Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus
Demon's Souls |#6| Fool's Idol
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 1364.01 Kb

Принц Галлии 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 117
     -  Будьте  осторожны,  сударь!  Мой   отец   счел   бы   ваши   слова
богохульством.
     -  Это  вы  намекаете  на  роспись  в  соборе  Пречистой  Девы  Марии
Памплонской? - невинно осведомился Филипп.
     За сим последовала весьма живописная сцена. Бланка вдруг  закашлялась
и неосторожным движением руки  сбросила  с  шахматного  столика  несколько
фигур. Жоанна весело улыбнулась, а Елена разразилась безудержным  хохотом.
И тем труднее было сдерживать смех придворным Маргариты, которые  отчаянно
гримасничали, судорожно сцепив зубы и покраснев  от  натуги;  лишь  только
Матильда, любимица принцессы, позволила себе тихонько  засмеяться,  изящно
прикрыв ладошкой рот.
     Рикард Иверо еще больше помрачнел и бросил  на  Филиппа  воинственный
взгляд, будто собираясь вызвать его на поединок.
     А Маргарита раздосадовано закусила губу.  Ей  были  крайне  неприятны
воспоминания об этом инциденте полуторагодичной давности, когда  известный
итальянский художник Галеацци, расписывавший витражи собора Пречистой Девы
в Памплоне, испросил у наваррского короля позволения запечатлеть черты его
дочери в образе Божьей Матери, но получил категорический отказ. Мало того,
в пылу  праведного  возмущения  дон  Александр  воскликнул:  "Не  потерплю
святотатства!" - и  эта  фраза,  к  большому  огорчению  принцессы,  стала
достоянием гласности.
     Чувствуя, что молчание из неловкого становится невыносимым, Маргарита
спросила:
     - И вы согласны с моим отцом?
     Этим   вопросом   она   явно   рассчитывала   поставить   Филиппа   в
затруднительное положение - но не тут-то было.
     - О да, конечно, - сразу нашелся он.  -  При  всем  моем  уважении  к
выдающемуся таланту маэстро Галеацци, я тоже не уверен, что он смог  бы...
Нет, решительно, я уверен, что он не смог бы изобразить вас во всей  вашей
красоте. А как ревностный христианин, его  величество  не  мог  допустить,
чтобы в образе Пречистой Девы Марии вы выглядели хуже, чем есть  на  самом
деле. Именно это, я полагаю, имел в виду ваш отец, говоря о святотатстве.
     И опять Маргарита растерялась. Как и прежде,  она  не  могла  решить,
глумится ли он над ней, или же говорит от чистого сердца.
     - А почему вы так уверены, что на портрете я выглядела бы хуже?
     - Да потому, -  отвечал  Филипп,  -  что  не  родился  еще  художник,
способный сравниться в мастерстве с Творцом, по чьей милости я имею  честь
восторженно лицезреть самое  совершенное  из  Его  творений  -  вас.  Ваша
красота, это как откровение свыше, это... Прошу прощения, принцесса, но  я
не в состоянии подобрать более подходящие эпитеты для вашей  красоты,  чем
сногсшибательная и умопомрачительная. Пускай они немного  грубоваты,  зато
как нельзя точнее соответствуют моему теперешнему состоянию.
     - И тем не менее вы еще держитесь на ногах, - заметила  Маргарита.  -
Притом довольно прочно.
     - Уверяю вас, сударыня, только благодаря отчаянным усилиям.
     Она улыбнулась и покачала головой:
     - Однако вы льстец, сударь!
     - Вовсе нет, - живо возразил Филипп. - Я лишь говорю, что думаю, и не
более того. Меня, конечно, нельзя назвать беспристрастным в отношении  вас
- я, право же, просто очарован  вами,  -  но  даже  самый  беспристрастный
человек вынужден будет признать... - Вдруг он умолк  и  беспомощно  развел
руками,  будто  натолкнувшись  в   своих   рассуждениях   на   неожиданное
препятствие.
     - Ну, что там еще? - поинтересовалась Маргарита.
     - Должен вам сказать, сударыня, что беспристрастных в  отношении  вас
людей на свете не существует.
     - Как же так? Объясните, пожалуйста.
     - Здесь и объяснять нечего,  моя  принцесса.  Дело  в  том,  что  все
мужчины при виде вас не помнят себя от восторга,  а  женщины  зеленеют  от
зависти.
     - Гм, это похоже на правду, - сказала польщенная Маргарита. -  Только
вот что. С вашим тезисом насчет мужчин я, пожалуй, согласна. Но женщины  -
неужели они все такие завистницы? Ведь если послушать вас, так получается,
что у меня нет ни одной искренней подруги.
     - Этого я не утверждал. Далеко не всегда зависть идет рука об руку  с
недоброжелательностью. Можно питать  к  человеку  самые  дружеские,  самые
искренние и теплые чувства, но вместе с тем неосознанно  преуменьшать  его
достоинства. Беспристрастность, хоть мало-мальски объективное отношение  к
вам  со  стороны  женщин  подразумевает  превосходство,  а  мне  -   прошу
великодушно простить мою ограниченность - явно не  достает  фантазии  даже
умозрительно представить себе женщину совершеннее вас.
     Маргарита покраснела от удовольствия.
     - Однако есть еще старики, дети, священнослужители, евнухи, наконец.
     -  В  вашем  присутствии,  моя  принцесса,  старики  молодеют,   дети
взрослеют,   евнухи   вспоминают,   что   когда-то   были   мужчинами,   а
священнослужители начинают сожалеть о том дне,  когда  они,  приняв  обет,
отреклись от мирских радостей.
     "А он довольно мил, - подумала  Маргарита.  -  Сначала  угостил  меня
горькой пилюлей, а затем обильно сдобрил ее сладкой лестью".
     - А вы очень милы  и  любезны,  мой  принц.  Даже  самые  заеложенные
комплименты в ваших устах  приобретают  какое-то  особенное,  неповторимое
очарование. -  (Филипп  молча  поклонился).  -  Но,  кажется,  мы  слишком
увлеклись обменом любезностей и заставляем ждать ваших друзей. Представьте
мне их.
     - Как вам угодно, сударыня. Надеюсь, графа Альбре вы еще не забыли?
     - Разумеется, нет.  Рада  вас  видеть,  граф,  -  сказала  принцесса,
подавая Гастону руку для поцелуя.
     - Эрнан де Шатофьер, граф Капсирский. Воевал на Святой Земле вместе с
Филиппом-Августом Французским.
     Маргарита приветливо кивнула.
     - А впоследствии воевал против него в Байонне, - добавила  она.  -  В
вашем окружении, дорогой принц, я вижу лишь  одного  настоящего  рыцаря  -
господина де Шатофьера - зато какого рыцаря! Премного  наслышана  о  ваших
подвигах, сударь. Говорят, вы чудом избежали плена... то бишь не чудом,  а
благодаря вашему невероятному мужеству и везению.
     - Бесконечно милосердие  Божие,  моя  принцесса,  -  скромно  ответил
Эрнан.
     - Виконт де Бигор, - представил Филипп Симона.
     - Уже виконт? А ваш батюшка, стало  быть,  граф?  Очень  мило...  Да,
кстати, как себя чувствует ваша жена? - спросила Маргарита, лукаво  косясь
на Филиппа.
     Симон густо покраснел.
     - Благодарю за участие, сударыня, - ответил он, глядя  исподлобья  на
того же таки Филиппа. - Все в порядке.
     Затем подошла очередь Габриеля.
     - Как, тоже виконт? - удивилась Маргарита и бросила быстрый взгляд на
Симона. - Ах, да, понимаю. Ведь по большому счету именно вам, господин  де
Шеверни,   я   обязана   счастьем   лицезреть   нашего   дорогого   принца
живым-здоровым. Это очень похвально, когда государь не забывает о заслугах
своих подданных и вознаграждает их по-справедливости.
     Гастон склонился к Симону и шепотом объяснил  ему,  на  что  намекает
принцесса, говоря о заслугах и вознаграждениях. Симон обиделся.
     Когда Филипп представил ей  всех  своих  спутников  (а  таковых  было
больше десятка), Маргарита оперлась на его руку и сказала остальным:
     - Прошу вас,  господа,  проходите,  знакомьтесь  с  моими  дамами.  И
смелее, не робейте, они у меня настоящие овечки - кроткие и застенчивые.
     Филипп ухмыльнулся.
     "Ну-ну! - подумал  он.  -  Хороши  овечки  с  томными  и  похотливыми
глазами! Впрочем, и мои ребята не промах - уж то-то они повеселятся!.."
     - Не взыщите, милостивый государь, - сказала Маргарита,  ведя  его  к
креслу, в котором сидела княжна Жоанна. - Но танцев сегодня не будет. Я не
в настроении.
     - Вот и чудненько, - ответил Филипп. - Премного вам  благодарен,  моя
принцесса.
     Маргарита вскинула брови.
     - Благодарны? За что?
     -  Вы  вывели  меня  из  затруднения,  избавив  от   пренеприятнейшей
необходимости извиняться за то, что  я  не  смогу  составить  вам  пару  в
танцах.
     - Ба! Вы что, плохо танцуете? Или не любите?
     - Да нет, почему же. Танцую я в общем неплохо и ничего не имею против
танцев. Но сегодня я очень устал  с  дороги,  и  мне  вовсе  не  улыбается
выделывать всяческие изощренные па, даже с такой очаровательной партнершей
как вы.
     Это уже было откровенно грубо. Принцесса нахмурилась и поджала губы.
     "Нет,  определенно,  он  насмехается  надо  мной.   Невежа,   наглец,
негодяй!.. И все-таки что-то в нем есть. Что-то такое особенное... О боже,
как я его хочу! И он хочет меня, это бесспорно. Мы оба хотим друг  друга -
так поскорее бы..." - При этой мысли ее охватила сладкая истома.
     Маргарита познакомила Филиппа со своими кузинами Жоанной и Еленой. Ни
с той, ни с другой у  него  содержательного  разговора  не  вышло:  Жоанна
выглядела чем-то озабоченной, слушала невнимательно и отвечала невпопад, а
княжну Иверо уже взял в оборот Гастон, и Филипп, как настоящий друг, решил
не мешать ему, - так что вскорости они с Маргаритой подошли  к  шахматному
столику.
     - Надеюсь, мне нет нужды  представлять  вас  друг  другу,  -  сказала
Маргарита.
     Бланка  улыбнулась  ему  своей  обворожительной  улыбкой  и   немного
виновато произнесла:
     - Если, конечно, кузен Филипп еще не забыл меня.
     - Да разве можно забыть вас, кузина, хоть единожды увидев! - с  пылом
ответил Филипп, бережно взял хрупкую, изящную руку  кастильской  принцессы
и, по своему обыкновению (но вопреки  испанскому  обычаю,  предписывавшему
целовать воздух над ладонью женщины, не касаясь кожи),  нежно  прижался  к
ней губами.
     Тотчас же он заметил, как  в  глазах  молодого  человека,  что  сидел
напротив Бланки, сверкнула молния, а на красивое лицо  его  набежала  тень
досады и раздражения. Филипп неоднократно сталкивался с подобной  реакцией
и по собственному опыту знал, что эта молния и эта  тень  не  обещают  ему
ничего хорошего, ибо безошибочно указывают на ревнивца.
     "М-да!" - только и подумал он и испытующе посмотрел на юношу.
     - Господин де Монтини?
     Этьен поднялся из-за стола и поклонился:
     - К вашим услугам, монсеньор.
     Вопреки этому заверению, в  голосе  его  явственно  прозвучал  вызов.
Бланка с укоризной взглянула на Монтини  и  сокрушенно  покачала  головой.
Маргарита же иронически усмехнулась.
     Филипп отметил все это про себя, высокомерно кивнул Этьену,  разрешая
ему садиться, и повернулся к Бланке:
     - Любезная кузина, я был безмерно огорчен известием о  смерти  вашего
августейшего отца. От  меня  лично  и  от  всей  моей  родни  приношу  вам
искренние соболезнования.
     Бланка склонила голову, и Филипп невольно залюбовался  ею.  Она  была
изумительно хороша в печали, как, собственно, и в любом другом настроении;
она была просто восхитительна. Присмотревшись внимательнее,  Филипп  вдруг
обнаружил, что за последние полгода в Бланке произошла какая-то перемена -
незначительная,  казалось  бы,  перемена,  почти   неуловимая   и   скорее
внутренняя, чем внешняя, - но это уже была не та Бланка, которую он знавал
в Толедо. Поначалу Филипп даже растерялся  и  озадаченно  глядел  на  нее,
хлопая ресницами, пока, наконец, не сообразил: она стала  женщиной  и  она
счастлива в замужестве... Но в замужестве ли?
     Это подозрение побудило Филиппа снова посмотреть на Монтини,  и  лишь
тогда он обратил внимание, что одет тот если  не  в  пух  и  прах,  то  уж
наверняка не по своим скромным средствам. Чего  только  стоили  элегантные
сапожки из кордовской кожи, нарядный берет с павлиньим  пером,  манжеты  и
воротник из тончайших кружев -  не  говоря  уже  о  великолепном  костюме,
пошитом из самых лучших (и, естественно, самых дорогих) сортов  бархата  и
шелка и украшенном множеством серебряных позументов.
     "Очень интересно! - подумал  Филипп.  -  Или  он  надул  меня  насчет
долгов, и теперь транжирит мои денежки, или... Черти полосатые! Неужто  он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 117
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама