Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 686.27 Kb

Собирающая стихия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 59
на него,  улыбалась и  думала,  что  жизнь  все-таки  очень  сложная
штука - даже такая простая и незатейливая жизнь, как моя...

   До семнадцати  лет я  жила в гареме шаха Новой Персии. Как я туда
попала и  что было со мной до того, не помню - очевидно, меня купили
на невольничьем  рынке еще несмышленышем. Но я далека от того, чтобы
сетовать  на   свою  судьбу.   Уж  коль   скоро  я   попала  в  руки
работорговцев, то  гарем шаха -  отнюдь не  самое худшее,  что могло
произойти со  мной в  этой  ситуации.  Конечно,  меня  могла  купить
богатая бездетная  пара, отчаявшаяся  завести собственного  ребенка.
Правда, с  тем же успехом я могла попасть в какой-нибудь бордель или
на плантации,  где в  поте лица  трудилась бы с утра до вечера, а по
ночам служила бы подстилкой для моих товарищей по несчастью мужского
пола.
   Однако судьба,  единожды наглумившаяся  надо мной,  отняв меня  у
родителей, на  сей раз  отнеслась ко  мне снисходительно.  Я жила  в
роскоши, не  ведая убожества  и  нищеты.  Со  мной  нянчились,  меня
баловали, обо  мне заботились.  Я имела все, в чем нуждалась. Я даже
получила приличное  образование: старый шах мнил себя великим ученым
и знатоком  искусств; когда он уставал от своих мальчиков и приходил
к нам  в гарем,  то мы должны были ублажать его умными разговорами о
высоких материях -  о живописи и астрофизике, о поэзии и математике,
о музыке и, конечно же, о религии.
   Наряду с  броской внешностью,  природа не  обделила меня  и умом.
Учеба давалась  мне легко,  не в  пример другим девушкам, и все чаще
шах, наведываясь  в гарем, отдавал предпочтение моему обществу. Если
бы он  был помоложе  и не был гомосексуалистом, то, думаю, сделал бы
меня своей женой. Может быть, даже главной женой...
   И все  же мне кое-чего не хватало - хотя тогда я не догадывалась,
что мне  чего-то не  хватает. Я,  конечно, слышала  о  свободе -  но
понятия не  имела, зачем она нужна и что с ней делать. Я слышала и о
любви - но знала лишь удовольствие, считая это любовью.
   Так продолжалось  до тех  пор, пока не появился Морис. Он дал мне
любовь и  дал свободу.  Первый его  дар я  приняла и поняла сразу. Я
ответила любовью  на его  любовь  и  упивалась  этим  новым,  доселе
неведомым мне чувством.
   Со свободой  дела обстояли гораздо сложнее. Мне нужно было время,
чтобы научиться жить по-другому, научиться принимать самостоятельные
решения и  отвечать перед собой за свои поступки, научиться видеть в
Морисе не  возлюбленного повелителя, не хозяина моей мечты, а просто
любимого мужчину.  Однако Морис  не хотел ждать, он был нетерпелив и
нетерпим, он хотел получить все и немедленно.
   Мы так  и не  поняли друг друга. Вскоре после нашей свадьбы Морис
исчез во  время "прыжка  самурая", и  все считали его погибшим. А я,
кроме того,  считала себя  виновной в  смерти Мориса - потому что не
смогла отговорить его от этой безумной затеи.
   И вдруг,  почти два года спустя, Морис вернулся. К тому времени я
уже многое  поняла и  многому научилась.  Теперь я была готова стать
его другом и спутником жизни, а не покорной рабой, и любить его, как
мужчину, а  не как  хозяина. Но  Морис совершил  большую ошибку:  он
вернулся не сам, а привел с собой Прекрасного Принца. Каждая девушка
в глубине  души мечтает о встрече с Прекрасным Принцем, и у каждой -
свой идеал.  Я считала,  что уже  встретила своего  принца - Мориса,
однако ошибалась. Морис был лишь хозяином моей мечты, но не принцем.
Я поняла  это в  тот самый миг, когда увидела Эрика из Света - моего
долгожданного Прекрасного Принца...
   На следующий  день утром,  проснувшись в  постели с  мужем, я  не
смогла заставить  себя радоваться  его чудесному  возвращению.  Нет,
конечно, я  была рада,  что он жив, но все мои помыслы были обращены
не к  нему, а  к тому парню, которого я встретила в домике в Альпах.
Он действительно  оказался принцем -  не только  моим,  а  и  вообще
принцем - сыном  короля. Впрочем,  для меня  это не  имело  никакого
значения. Сын  ли он  короля, шаха  или бездомного  бродяги, Эрик из
Света все  равно был  моим Прекрасным  Принцем. Я  хранила  верность
Морису все  то время,  когда он  считался погибшим;  но едва лишь он
вернулся, я  уже изменила ему - пока что в мыслях. Однако в то утро,
лежа в  постели рядом со спящим Морисом, я не думала об этой измене.
Я думала  о другой  измене. Ведь той ночью я изменила моему принцу -
пусть и с моим мужем...
   Тем же  утром, но  чуть позже, к нам заявилась гости Бренда, тетя
Эрика (тогда  я не  поверила, что она его тетя, решила, что сестра).
Она искала  племянника. Франсуа  сказал ей,  что Эрик  отправился  в
какие-то Сумерки Дианы за каким-то лэптопом. Бренда ушла и вернулась
лишь через  несколько дней.  От нее  я узнала, что моего Прекрасного
Принца убил Злой Принц по имени Зоран.
   Целую неделю  после этого я провела в постели - одна, без Мориса.
Но только  Морис знал об истинной причине моего недомогания. Понятия
не имею,  как он  догадался, но  он точно  знал. И  без всяких  слов
понял, что  между  нами  все  кончено.  Я  была  благодарна  ему  за
поддержку и  понимание, благодарна  за то,  что  он  не  считал  мое
поведение глупым  и безрассудным.  Тем не менее, любить его я уже не
могла...

   До  моего  слуха  донеслись  мелодичные  звуки  незнакомой  речи.
Говорил не отец Прекрасного Принца, голос принадлежал женщине. Очень
приятный  голос.  И  знакомый...  Да!  Именно  этот  голос  крикнул:
"Берегись, Софи!" - после чего началась свалка.
   Рядом с  лицом короля  Брендона возникло другое лицо - серьезное,
обеспокоенное. Это  лицо было  мне  знакомо.  Оно  принадлежало  Джо
Кеннеди, великому сыщику и двоюродному брату Прекрасного Принца.
   - С тобой все в порядке? - спросил он по-французски.
   - Вроде бы  да, -  не  очень  уверенно  сказала  я  и  попыталась
подняться. Джо Кеннеди помог мне.
   Туман перед моими глазами окончательно рассеялся, и я обнаружила,
что сижу  в густой траве диковинного лилового цвета, на краю большой
поляны, которую  плотной стеной обступали могучие деревья с зелеными
стволами и  такой же, как трава, фиолетовой листвой. В центре поляны
был выложенный мрамором бассейн идеально круглой формы. Похоже, вода
в нем  закипала. Даже  с такого  расстояния было  видно, как  на  ее
поверхности образуются  пузыри,  которые  затем  лопаются,  извергая
снопы ярко-голубых искр. Странно все это...
   Кроме короля Брендона и Джо Кеннеди, я также увидела Анхелу, жену
Кевина, и Хозяйку (вообще-то я знала, что ее зовут Дэйра, но это имя
у меня прочно ассоциировалось с другой женщиной - сестрой Кевина).
   - Где мы? - спросила я.
   - В Безвременье, - просто ответил король Брендон.
   Я зябко поежилась, услышав такой ответ. Дженни рассказывала мне о
Безвременье. Правда,  сама  она  здесь  никогда  не  бывала  и  лишь
повторяла слова Дэйры и Бренды, из коих следовало, что Безвременье -
это центр  Вселенной, место,  где находится Источник Сил Формирующих
Мироздание. Из  этого  же  Источника  черпают  свое  могущество  его
адепты - колдуны,  в существование  которых мои  просвещенные (и  не
очень просвещенные) соотечественники уже давно перестали верить.
   Мне стало неуютно и боязно. Я - в самом центре Вселенной!..
   - А где Дженнифер? - спросила я. - Вы спасли ее?
   - К сожалению,  нет, - сказал  Брендон (во время нашего недавнего
разговора он просил - даже требовал! - называть его просто по имени,
без всяких  титулов; но  за всеми  треволнениями я чуть не забыла об
этом). - Александр  скрылся вместе  с ней.  Все наши,  кроме меня  и
Анхелы, бросились в погоню.
   - Они еще не вернулись?
   - Еще нет. Ведь с того момента не прошло и минуты.
   Странно, подумала  я. А  мне почему-то  казалось, что  я довольно
долго была без сознания.
   - Почти полтора  часа, - отозвалась  Хозяйка. - Но здесь время не
имеет значения. Ведь это Безвременье.
   Ах да,  конечно! Дженни  говорила, что в Безвременье время как бы
застывает. Сколько  бы ты здесь ни пробыл, во всем остальном мире не
пройдет и  мгновения. Но  одно  дело  знать  это  в  теории,  совсем
другое - испытать на собственной шкуре.
   - А почему вы не погнались за Александром? - вновь обратилась я к
Брендону.
   - Во-первых, это  безнадежно, - ответил  он. - У  Александра было
секунд десять  форы, пока  не рассеялись чары Хаоса. А во-вторых, за
ним и  без нас с Анхелой погналась толпа народа. Нужно же было кому-
то позаботиться о тебе.
   - Я так  и не  поняла, что со мной произошло, - честно призналась
я.
   - Александр  дважды   стрелял  в  тебя,  а  потом  пытался  убить
смертельным заклинанием.  Но Анхела  почти целиком  приняла  его  на
себя. Так что тебя лишь оглушило.
   Я с благодарностью посмотрела на Анхелу:
   - Спасибо.
   - Не стоит, -  отмахнулась она. - Лучше поблагодари Кевина, когда
он вернется.  Он очень вовремя среагировал, когда все прочие стояли,
как истуканы,  и прикрыл  тебя от  первого  выстрела.  А  потом  уже
спохватился Брендон, и второй выстрел лишь слегка задел твое плечо.
   Я вспомнила  обжигающую боль  и машинально  прикоснулась к левому
плечу. Никакой  боли я  не чувствовала,  и  моя  блузка  была  цела-
целехонька.
   - Дэйра залечила  твою рану, -  сказал Джо  Кеннеди. - Теперь там
нет даже шрама. А я с помощью Источника сотворил тебе новую блузку -
по образу и подобию прежней.
   Я смущенно опустила глаза и, кажется, покраснела. Дело в том, что
под блузкой  на мне  больше ничего  не было.  С такой  грудью, как у
меня, попросту глупо носить лифчик.
   Кроме того, меня сильно смущал взгляд Джо Кеннеди. Во время наших
предыдущих встреч он почти не обращал на меня внимания (восторженно-
похотливые взгляды типа "вот так милашка!" не в счет; я уже привыкла
к ним  и научилась  их не  замечать). А  теперь Джо  смотрел на меня
совершенно иначе -  нежно и  умиленно, как...  Нет, "как влюбленный"
здесь явно  не подходит.  Я не  знала, почему  не подходит, но точно
знала, что не подходит.
   - А что  вообще произошло? -  торопливо спросила  я,  преодолевая
возникшую неловкость. -  Насколько я  понимаю, Александр  прикинулся
Франсуа, чтобы похитить Дженнифер?
   Брендон покачал головой:
   - Не совсем  так, девонька. -  Эта его  "девонька"  меня  немного
раздражала. Ведь  мы  вроде  договорились  называть  друг  друга  по
имени. - Александр  и есть  Франсуа де  Бельфор. Он был им последние
двадцать лет. А настоящего Франсуа де Бельфора он убил, чтобы занять
его место.
   Я тяжело  вздохнула. Мне  нравился Франсуа,  хотя  порой  у  него
проявлялись такие  далеко  не  положительные  черты  характера,  как
лживость, неискренность  и жестокость.  Однако в целом я считала его
неплохим человеком.  Жаль, что  я так  ошибалась в  нем.  Мне  стало
грустно.
   - И вы не раскусили его? - после короткого молчания спросила я.
   - Увы, нет.  Он одурачил  всех нас. И только Дэйра поняла, кто он
на самом деле. - Брендон говорил не о сестре Кевина, а о Хозяйке.
   - Потому что она умеет читать мысли?
   Все, кроме  Хозяйки, изумленно  уставились  на  меня.  А  Хозяйка
спокойно себе улыбалась.
   - Так ты знаешь это? - наконец спросила Анхела.
   - Да, я догадалась... Значит, это правда?
   Хозяйка молча кивнула.
   - И как ты себя чувствуешь? - осведомился Джо Кеннеди.
   - Ну, немного неловко.
   - И все?
   Я передернула плечами:
   - А что  еще прикажете  делать? Биться  в истерике? Разве мне это
поможет? И  вообще, я  не вижу  в этом  никакой трагедии.  Внутри  у
каждого человека есть хорошее и плохое, светлое и темное, прекрасное
и  уродливое,   чистое  и   грязное -  чтобы  знать  это,  вовсе  не
обязательно уметь читать мысли.
   - Вот видите, -  сказала Хозяйка,  обращаясь к  Брендону,  Джо  и
Анхеле.
   Они  дружно   закивали,  глядя   на  меня   с  каким-то  странным
выражением.
   Я так  и не  поняла, что  они должны  были видеть.  И не пыталась
понять. Но  не потому,  что я  лишена любознательности; просто тогда
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама