Еще одна неделя оскудела и истончилась. Она истратила свой самый тор-
жественный день, о котором ты говоришь, что он начинается в Палестине, и
который она ревниво берегла вплоть до сегодняшнего дня. Но теперь пришла
и его очередь. Она отдает его неохотно, по частям. Возьми свой талес,
возьми свою субботу и ступай. Ступай к Мудрости и скажи ей все, что хо-
тел сказать мне. Там ты преуспеешь больше. Только имей в виду: тот, кто
хочет захватить крепость, должен сперва захватить собственную душу...
Но напрасно я говорю тебе все это, потому что ты носишь свои глаза во
рту и можешь увидеть что-нибудь только после того, как заговоришь. Я же
думаю вот что: или плоха твоя пословица, или на юге тебя никто не ждет,
потому что ждут там кого-то другого. Как же иначе можно понять, что ты
оказался здесь, на севере, рядом со мной?
С этими словами принцессы Атех каган очнулся и сказал раввину, что
слышал, будто евреи и сами признают, что Бог их отверг и разбросал по
всему миру.
- Наверное, вы хотите обратить нас в свою веру затем, чтобы приобрес-
ти товарищей по несчастью, чтобы мы, хазары, как и вы, получили наказа-
ние от Бога и были рассеяны по свету?
Так каган отвратился от евреев и снова признал доводы Константина Фи-
лософа самыми убедительными. Вместе со своими придворными он принял
христианство, а греческому императору послал письмо, текст которого при-
водится в житии Кирилла и гласит:
"Ты, господин, прислал к нам человека, который и словами и делами по-
казал, в чем свет христианской веры, и мы уверились в том, что это ис-
тинная вера, и приказали людям добровольно креститься..."
Другой источник говорит, что каган, согласившись с доводами Констан-
тина, совершенно неожиданно решил пойти на греков войной, вместо того
чтобы принять их веру. Он сказал: "Веру не просят как милостыню, ее при-
обретают мечом". Он из Херсонеса напал на греков и, с успехом завершив
поход, потребовал от греческого императора дать ему в жены одну из гре-
ческих принцесс. Император выдвинул одно-единственное условие - хазарс-
кий каган должен перейти в христианство. К огромному удивлению Царьгра-
да, каган на это согласился. Так были крещены хазары.
ХАЗАРЫ ? - о происхождении хазар Теофан записал следующие слова: "По-
явился великий народ хазар из самых удаленных окраин Берзилии, первой
Сарматии, и завладел всей землей, которая простиралась от Черного мо-
ря..." В V веке хазары, как думает Priscus, принадлежали к империи гун-
нов и назывались акатзиры. Святой Кирилл ? подчеркивал, что хазары отно-
сились к тем народам, которые славят Бога на своем, хазарском языке, а
не на греческом, еврейском или латинском. Греческие источники называют
хазар: ???????, но и: ?????????. Хазарское государство простиралось да-
леко на запад от линии Крым - Кавказ - Волга. Тень хазарских гор в июне
падала на расстояние двенадцати дней пути в сторону Сарматии, а в декаб-
ре она простиралась на расстояние в месяц ходу на север. Приблизительно
в 700 году хазарские официальные лица бывали на Босфоре и в Фанагории.
Христианские (русские) источники, такие как, например, "Хроника Несто-
ра", утверждают, что племена, жившие к югу от среднего течения Днепра в
IX веке, платили хазарам дань, которая исчислялась в шкурке белой белки
или одном мече с каждой души. В Х веке дань взималась деньгами.
Греческие источники о хазарском вопросе подкрепляются одним важным
документом, который в издании Даубманнуса ? называется "Великий перга-
мент". Как говорит этот источник, византийскому императору Теофилу было
направлено из Хазарии послание, а один из послов имел на теле вытатуиро-
ванную хазарскую историю и топографию, изложенную на хазарском языке, но
еврейскими буквами. В то время когда происходило татуирование посла, ха-
зары равноправно использовали в качестве азбуки своего языка греческие,
еврейские или арабские письмена, однако если кто-нибудь из хазар обра-
щался в одну из вер, ему приходилось выбирать и одну из трех азбук, со-
ответствовавших принятой вере. Те хазары, которые обращались в греческую
веру, в ислам или принимали иудаизм, начинали коверкать свой хазарский
язык так, что он уже мало походил на язык тех, кто оставался в первона-
чальной вере. Другие источники, однако, не согласны с утверждением о су-
ществовании татуированного посла, приводящимся у Даубманнуса, но счита-
ют, что речь шла о богато украшенной посуде из соли, посланной в подарок
византийскому императору для того, чтобы он смог на ней прочитать ха-
зарскую историю, а весь рассказ о "Великом пергаменте" - это просто
следствие неправильно трактуемого исторического источника. Такое разум-
ное мнение опровергается одной неувязкой. Если принять версию, в которой
речь идет о посуде из соли, остается непонятным конец рассказа о "Вели-
ком пергаменте", а развивается этот рассказ следующим образом:
На "Великом пергаменте" летоисчисление велось по хазарским большим
годам, которые охватывали только время войн, так что приходилось перес-
читывать их в малые греческие годы. Начало пергамента утрачено, между
прочим, из-за того, что в наказание за какой-то промах посланнику отру-
били ту часть тела, на которой описывались первый и второй большие ха-
зарские годы. Таким образом, в сохранившейся части хазарская история на-
чинается с третьего большого года, когда в VII веке (по нашему летоис-
числению) византийский император Ираклий предпринял поход на Персию, в
котором ему оказывали помощь и хазары, участвовавшие под предводи-
тельством своего короля Зиебела в осаде Тифлиса и которые неожиданно по-
кинули поле боя, оставив греческих воинов лицом к лицу с врагом. Они ут-
верждали, что в любом деле действует один порядок, пока оно развивается
в сторону роста, и другой, когда оно начинает сокращаться и уменьшаться;
уход и возвращение подчиняются разным законам, до и после достижения ус-
пеха имеют силу разные договоры. После землетрясения даже растения рас-
тут по-другому, по-новому, не так, как прежде. Четвертый большой год
описывал хазарские победы над болгарским царством, когда часть этих
гуннскооногурских племен была подчинена хазарам, а другие, во главе с
Аспарухом, отступили на запад, до Дуная, смешавшись с племенами, исхлес-
танными ветром, у которых на голове вместо волос росла трава, а мысли
были холодны как лед. Пятый и шестой большие годы (написанные на груди
посланника) содержали историю войн хазарского царства во времена визан-
тийского императора Юстиниана II. Свергнутый с престола, изгнанный и ис-
калеченный, Юстиниан оказался в заключении в Херсонесе, откуда совершен-
но нагим бежал к хазарам, а в пути, чтобы не замерзнуть, спал под
большими камнями. При дворе хазарского кагана ? он был принят очень хо-
рошо, его женили на сестре кагана, которая перешла в греческую веру и
взяла себе имя Теодора (по имени византийской императрицы, супруги Юсти-
ниана I), однако по-прежнему считала, как это и было принято у хазар,
что Бог яви сне Деве Марии и оплодотворил ее снившимся ей словом. Юсти-
ниан II столкнулся с хазарами впервые, и тогда он спасся. Когда же ему
пришлось иметь с ними дело вторично, это оборвало его жизненный путь,
потому что к ним можно сбежать, но от них - никак. Когда к хазарам при-
были посланники императора Тиберия с требованием выдать Юстиниана гре-
кам, он бежал еще раз и двинулся походом на столипу. Снова придя к влас-
ти, Юстиниан II забыл о гостеприимстве хазар и в 711 году послал кара-
тельную экспедицию в Херсонес, город, в котором он жил в изгнании и ко-
торый находился в сфере хазарского влияния. На этот раз общение с хаза-
рами стоило ему головы. Хазары поддержали взбунтовавшиеся в Крыму войска
императора (Крым в это время уже принадлежал им), во время бунта импера-
тор Юстиниан II был убит, убит был и его маленький сын Тиберий, послед-
ний отпрыск династии Ираклия в Византии, матерью которого была хазарская
принцесса. Таким образом, хазары одного и того же человека приняли, ког-
да он подвергался гонениям, и уничтожили, когда он сам стал гонителем.
Седьмой, и последний, хазарский год, записанный в "Великом пергаменте",
на животе хазарского посланника, содержит сообщение о том, что наряду с
хазарами в мире существует еще одно племя под тем же именем, что эти
двойники хазар живут от них очень далеко, но их часто путают с настоящи-
ми хазарами и время от времени происходят случайные встречи представите-
лей этих двух народов. Те, другие хазары пытаются извлечь для себя
пользу из такого совпадения, поэтому на бедрах посланника настоящих ха-
зар находилось предупреждение, что иногда при дворах калифов и василев-
сов появляются точно так же татуированные люди, которые, однако, несут
на своей коже историю не настоящего хазарского народа, а другого, но с
тем же именем. Другие хазары умели даже говорить по-хазарски, правда это
умение длилось у них не более трех-четырех лет, столько же, сколько жи-
вет человеческий волос. Иногда знание хазарского языка прерывалось у них
посреди фразы, и после этого они уже не могли сказать ни слова. Послан-
ник уверял как устно, так и татуировкой, что он представляет настоящего
кагана и настоящих хазар. Он также напомнил, что в истории греков был
такой момент, когда они вместо настоящих хазар связали себя с наро-
дом-двойником, как раз в период, относящийся к седьмому большому хазарс-
кому году. В 733 году по современному летоисчислению (то есть в вышеупо-
мянутом хазарском) император Лев III Исаврийский, иконоборец, женил сво-
его сына Константина на дочери хазарского кагана Ирине. Этот брак дал
впоследствии греческого императора Льва IV Хазара (775-780). В то же са-
мое время императора Льва III попросили послать ко двору хазарского ка-
гана миссионеров, которые разъяснили бы, в чем заключается христианская
вера. Эти просьбы повторялись и сотню лет спустя, во времена греческого
императора Теофила (829-842), когда русские норманны и венгры стали
представлять угрозу Крыму, греческой империи и хазарскому государству.
По требованию хазарского кагана греческие инженеры воздвигли тогда кре-
пость Саркел, и на левом ухе посланника можно было ясно рассмотреть, как
в устье Дона поднимаются укрепления. На одном из его больших пальцев бы-
ло показано хазарское наступление на Киев в 862 году, но ввиду того, что
палец постоянно гноился от раны, полученной как раз во время той самой
осады Киева, картина была неясной и оставалась постоянной загадкой, тем
более что в тот момент, когда этот посланник был направлен в Царьград,
осада была еще в будущем - до нее оставалось ровно два десятка лет.
На этом месте запись о "Великом пергаменте" прерывается, но можно
сделать вывод, что тот, кто был автором этого "извода", перенес с ха-
зарского оригинала только те факты, которые касались греко-хазарских от-
ношений, а остальные, которые, безусловно, тоже содержались на татуиро-
ванной коже хазарского дипломата, оставил без внимания, предоставив та-
ким образом "ходячему посланию" возможность продолжить свою миссию в ка-
кой-нибудь другой стране. Об этом как будто свидетельствует известие,
что хазарский посланник завершил жизнь при дворе одного калифа, вывернув
душу наизнанку и снова натянув ее на себя, как перчатку. Кожа, которую с
него содрали, была выделана и, взятая в переплет как большой атлас, сто-
яла на почетном месте во дворце калифа в Самаре. Другие источники гово-
рят о том, что посланник пережил много неприятностей. Прежде всего еще в
Царьграде ему пришлось позволить отрубить себе руку, потому что один из
могущественных вельмож греческого двора заплатил чистым золотом за вто-
рой большой хазарский год, записанный на левой кисти посланника. Соглас-
но третьим источникам, посланник был вынужден два или три раза возвра-
щаться в хазарскую столицу, где в исторические и другие данные, запечат-