно  собрался
играть.
   - Не знаете, как сесть без стула? - спросил он меня- - Утка и на воде
сидит, а вы на суше не знаете как?
   Не знаете? - И с презрением взял маленькую виолончель,  поднял  ее  и
положил на плечо, как скрипку.
   - Вот так! - добавил он и протянул мне инструмент. Я впервые в  жизни
играл на виолончели, как на скрипке. Де  Фалья  звучал  совсем  неплохо,
особенно в глубоких квинтах, мне даже казалось, что через дерево,  прис-
лоненное к уху, я лучше слышу звуки. Венгр опять изменил запах.  На  сей
раз это крепкий мужской пот, он снял пиджак и остался в одной майке, две
седые бороды, заплетенные в косички, висели у него из-под мышек. Он выд-
винул один из ящиков, уселся на его угол, взял у меня виолончель и заиг-
рал. Я был потрясен блестящей импровизацией.
   - Вы прекрасно играете, - сказал я.
   - Я вообще не играю на виолончели.  Я  играю  на  клавесине  и  люблю
скрипку. А на виолончели я не умею играть. То, что вы слышали, вообще не
музыка, хотя вы этого и не понимаете. Это просто чередование звуков,  от
самых низких до самых высоких,  для  того  чтобы  проверить  возможности
инструмента... Завернуть?
   - Да, - сказал я и взялся за бумажник.
   - Пятьсот тысяч, пожалуйста, - сказал венгр. Я похолодел:
   - Но вы же говорили - четыреста пятьдесят?
   - Да, говорил, но это за виолончель. Остальное за смычок. Или вы смы-
чок не берете? Вам смычок не нужен? А я думал, инструмент без смычка  не
играет...
   Он вынул смычок из футляра и положил его назад в витрину.  Я  не  мог
вымолвить ни слова, будто окаменел. И наконец пришел в себя и от побоев,
и от венгра, словно очнулся после какой-то болезни, похмелья или  сонли-
вости, пробудился, встряхнулся, отказался на потеху венгру играть  коме-
дию. Я попросту упустил смычок из виду, и у меня не  было  денег,  чтобы
купить его. И все это я сказал хозяину лавки.
   Он рывком набросил на себя пальто, отчего сразу запахло нафталином, и
сказал:
   - Сударь, у меня нет времени ждать, пока вы  заработаете  на  смычок.
Тем более что в ваши пятьдесят с лишним вы так и не заработали на  него.
Подождите-ка вы, а не я.
   Он было собрался выйти, оставив меня одного.  В  дверях  остановился,
повернулся ко мне и предложил:
   - Давайте договоримся - возьмите смычок в рассрочку!
   - Вы шутите? - воскликнул я, не собираясь больше  участвовать  в  его
игре, и направился к двери.
   - Нет, не шучу. Я предлагаю вам сделку.  Можете  не  соглашаться,  но
выслушайте.
   Венгр раскурил трубку с такой гордостью, что не оставалось  сомнений,
что он уже накадил ею в самом Пеште.
   - Послушаем, - сказал я.
   - Купите у меня вместе со смычком и яйцо.
   - Яйцо?
   - Да, вы только что видели яйцо, которое снесла моя курица. Я  говорю
о нем, - добавил он, вынул из ящика яйцо и сунул его мне под нос.
   На яйце карандашом была написана та самая дата:

   2 октября 1982 года.

   - Дадите мне за него столько же, сколько и за  смычок,  срок  выплаты
два года...
   - Как вы сказали? - спросил я, не веря своим ушам.  От  венгра  опять
запахло черешней.
   - Может, ваша курица несет золотые яйца?
   - Моя курица не несет золотые яйца, но она несет нечто такое, что  ни
вы, ни я, сударь мой, снести не можем. Она несет  дни,  недели  и  годы.
Каждое утро она приносит какую-нибудь пятницу или вторник. Это сегодняш-
нее яйцо, например, содержит вместо желтка четверг. В  завтрашнем  будет
среда. Из него вместо цыпленка вылупится день жизни его  хозяина!  Какой
жизни! Под скорлупой этих яиц не золото, а время. И  я  вам  еще  дешево
предлагаю. В этом яйце, сударь, один день вашей жизни.  Он  сокрыт,  как
цыпленок, и от вас зависит, вылупится он или нет.
   - Даже если бы я и поверил вашему рассказу, зачем мне покупать  день,
который и так мой?
   - Как, сударь, неужели вы совсем не умеете думать? Да, вы  не  умеете
думать! Вы что, ушами думаете? Ведь все наши проблемы на этом свете про-
истекают из того, что мы вынуждены тратить наши дни  такими,  какие  они
есть, из-за того, что не можем перескочить через самые худшие. В этом-то
все дело. С моим яйцом в кармане вы, заметив, что наступающий день слиш-
ком мрачен, разобьете его и избежите всех неприятностей.  В  результате,
правда, ваша жизнь станет на один день короче, но зато вы  сможете  сде-
лать из этого плохого дня прекрасную яичницу.
   - Если ваше яйцо действительно так замечательно, почему же вы не  ос-
тавите его себе? - сказал я, заглянул ему в глаза и не понял в них ниче-
го. Он смотрел на меня на чистейшем венгерском языке.
   - Господин шутит? Как вы думаете, сколько уже у меня яиц от этой  ку-
рицы? Как вы думаете, сколько дней своей жизни  человек  может  разбить,
чтобы быть счастливым? Тысячу? Две тысячи? Пять тысяч?  У  меня  сколько
хотите яиц, но не дней. Кроме того, как и у всех других яиц, у этих есть
срок употребления. И эти через некоторое время становятся тухлыми и  не-
годными. Поэтому я  продаю  их  еще  до  того,  как  они  потеряют  свое
свойство, сударь мой. А у вас нет выбора. Дадите мне расписку, - добавил
он, уже корябая что-то на клочке бумаги, и сунул мне подписать.
   - А не может ли ваше яйцо, - спросил я, - отнять или сэкономить  день
не только человеку, но и предмету, например книге?
   - Конечно может, нужно только разбить его с тупой стороны. Но в таком
случае вы упустите возможность воспользоваться им для себя.
   Я подписался на колене, заплатил, получил чек, услышал еще  раз,  как
заквохтала в соседней комнате курица, а венгр уложил в футляр виолончель
со смычком и осторожно завернул яйцо, после чего я наконец покинул  лав-
ку. Он вышел за мной, потребовал, чтобы  я  посильнее  потянул  на  себя
дверную ручку, покуда он закрывал на ключ свою дверь-витрину, и я  таким
образом опять оказался втянут в какую-то его игру. Он, не сказав ни сло-
ва, пошел в свою сторону и только на углу оглянулся и бросил:
   - Имейте в виду, дата, написанная на яйце, это срок  годности.  После
этого дня яйцо больше не имеет силы...



   Возвращаясь из лавки, д-р Сук опасался,  как  бы  не  начались  опять
уличные безобразия, но этого не произошло. Тут его застал дождь. Он  на-
ходился сейчас как раз перед той самой оградой, за которой  утром  играл
юноша. Пока он под дождем пробегал вдоль нее, ему опять удалось  увидеть
окно и юношу, играющего на скрипке. И опять он ничего не  услышал,  хотя
окно было открыто. Он был глух к одним звукам, но  слышал  другие.  Так,
бегом, приближался он к дому своей матери. По дороге его пальцы ощупыва-
ли кожу, как слепец нашаривающий дорогу. Пальцы распознавали направление
и хорошо утоптанную дорожку. В кармане лежал ключ, предвещающий  смерть,
и яйцо, которое может спасти его от смертного дня... Яйцо с датой и ключ
с маленькой золотой головкой. Мать была дома одна, ближе  к  вечеру  она
любила немного подремать и выглядела заспанной.
   - Дай мне, пожалуйста, очки,- обратилась она к сыну, -  и  позволь  я
прочту тебе подробности о хазарском кладбище. Слушай, что пишет д-р  Сук
о хазарах из Челарева: "Они лежат в  семейных  гробницах,  в  беспорядке
разбросанных по берегу Дуная, но в каждой могиле головы повернуты в сто-
рону Иерусалима. Они лежат в двойных ямах вместе со своими  конями,  так
что закрытые глаза человека и лошади смотрят в  противоположные  стороны
света; лежат со своими женами, которые свернулись клубком на их  животах
так, что усопшим видны не их лица, а бедра. Иногда их хоронят  в  верти-
кальном положении, и тогда они очень плохо сохраняются. Наполовину  раз-
ложившиеся от постоянного стремления к небу, они  охраняют  черепки,  на
которых выцарапано имя "Иегуда" или слово "шахор" - "черное".  По  углам
гробниц - следы костров, в ногах у них - пища, на поясе - нож.  Рядом  -
останки разных животных, в одной могиле овцы, в другой коровы или  козы,
а там курицы, свиньи или олени, в детских могилах - яйца. Иногда рядом с
покойными лежат их орудия - серпы, клещи, ювелирные инструменты. Их гла-
за, уши и рты, как крышками, прикрыты кусочками черепицы с  изображением
семиконечного еврейского подсвечника, причем эта черепица римского  про-
исхождения, III или IV века, а рисунки на ней VII, VIII или IX века. Ри-
сунки подсвечника (меноры) и других еврейских символов выцарапаны на че-
репице заостренными инструментами очень небрежно, как  будто  в  большой
спешке, а может быть и тайком,- кажется, будто они не осмеливались изоб-
ражать их красиво. Возможно также, что они не  помнят  как  следует  тех
предметов, которые изображают, как будто никогда не  видели  подсвечник,
совок для пепла, лимон, бараний рог или пальму, а  передают  их  внешний
вид по чужому описанию. Эти украшенные изображениями  крышки  для  глаз,
ртов и ушей должны препятствовать демонам проникнуть в их могилы, но та-
кие же куски черепицы разбросаны по всему кладбищу, будто какая-то могу-
чая сила - прилив земного притяжения - сорвала их со своих мест и  расш-
выряла, так что ни один теперь не лежит на том месте, где ему было поло-
жено охранять от демонов. Можно даже предположить,  что  какая-то  неиз-
вестная, страшная и спешная необходимость,  возникшая  позже,  перенесла
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама