Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Юрий Олеша Весь текст 206.43 Kb

Три толстяка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 18
образом. Он схватил куклу, поднял ее на воздух и начал целовать в щеки и
нос, причем этот нос и щеки увертывались так энергично, что  можно  было
сравнить целующего негра с человеком, который хочет укусить яблоко,  ви-
сящее на нитке. Старый Август закрыл глаза и, обалдев от страха,  раска-
чивался подобно китайскому императору,  решающему  вопрос:  огрубить  ли
преступнику голову или заставить съесть живую крысу без сахара?
   Туфля слетела с ноги куклы и попала в лампу. Лампа опрокинулась и ис-
пустила дух. Сделалось темно. Ужас достиг своих пределов. Тогда все уви-
дели, что начался рассвет. Щели осветились.
   - Вот уже рассвет, - сказал доктор Гаспар, - и мне нужно идти во дво-
рец Трех Толстяков вместе с куклой наследника Тутти.
   Негр толкнул дверь. Серый свет с улицы вошел в  жилище.  Клоун  сидел
по-прежнему, и глаза его были закрыты. Кукла спряталась за перегородку.
   Доктор Гаспар наскоро объяснил Тибулу, в чем дело. Он  рассказал  всю
историю о кукле наследника Тутти, о том, как она исчезла  и  как  теперь
счастливо нашлась здесь, в балаганчике.
   Кукла прислушивалась за перегородкой и ничего не понимала.
   "Он его называет Тибулом! - удивлялась она. - Какой же это Тибул? Это
ужасный негр. Тибул красивый, белый, а не черный..."
   Тогда она высунула один глаз и посмотрела.  Негр  достал  из  кармана
своих красных штанишек продолговатый флакон, откупорил его, отчего  фла-
кон пискнул, как воробей, и стал лить на себя из флакона  какую-то  жид-
кость. Через секунду произошло чудо. Негр стал белым, красивым и не чер-
ным. Сомнений не оставалось: это был Тибул!
   - Ура! - закричала кукла и вылетела из-за перегородки прямо на шею  к
Тибулу.
   Клоун, который ничего не видел и решил, что произошло самое  ужасное,
упал с того, на чем сидел, и остался без движения. Тибул поднял  его  за
штаны.
   Теперь уже кукла без приглашения расцеловала Тибула.
   - Вот здорово! - говорила она, задыхаясь от восторга. - Как же ты был
такой черный? А я тебя не узнала...
   - Суок! - сказал Тибул строго.
   Она немедленно спрыгнула с его огромной груди и стала перед ним навы-
тяжку, не хуже хорошего оловянного солдатика.
   - Что? - спросила она как школьница.
   Тибул положил руку на ее растрепанную голову. Она  смотрела  на  него
снизу счастливыми серыми глазами.
   - Ты слышала, что говорил доктор Гаспар?
   - Да. Он говорил о том, что Три Толстяка поручили ему вылечить  куклу
наследника Тутти. Он сказал, что эта кукла удрала из его экипажа. Он го-
ворит, что я - эта кукла.
   - Он ошибается, - заявил Тибул. - Доктор Гаспар, это не  кукла,  смею
вас уверить. Это мой маленький дружок, эта девочка, танцовщица Суок, мой
верный товарищ по цирковой работе.
   - Правда! - обрадовалась кукла. - Ведь мы с тобой не  раз  ходили  по
проволоке.
   Она была очень довольна, что Тибул назвал ее своим верным товарищем.
   - Милый! - шепнула она и потерлась лицом об его руку.
   - Как? - переспросил доктор. - Неужели это живая девочка? Суок  -  вы
говорите... Да! Да! Действительно! Я теперь вижу  ясно.  Я  вспоминаю...
Ведь я видел однажды эту девочку. Да... да... Ведь я  спас  ее  от  слуг
старухи, которые хотели побить ее палками! - Тут доктор  даже  всплеснул
руками. - Ха-ха-ха! Ну да, конечно. Оттого мне и казалось таким знакомым
личико куклы наследника Тутти. Это просто  удивительное  сходство,  или,
как говорят в науке, феномен.
   Все разъяснилось к общему удовольствию.
   Делалось все светлей и светлей. На задворках простонал петух.  И  тут
доктор снова опечалился:
   - Да, все это прекрасно. Но это значит, что у меня  куклы  наследника
Тутти нет, это значит, что я ее потерял на самом деле...
   - Это значит, что вы ее нашли, - сказал Тибул, прижимая девочку к се-
бе.
   - Ка-а-ак?
   - Так... Ты понимаешь меня, Суок?
   - Кажется, - тихо ответила Суок.
   - Ну? - спросил Тибул.
   - Конечно, - сказала кукла и улыбнулась.
   Доктор ничего не понял.
   - Слушала ли ты меня, когда мы с тобой представляли перед  толпой  по
воскресеньям? Ты стояла на полосатом мостике. Я говорил: "Алле"! - и  ты
сходила на проволоку и шла ко мне. Я ожидал тебя посередине, очень высо-
ко над толпой. Я выдвигал одно колено, опять говорил тебе: "Алле!"  -  и
ты, став на мое колено, поднималась ко мне на плечи... Тебе было  страш-
но?
   - Нет. Ты говорил мне: "Алле!" - значит, надо было быть  спокойной  и
ничего не бояться.
   - Ну вот, - сказал Тибул, - теперь я тебе тоже говорю: "Алле!" Ты бу-
дешь куклой.
   - Я буду куклой.
   - Она будет куклой? - спросил доктор Гаспар. - Что это значит?
   Надеюсь, читатель, что  вы  поняли!  Вам  не  приходилось  переживать
стольких волнений и удивлений, как доктору  Гаспару,  поэтому  вы  более
спокойны и скорее соображаете.
   Подумайте: ведь доктор до сих пор как следует не выспался. И так при-
ходится удивляться его железному организму.
   Не успел проснуться второй петух, как все было решено.  Тибул  развил
подробный план действий:
   - Ты, Суок, артистка. Я думаю, что,  несмотря  на  свой  возраст,  ты
очень неплохая артистка. Когда весной в нашем балаганчике шла  пантомима
"Глупый король", ты прекрасно сыграла роль Золотой  Кочерыжки.  Потом  в
балете ты представляла переводную картинку и чудно изобразила  превраще-
ние мельника в чайник. Ты танцуешь лучше всех и лучше всех поешь, у тебя
хорошее воображение, и, главное, ты смелая и сообразительная девочка.
   Суок стояла красная от счастья. Она даже чувствовала себя неловко  от
этих похвал.
   - Итак, ты должна будешь разыграть роль куклы наследника Тутти.
   Суок захлопала в ладоши и поцеловала всех поочередно: Тибула, старого
Августа и доктора Гаспара.
   - Постой, - продолжал Тибул, - это не все. Ты знаешь: оружейник Прос-
перо сидит в железной клетке во Дворце Трех Толстяков. Ты должна освобо-
дить оружейника Просперо.
   - Открыть клетку?
   - Да. Я знаю тайну, которая даст возможность Просперо бежать из двор-
ца.
   - Тайну?
   - Да. Там есть подземный ход.
   Тут Тибул рассказал о продавце детских воздушных шаров.
   - Начало этого хода находится где-то в  кастрюле  -  должно  быть,  в
дворцовой кухне. Ты найдешь этот ход.
   - Хорошо.
   Солнце еще не встало, но уже проснулись птицы.  Зазеленела  трава  на
лужайке, видневшейся из дверей балаганчика.
   При свете загадочный зверь в клетке оказался обыкновенной лисицей.
   - Не будем терять времени! Путь предстоит далекий.
   Доктор Гаспар сказал:
   - Теперь вы должны выбрать из ваших платьев самое красивое...
   Суок притащила все свои наряды. Они были восхитительны, потому что их
смастерила сама Суок. Как всякая талантливая актриса, она отличалась хо-
рошим вкусом.
   Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе.
   - Что же, - сказал он, - я думаю, что это платье подойдет вполне. Оно
ничуть не хуже того, что было на искалеченной кукле. Наденьте его!
   Суок переоделась. В сверкании восходящего солнца стояла она посереди-
не балагана в таком нарядном виде, что, пожалуй,  никакая  именинница  в
мире не могла бы с ней потягаться. Платье  было  розовое.  А  моментами,
когда Суок делала какое-нибудь  движение,  казалось,  что  идет  золотой
дождь. Платье сверкало, шумело и благоухало.
   - Я готова, - сказала Суок.
   Прощанье продолжалось минуту. Люди, представляющие в цирке, не  любят
слез. Они слишком часто рискуют своей жизнью. Кроме  того,  нельзя  было
слишком жарко обниматься, чтобы не испортить платья.
   - Возвращайся поскорее! - так сказал старый Август и вздохнул.
   - А я иду в рабочие кварталы. Мы должны сделать  подсчет  наших  сил.
Меня ждут рабочие. Они узнали, что я жив и на свободе.
   Тибул завернулся в плащ, надел широкую шляпу, темные очки  и  большой
приставной нос, который полагался к костюму паши в  пантомиме  "Поход  в
Каир".
   В этом виде его нельзя было узнать. Правда, огромный нос  сделал  его
безобразным, но зато и неузнаваемым.
   Старый Август стал на пороге. Доктор, Тибул и Суок вышли из  балаган-
чика.
   День вступил в свои права.
   - Скорей, скорей! - торопил доктор.
   Через минуту он уже сидел в экипаже вместе с Суок.
   - Вы не боитесь? - спросил он.
   Суок в ответ улыбнулась. Доктор поцеловал ее в лоб.
   Улицы еще были пустынны.  Человеческие  голоса  слышались  редко.  Но
вдруг раздался громкий собачий лай. Потом собака завизжала  и  зарычала,
точно у нее отнимали кость.
   Доктор выглянул из экипажа.
   Представьте, это была та же самая собака, которая укусила силача  Ла-
питупа! Но этого мало.
   Доктор увидел следующее. Собака боролась с человеком. Длинный и  тон-
кий человек с маленькой головкой, в красивом, но странном костюме, похо-
жий на кузнечика, вырывал у собаки что-то розовое, красивое  и  непонят-
ное. Розовые клочья разлетались во все стороны.
   Человек победил. Он выхватил добычу и, прижимая ее к  груди,  побежал
как раз в ту сторону, откуда ехал доктор.
   И когда он встретился с экипажем, то  Суок,  смотревшая  из-за  спины
доктора, увидела нечто ужасное. Странный человек не бежал, а несся изящ-
ными скачками, еле касаясь земли, подобно балетному танцору. Зеленые по-
лы его фрака летели за ним, как крылья ветряной мельницы. А на  руках...
на руках он держал девочку с черными ранами на груди.
   - Это я! - закричала Суок.
   Она отпрянула в глубь экипажа и спрятала лицо в плюшевую подушку.
   Услышав крик, похититель оглянулся, и теперь доктор  Гаспар  узнал  в
нем учителя танцев Раздватриса.
 
 
   Глава 9
   КУКЛА С ХОРОШИМ АППЕТИТОМ
 
   Наследник Тутти стоял на террасе. Учитель  географии  смотрел  в  би-
нокль. Наследник Тутти требовал, чтобы принесли компас. Но это было лиш-
ним.
   Наследник Тутти ожидал прибытия куклы.
   От сильного волнения он крепко и сладко проспал всю ночь.
   С террасы была видна дорога от городских ворот к дворцу. Солнце,  вы-
лезавшее над городом, мешало смотреть. Наследник держал ладони  у  глаз,
морщился и жалел о том, что нельзя чихнуть.
   - Еще никого не видно, - говорил учитель географии.
   Ему поручили это ответственное дело потому, что он, по  своей  специ-
альности, лучше всех умел разбираться в пространствах, горизонтах,  дви-
жущихся точках и в прочем подобном.
   - А может быть, видно? - настаивал Тутти.
   - Не спорьте со мной. Кроме бинокля, у  меня  есть  знания  и  точное
представление о предметах. Вот я вижу куст жасмина, который на латинском
языке имеет очень красивое, но трудно запоминающееся имя. Дальше я  вижу
мосты и гвардейцев, вокруг которых летают бабочки, а затем  лежит  доро-
га... Позвольте! Позвольте!..
   Он подкрутил бинокль. Наследник Тутти стал на носки. Сердце его заби-
лось снизу вверх, как будто он не выучил урока.
   - Да, - сказал учитель.
   И в это время три всадника направились со стороны дворцового парка  к
дороге. Это капитан Бонавентура с караулом поскакал  навстречу  экипажу,
появившемуся на дороге.
   - Ура! - закричал наследник так пронзительно, что в дальних  деревнях
отозвались гуси.
   Внизу, под террасой, учитель гимнастики стоял наготове, чтобы поймать
наследника на лету, если тот от восторга вывалится через каменную ограду
террасы.
   Итак, экипаж доктора Гаспара катил к дворцу. Уже не нужно было бинок-
ля и научных познаний учителя географии. Уже все видели экипаж  и  белую
лошадь.
   Счастливый миг! Экипаж остановился у последнего моста.  Караул  гвар-
дейцев расступился. Наследник махал обеими руками и  подпрыгивал,  тряся
золотыми волосами. И наконец он увидел самое главное. Маленький человек,
неуклюже, по-стариковски двигаясь, вылез из экипажа.  Гвардейцы,  почти-
тельно придерживая сабли и отдавая честь, стояли поодаль. Маленький  че-
ловек вынул из экипажа чудесную куклу, точно розовый свежий букет, пере-
витый лентами.
   Это была восхитительная картина под голубеющим утренним небом, в сия-
нии травы и солнца.
   Через минуту кукла уже была во дворце.  Встреча  произошла  следующим
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (19)

Реклама