- Если ты имеешь в виду свою дочь, то она также потерпела фиаско.
А что касается Дэйры-Хозяйки, - с этими словами Бренда покосилась на
Дэйру-Хозяйку, - до сих пор она категорически отказывалась помочь
нам.
- Даже так?! Но почему?
Дэйра вздохнула:
- Я всех вас люблю, Артур, и судьба Эрика мне далеко не
безразлична. Но пойми, что Источник не должен напрямую вмешиваться в
дела человеческие, для этого существуете вы, адепты. А я не адепт, я
Хозяйка. Я олицетворяю собой Источник, и любые мои действия - суть
действия Источника. В идеале я обязана быть беспристрастной и не
делать различия между людьми, вне зависимости от того, плохие они
или хорошие, знаю я их или нет, нравятся они мне или не нравятся.
Источник не Бог, он Стихия, и у него совсем иные этические
категории: хорошо то, что способствует поддержанию стабильности и
равновесия во Вселенной, плохо - что нарушает ее, а остальное его не
касается. И не должно касаться меня как Хозяйки.
- Это н е м о ж е т не касаться тебя, - возразил я. - Ведь ты
человек, обладаешь свободой воли, и у тебя есть свои собственные
этические категории. Ты в п р и н ц и п е не можешь быть
беспристрастной, поэтому не насилуй свою человеческую сущность.
Источник ведь не лишил тебя человечности - значит, она нужна и ему.
- Не дави на Дэйру, брат, - отозвалась Бренда. - В этом уже нет
необходимости. Когда я увидела, что она упорствует в своем нежелании
помочь нам, то применила недозволенный прием. С согласия Кевина я
рассказала обо всем Брендону - и уж перед ним Дэйра не смогла
устоять.
Брендон и Дэйра, сладкая парочка, дружно потупились.
"Ага! - подумал я. - Теперь понятно. Ты действительно любишь всех
нас - но некоторых любишь больше, чем других".
Дэйра снова вздохнула:
- Ты прав, Артур. Я человек и ничто человеческое мне не чуждо. Я
так и не смогла стать идеальной Хозяйкой Источника.
Зато осталась идеальной женщиной. Какой была всегда...
На сей раз Дэйра ответила мне мысленно (чего обычно избегала):
"Боюсь, ты опять прав. К сожалению, я оказалась слишком идеальной
для тебя. Увы..."
Бренда поднялась с кресла.
- Так, ладно. Думаю, нам пора. Только что Кевин сообщил, что они
входят в Безвременье. Айда к ним, там и продолжим разговор.
- Но ты почти ничего не рассказала мне о космическом мире, -
заметил я.
- А зачем? Какой смысл рассказывать о том, что вскоре ты увидишь
собственными глазами. Вот когда увидишь, тогда и спрашивай. И по
возможности обращайся к Кевину - это пойдет на пользу вам обоим. А
то вы как дети, в самом деле.
- Ну, хоть вкратце расскажи о моей невестке. Я не хочу оказаться
в глупом положении, когда встречусь с ней.
Бренда вновь села.
- Пожалуй, тут ты прав. Анхела сейчас с Кевином, и тебе
действительно будет неловко расспрашивать о ней в ее присутствии.
Но, прежде всего, для экономии нашего времени, скажи, что тебе уже
известно о ней?
- Да почти ничего. Я знаю лишь, что зовут ее Анхела и что она,
как и Дженнифер, ждет ребенка от Кевина.
- А как ты проведал о свадьбе? Дана рассказала?
- Нет... - Я невольно зарычал. - Меня, кстати, так и подмывает
устроить Кевину хорошую трепку. В какое положение он поставил Дану,
рассказав ей об Анхеле и Дженнифер и попросив ничего не говорить
мне. Это же настоящее свинство с его стороны... Впрочем, ладно. С
Кевином я как-нибудь сам разберусь. А что касается свадьбы, то я был
бы плохим королем, если бы не знал, что происходит в канцелярии
патриарха. Тайное разрешение на венчание по католическому обряду с
некой Анхелой Сесилией Хуаной Альварес де Астурия для меня вовсе не
тайна. И коль скоро на то пошло, я вообще отказываюсь понимать
поведение Кевина. Добро, не хотел он посвящать меня в тайну
космического мира. Добро, запугал Дженнифер, и бедная девочка
боялась, что я ее съем. Но почему он так долго не знакомил меня со
своей женой? Неужели считал, что я не одобрю его выбор лишь по той
причине, что Анхела - простая смертная?
Бренда была изумлена:
- Она не простая смертная, Артур. У ж е не простая смертная.
Разве Диана не сказала тебе, что Анхела - адепт? Беременная ребенком
Кевина, она окунулась в Источник и обрела Дар.
Я устало вздохнул, укоризненно посмотрел на Бренду, затем на
Дэйру.
- Ну, знаете, это уже ни в какие ворота не лезет! За кого вы меня
держите? Король я, в конце концов, или шут гороховый?..
В тот момент мне отчаянно хотелось надрать задницу не только
Кевину, но и всей компании зарвавшихся умников. А в первую очередь -
моей ненаглядной доченьке Дэйре и ее тезке, Хозяйке Источника...
* * *
Мы перенеслись в Безвременье, на поляну возле окруженного
мраморным парапетом водоема. Источник бурлил - как обычно, когда к
нему заявлялась целая толпа народа; в присутствии одного адепта
водная гладь лишь слегка волновалась и только время от времени
извергала небольшие снопы голубых искр. Речь, конечно, не идет о тех
случаях, когда кто-то из нас приходил с намерением окунуться в
Источник - чувствуя это, он проявлял гораздо большую активность.
- Ну что ж, - сказала Дэйра. - Не буду вам мешать. Кевин
чувствует себя несколько скованно в моем обществе, так что мне лучше
не присутствовать при его встрече с Артуром. Когда ваш Франсуа де
Бельфор будет готов, дайте мне знать. А пока, до свидания.
И она исчезла, прежде чем я успел спросить, как мы без ее помощи
попадем из Безвременья в Экватор. Впрочем, ответ на этот вопрос не
заставил себя ждать. Несколько секунд спустя из рощи, окружавшей со
всех сторон Источник, вышли четыре человека - три женщины и один
мужчина - и уверенно направились к нам. Троих я сразу узнал - мою
жену Дану, моего сына Кевина и мою дочь Дэйру. Четвертой была
высокая темноволосая женщина в длинном вечернем платье с разрезом
почти до самой талии. Когда она подошла ближе, я поразился идеальным
пропорциям ее фигуры и безупречной правильности всех черт ее лица.
На своем веку я повидал много красавиц, но, положа руку на сердце,
не мог не признать, что такой красивой женщины я еще не встречал.
Даже ослепительная красота Дэйры (Хозяйки Источника) и Дианы (внешне
ее точной копии) блекла перед таким совершенством.
"А у Кевина губа не дура", - с невольной завистью подумал я.
Конечно же, я догадался, что эта женщина - моя невестка Анхела.
Иные мужчины (и таких сыскалось бы много) назвали бы ее куклой. И
я уверен, что многие так и называли ее. Но они слепцы. Они смотрят,
но не видят. Они не видят глаз, которые делают из красивого манекена
прекрасную женщину. А большие черные глаза Анхелы просто сражали
наповал. У меня язык не повернулся бы назвать ее куклой, в голову
лезло лишь одно слово - королева. Пусть даже Снежная Королева - в
этом сравнении я не видел ничего оскорбительного.
Дэйра и Дана чуть снисходительно улыбались. Видимо, на моем лице
слишком уж явно было написано восхищение.
- Отец, дядя, - произнес Кевин. - Позвольте представить вам мою
жену Анхелу.
Брендон в ответ лишь молча кивнул. Первое слово по праву
принадлежало мне, как свекру.
- Рад с тобой познакомиться, дочка, - сказал я. - Добро
пожаловать в нашу семью. К сожалению, я не смог поздравить вас с
Кевином в день свадьбы, так что примите мои поздравления сейчас.
Анхела мило улыбнулась:
- Спасибо, отец.
- Вот это правильно, - одобрил я. - Называй меня так всегда. И не
вздумай обращаться ко мне на "вы", у нас между близкими это не
принято.
- Я уже в курсе, - кивнула Анхела. - Вот если бы и Кевин следовал
этому мудрому правилу, было бы вообще замечательно. А то он до сих
пор называет мою мать госпожой герцогиней. - Она немного помедлила,
пристально глядя мне в глаза. - Признаться, я представляла тебя
совсем другим, этаким надменным и горделивым правителем. А
оказалось, что мне совсем не трудно говорить тебе "ты".
Я хмыкнул:
- У всех, кто тесно общается с Кевином, складывается несколько
искаженное представление о моей персоне. На самом же деле я человек
простой и даже бесцеремонный.
- Как и Кевин. - Анхела усмехнулась, наверное, вспомнив какой-то
забавный эпизод. - У вас с ним действительно много общего. Теперь я
вижу, что Бренда и Дэйра нисколько не преувеличивали.
На лице Кевина появилось кислое выражение - опять его сравнивают
со мной! Однако я понял, что Анхела сделала это умышленно, с явным
намерением подразнить его. И то, как стоически он воспринял эту
шпильку, говорило о многом. Не без злорадства я подумал, что,
похоже, мой сынок наконец-то нарвался. И нарвался на женщину своей
мечты...
Между тем Анхела перевела взгляд на Брендона.
- А как в вашей семье обращаются к дяде мужа? - спросила она.
- Обязательно на "ты" и обычно по имени, - любезно ответил
Брендон. - Можно и "дядя", но нежелательно. Когда ко мне так
обращаются, я чувствую себя стариком.
По-видимому, Анхела не сразу сообразила, что это лишь шутка.
Виной тому были манеры Брендона - более аристократические, чем у
меня или у Кевина. Как-никак, мой брат был королем Света, а в
Солнечном Граде придворный этикет был весьма строг - не то, что в
Авалоне, где чуть ли не любой встречный мог безбоязненно похлопать
меня по плечу и спросить, который час.
- Кстати, Брендон, - отозвалась Дэйра (моя дочь). - Ты уже
разговаривал с Дэйрой? - Разумеется, она имела в виду не себя, а
Дэйру-Хозяйку.
- Да, - Брендон был лаконичен. - Она согласилась.
- Так я и думала.
Дэйра все-таки не сумела полностью спрятать улыбку. И в этой
улыбке мне почудилась тень ревности. Не знаю, может быть, я чересчур
мнительный, но порой я чуть ли не явственно чувствую в отношениях
Брендона с Дэйрой (моей дочерью, не Хозяйкой) какую-то
недосказанность. Я стараюсь убедить себя в том, что это лишь игра
моего воображения, однако из прошлого не вычеркнешь тот факт, что,
когда Дэйра была зачата в Источнике, она через Дану держала контакт
с Брендоном. Как говорится, нельзя решить проблему, игнорируя ее.
- Итак, - сказал Кевин. - Что теперь? Приведем сюда Бельфора?
Бренда отрицательно покачала головой:
- Не думаю, что это хорошая идея. Франсуа де Бельфор не должен
ничего заподозрить. Пусть он считает, что Дэйра - одна из нас, разве
что более искусна в гипнозе.
- Вряд ли это этично, - заметила Дана.
- Ты права, - не стала спорить Бренда. - Но я предлагаю самый
оптимальный вариант. Предложение сменить обстановку мигом насторожит
Бельфора, и он потребует дополнительных объяснений. Причем версия о
волшебнице-затворнице его точно не удовлетворит. К тому же я
уверена: если сказать ему, что Дэйра читает мысли, он наотрез
откажется от встречи с ней.
- Ничего, - сказал Брендон. - Нигде он не денется.
- Зато может деться Дэйра. Она не захочет помогать нам, если мы
применим к Бельфору силу. И даже ты не сможешь вновь уговорить ее.
Ведь ты знаешь, что Дэйра не терпит насилия.
- Лжи тоже. - Брендон вовсе не настаивал на своем предложении в
случае чего применить силу. Он просто хотел замять неловкость,
вызванную намеком сестры на его особые отношения с Дэйрой-Хозяйкой.
- Лжи тоже, - подтвердила Бренда. - Но это минимально необходимая
ложь, без которой у нас ничего не получится. Давая свое согласие,
Дэйра, естественно, знала о моем плане, а поскольку не возражала,
то...
Вдруг Источник изверг из своих недр мощный фонтан ярко-голубых
искр, которые взлетели выше самых высоких деревьев и дождем
посыпались на нас.
Я обвел присутствующих взглядом:
- Кто тут захотел искупаться?