Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Почему нет обещанного видео
Aliens Vs Predator |#6|
Aliens Vs Predator |#5| I'm returning the supercomputer
Aliens Vs Predator |#4| New artifact

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 1364.01 Kb

Принц Галлии 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 117
невыразимо страдал и монсеньор Франческо де Арагон, вконец  измученный  ее
ежедневными изнурительно  долгими  и  предельно  откровенными  исповедями,
после которых у бедного епископа шла кругом голова и ему  не  хватало  сил
даже для столь любимых им благочестивых наставлений...
     Торжественное открытие турнира подошло к  концу.  Все  высокие  гости
были названы и надлежащим образом протитулованы; затем  герольды  огласили
имена зачинщиков сегодняшних состязаний. Публика на холмах  приветствовала
их весьма бурно - мужчины выкрикивали "слава!", женщины хлопали в ладоши и
громко визжали.
     Филипп обратил внимание, что при представлении Александра Бискайского
не был упомянут его титул графа Нарбоннского,  каковым  он  был  благодаря
браку с Бланкой; а чуть раньше, когда  оглашали  имена  присутствующих  на
турнире вельмож и дам, Бланка  была  названа  сестрой  и  дочерью  королей
Кастилии и Леона, графиней Нарбонской, но не графиней Бискайской.
     "Что же это такое? - недоумевал Филипп. -  Не  спит  с  ним,  да  еще
всячески отмежевывается от него. Я буду не я, если не выясню,  в  чем  тут
дело. Надо будет как-то порасспросить Маргариту в постели; с пристрастием,
так сказать..."
     Когда  стали  зачитывать  окончательный  список  рыцарей,  изъявивших
желание сразиться с зачинщиками и, по праву первенства либо волею  жребия,
допущенных к первому дню состязаний, Филипп навострил  уши.  Вчера  поздно
вечером, едва он улегся спать, к нему заявился  Шатофьер  и  сообщил,  что
какой-то неизвестный господин обратился через своего слугу к  трем  первым
рыцарям во второй семерке с просьбой уступить  ему  право  вызова  Филиппа
Аквитанского  и  получил  от  них  согласие.  Естественно,  Филиппу   было
интересно, кто же так жаждет сразиться c ним.
     Одиннадцатым в списке значился  Серхио  де  Авила-и-Сан-Хосе.  Филипп
знал этого  кастильского  кабальеро  и  недолюбливал  его  за  откровенную
симпатию к иезуитам, к тому же тот принадлежал к партии  графа  Саламанки,
номинальным вождем которой был Фернандо Уэльва, но вместе  с  тем  никаких
трений между ними лично до сих пор не возникало.
     - Странно, - пробормотал Филипп. - Очень странно... Кстати, Габриель,
тебя не удивляет, что первым оказался Хайме де Барейро?
     Габриель, исполнявший  на  турнире  обязанности  главного  оруженосца
принца, отрицательно покачал головой:
     - Ничуть не удивляет. Это все Инморте наколдовал.
     Филипп  криво  усмехнулся;  он  не  верил  россказням  о   колдовских
способностях гроссмейстера иезуитов.
     И вот еще что, - добавил Габриэль.  -  Обратите  внимание:  вторым  в
списке идет московский рыцарь.
     - Ха! Что может быть общего у фанатиков-ортодоксов  и  таких  же,  по
крайней мере с виду, ревностных поборников католичества?
     - Не знаю, Филипп, я плохо разбираюсь в теологии. Однако и с  теми  и
другими у меня связаны весьма неприятные воспоминания.
     - Гм, понятно... А как ты думаешь, Инмортов ублюдок вызовет меня?
     - Вполне возможно. Но если он спутался с московитами...
     - Так что?
     - К вашему сведению, тот московит, что под вторым номером, двоюродный
брат  боярина,  с  которыми  у  нас...  мм...  словом,  были  определенные
недоразумения.
     - Ага! - только и сказал Филипп.
     Покончив со списком вызывающих рыцарей,  главный  герольд  разразился
многословной  и  крайне  банальной  сентенцией   о   рыцарской   доблести,
немеркнущей славе ратных подвигов, любви прекрасных дам и прочих  подобных
вещах.  Король  Наварры  дал  знак  рукой,  маршал-распорядитель   турнира
повторил  его  жест,  громко  заиграли  трубы,  заглушив  последние  слова
герольда, и на арену въехали семь первых рыцарей.
     - Великолепный и грозный сеньор Хайме, граф  де  Барейро,  -  объявил
герольд и сделал выразительную паузу.
     От группы отделился всадник в черных, как ночь, доспехах  и  уверенно
направился к первому от помоста шатру.
     - Вызывает на поединок великолепного и грозного  сеньора  Александра,
графа Бискайи, наместника Басконии.
     На лице графа отразилось искреннее удивление, которое Филипп ошибочно
принял за испуг и презрительно фыркнул.
     - Великолепный и грозный сеньор Василий Козельский из далекой  страны
Московии...
     -  Ну  и  ну!  -  сказал  Филипп,  обращаясь  к  Габриелю.   -   Твое
предположение не так уж и безумно,  как  это  кажется  на  первый  взгляд.
Доспехи-то у московита лузитанские.
     Между тем Василий Козельский подъехал к шатру Филиппа  и  прикоснулся
копьем к его щиту. Герольд с несколько глуповатым воодушевлением сообщил:
     - Вызывает на  поединок  великолепного  и  грозного  сеньора  Филиппа
Аквитанского, принца Беарнского, графа Кантабрии  и  Андорры,  соправителя
Гаскони.
     - Хочет отомстить за кузена, - прокомментировал  Филипп,  при  помощи
Габриеля и Гоше взбираясь на лошадь. - Так сказать, поквитаться со мной за
попранную фамильную честь. Что ж, пусть попытается - попытка  не  пытка...
Но может таковой обернуться.
     Когда  последний  из  первой  семерки  рыцарей  вызвал  единственного
оставшегося после шести предыдущих вызовов зачинщика - Эрика Датского, все
семь пар противников заняли свои места по оба конца арены.
     Приглашение маршала-распорядителя, неуместные  откровения  герольдов,
призывное завывание труд - и, выставив вперед копья, Александр  Бискайский
и Хайме де Барейро во весь опор понеслись навстречу друг другу.
     Противники сшиблись, копья у обоих разлетелись в щепки, но  при  этом
граф Бискайский потерял равновесие, и лишь в последний момент ему  удалось
ухватиться за шею ставшего  на  дыбы  коня  и  избежать  падения.  Маршалы
единодушно признали его побежденным.
     Как бы невзначай, главный герольд обронил:
     -  Слава  победителю,  великолепному  и  грозному  сеньору  Хайме  де
Барейро.
     С невозмутимым видом  граф  де  Барейро  направился  к  шатру,  ранее
принадлежавшему  графу  Бискайскому.   По   правилам   состязаний,   место
потерпевшего поражение зачинщика занимал рыцарь, победивший его.
     Между  тем  на   трибунах,   где   зрителями   были   преимущественно
простолюдины и дворяне мелкого  пошиба,  начались  беспорядки.  Противники
иезуитов, искренне возмущенные весельем сторонников последних,  убедившись
в  своем  численном  превосходстве,   вознамерились   проучить   наглецов.
Вскорости стычки переросли в грандиозную потасовку, в связи с  чем  возник
незапланированный  перерыв,  и  пока  стражники  вместе   с   королевскими
гвардейцами унимали буянов, высокие гости от всей  души  забавлялись  этим
зрелищем.
     Наконец страсти поостыли и турнир возобновился. Филипп  в  прекрасном
стиле  вышиб  из  седла  Василия   Козельского,   чем   доставил   немалое
удовольствие  собеседнику  отца,   князю   Гедимину   -   как   выяснилось
впоследствии,  старший  брат  этого  боярина  был  царским  наместником  в
Карелии.
     Возвращаясь  обратно,  Филипп  увидел,  что  над  шатром   Александра
Бискайского     уже     развевается     красно-черное     знамя     ордена
иезуитов-меченосцев, под которым  выступал  граф  де  Барейро.  Не  будучи
посвященным иезуитом, он, тем не менее, занимал пост губернатора провинции
Садо Лузитанской области ордена  Сердца  Иисусова,  что  приравнивалось  к
званию командора.
     В пяти остальных поединках первого круга  уверенную  победу  одержали
зачинщики. Особенно  лихо  расправились  со  своими  противниками  Тибальд
Шампанский и Гуго фон Клипенштейн.
     Когда на арену въехала вторая семерка рыцарей, Филипп  ожидал  вызова
со стороны Серхио де Авилы-и-Сан-Хосе, но упомянутый  кабальеро  предпочел
сразиться с графом Оской. Зато следующий...
     - Великолепный и грозный сеньор Хуан Родригес, - объявил герольд.
     "Родригес... Родригес... - лихорадочно перебирал в памяти Филипп, тем
временем как закованный в блестящие  латы  всадник  с  опущенным  на  лицо
забралом и черным щитом без герба и девиза приближался к его шатру. - Есть
что-то знакомое, но что?.."
     - ...Вызывает на поединок великолепного и  грозного  сеньора  Филиппа
Аквитанского...
     К Филиппу подбежал один из младших герольдов:
     - Монсеньор, вызывавший вас рыцарь отказался сообщить свое  настоящее
имя, ссылаясь на принесенный  им  в  прошлом  году  обет  в  течение  пяти
последующих лет совершать ратные подвиги инкогнито.
     Филипп пренебрежительно фыркнул.
     - Так вот оно что! Стало быть, Родригес - вымышленное имя?
     - Да, монсеньор. И у нас нет никакой уверенности, что  этот  господин
на самом деле посвященный рыцарь и вправе скрестить с вами копье. Так  что
вы можете...
     - Правила мне  известны,  милостивый  государь,  -  перебил  герольда
Филипп. - Коли сей рыцарь принес обет, я  не  буду  настаивать,  чтобы  он
нарушил его, публично назвав свое имя. Я готов переговорить с ним с  глазу
на глаз.
     Когда    все    семеро    рыцарей    выбрали    себе     противников,
маршал-распорядитель велел немного обождать с началом поединков, а главный
герольд в изысканных выражениях объяснил публике, в чем  причина  заминки.
Филипп и "Хуан Родригес" съехались в центре арены.
     - Господин рыцарь, - сказал Филипп. - Меня вполне удовлетворит,  если
вы сообщите свое настоящее имя и какого вы  рода.  Даю  слово  чести,  что
никому не открою вашего инкогнито без вашего на то позволения.
     В ответ "Хуан Родригес" молча поднял забрало.
     - Ба! - пораженно воскликнул Филипп. - Родриго де Ортегаль!  Выходит,
грош цена заверениям вашего преемника,  что  вы  находитесь  под  стражей,
ожидая суда ордена.
     - Он не солгал, - сухо ответил бывший прецептор. - Это я  четыре  дня
назад сбежал из тюрьмы.
     - Чтобы взять реванш?
     - Да!
     Глаза его засияли ненавистью.
     - Я требую смертного поединка.
     Филипп отрицательно покачал головой:
     - А я отказываюсь, господин  иезуит.  Мы  будем  сражаться  турнирным
оружием.
     - Ага, вы испугались!
     Филипп бросил на Родриго де Ортегаля презрительный взгляд.
     - Вы пытаетесь рассердить меня, надеясь, что в гневе я  соглашусь  на
смертный поединок. Напрасно, сударь, я стою неизмеримо выше  вас  и  любых
ваших оскорблений и не позволю вам испортить праздник кровавым побоищем.
     - Это ваше окончательное решение? - спросил иезуит.
     - Да, окончательное.
     - Ну, что ж. У меня не остается  иного  выхода,  кроме  как  публично
обозвать вас трусом.
     Филипп побледнел.
     - В таком случае, я буду вынужден сообщить маршалам,  что  не  считаю
вас вправе сразиться со мной. И тогда, если вы не скажете им свое имя, вас
с позором выдворят с ристалища,  а  назоветесь  -  арестуют,  как  беглого
преступника.
     Тяжело вздохнув, бывший прецептор опустил забрало на лицо.
     - На сей раз ваша взяла, монсеньор. Но берегитесь,  -  в  голосе  его
явственно проступили зловещие нотки, - и покрепче держитесь в седле.  Если
я сшибу вас, пощады не ждите; а тогда будь  что  будет,  магистрат  ордена
позаботится о моем освобождении.
     - Хорошо, господин иезуит, я приму ваше предупреждение к сведению.
     С этими словами Филипп повернул лошадь, пришпорил ее и возвратился  к
своему шатру.
     Он крепко держался в седле, и при первом же столкновении  Родриго  де
Ортегаль был повержен.
     - Мы еще встретимся, монсеньор,  -  простонал  иезуит,  когда  Филипп
проезжал мимо него.
     - Надежда умирает последней, - высокомерно усмехнулся Филипп. - Лично
я не горю желанием снова встретиться с вами.
     Во втором круге выбыл из состязаний Педро  Оска  и  его  место  занял
Серхио де Авила-и-Сан-Хосе, впрочем, ненадолго -  после  следующего  круга
над пятым от помоста шатром взвилось знамя Монтальбанов.
     Эрнан  де  Шатофьер   доказал   свое   превосходство   над   Ричардом
Гамильтоном, причем весьма эффектно: тот с такой  силой  грохнулся  оземь,
что не смог самостоятельно подняться, и его пришлось уносить с ристалища.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 117
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама