Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 424.14 Kb

Возвращение мертвого бога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37
     Захваченный этим  неожиданным энтузиазмом,  Эльрик
почувствовал, что его настроение улучшается. Он отсалю-
товал своим друзьям, улыбнулся и направился наверх.
     Он направлялся  за щитом  Хаоса, взял  его и снова
спустился, отправившись по улице, заваленной  иззубрен-
ными обломками, к насыщенным магическими силами  рунам,
которые когда-то были местом его жуткого мщения и нево-
льного убийства - к Башне Б-олл-незбет.







190











                      ГЛАВА  3.


     Сейчас  Эльрик  стоял  перед  разрушенным входом в
башню, и его сознание было осаждено беспорядочными мыс-
лями, заполнявшими его голову сомнениями, неверием, по-
буждавшими его разрушить все надежды, вернуться к  ожи-
давшим его друзьям. Но он боролся с этими мыслями,  от-
гонял их, стремился забыть, цепляясь за воспоминания об
уверениях Белых  Лордов. И  он вступил  в затемненную и
опустошенную скорлупу башни, все еще пропахшую  горелым
деревом и заполненную обугленными обломками интерьера.
     Эта башня, превращенная в погребальный костер  для
мертвых тел его первой любви Каймориль, ее брата и  его
безумного кузена Ииркана, была изнутри пуста.  Остались
лишь камни ступеней, которые,  как он заметил, вели  во
мрак, который освещали некоторые солнечные лучи,  исче-
завшие прежде, чем они достигали пола.
     Он старался не  думать, излишнее напряжение  мысли
могло бы помешать его действиям. Вместо этого он поста-
вил ногу на первую ступень и начал подниматься. Как то-
лько он  начал движение,  до его  слуха донесся  слабый
звук, а может быть,  этот звук шел из  его подсознания.
Однако, он достиг его слуха. Звук был подобен  звучанию
далекого  оркестра,  настраивающего  инструменты. Когда
Эльрик поднялся выше, звук усилился, но ритм был  неус-
тойчив, ломался, и все время, пока Эльрик добирался  до
последней ступени, был не в такт и уже гремел у него  в
мозгу, пронизывая тело ощущением тупой боли.
     Он остановился и глянул вниз, на далекий пол  баш-
ни. Опасения терзали его. Он спрашивал, что имел в виду
Лорд Донблас под самой  высокой точкой: ту, до  которой
он уже добрался, или ту, которая была еще выше на двад-
цать футов. Он подумал, что лучше все-таки понимать Бе-
                                                    191

лых Лордов буквально, сдвинул Щит Хаоса на спину, вытя-
нулся, накрытый им, как черепаха панцырем, и вонзил па-
льцы в щель стены, которая сразу же начала  наклоняться
вглубь.  Он  стал  подтягиваться,  ноги болтались, едва
опираясь, носы башмаков царапали облупившуюся штукатур-
ку. Он всегда недолюбливал высоту, и довольно  неприят-
ное  чувство  посетило  его,  когда он невзначай глянул
вниз, на усеянный булыжниками пол в восьмидесяти  футах
внизу. Но он продолжал карабкаться, и карабкаться стало
легче длагодаря увеличивающейся трещине в стене  башни.
Хотя он ожидал падения,  этого не случилось, и  наконец
он добрался почти до поврежденной крыши, протолкнул се-
бя сквозь дыру и оказался на ее покатой поверхности. Он
поднялся на единственный необломанный зубец, который  и
был самой высокой точкой  башни. Затем, все еще  колеб-
лясь, он нагнулся вперед над испуганными улицами Имрри-
ра.
     Сбивчивая музыка прекратилась. Рокочущая нота обо-
рвалась. Закрученные волны  красного и черного  накати-
лись на него, вспыхнули, и он увидел, что твердо  стоит
на плотном дерне под маленьким бледным солнцем, и в его
ноздри проник запах травы.  Он обратил внимание на  то,
что древний мир его видения выглядел более ярким, коло-
ритным по сравнению с его собственным, этот же мир  ка-
зался более блеклым, хотя и более четким в  очертаниях,
лучше сфокусированным. И ветерок, коснувшийся его лица,
был холоднее. Он осторожно двинулся по траве к  редкому
леску, прелая листва в котором усеяла землю. Он прибли-
зился к опушке леса, но  входить не стал, а обошел  его
по кругу до тех пор, пока не наткнулся на ручей,  кото-
рый тек издалека, откуда-то из леса.
     Он, к своему удивлению, заметил, что чистая  проз-
рачная вода  кажется неподвижной.  Она была  замерзшей,
хотя и неизвестно почему.  Она имела все признаки  воды
летнего ручья, единственно, что не текла.
     Чувствуя,  что  это  явление  находится в странном
противоречии со всем остальным в окружающей природе, он
снял Щит Хаоса со спины и повесил на руку, затем извлек
вибрирующий меч и стал перебираться через ручей.
     Через поляну, поросшую травой, он подошел к  овра-
гу, заваленному  валунами и  заросшему редкими  кустами
папоротника, подобного которому  он не видел.  Впереди,
как ему послышалось, журчала вода, но ручей все еще был
неподвижен. Когда Эльрик подошел к валуну, наибольшему,
192

чем остальные, он услышал рядом чей-то голос:
     - Эльрик!
     Он обернулся, позади на валуне стоял молодой кар-
лик с длинной коричневой бородой, дрстигавшей пояса. В
руке он держал копье, единственное его оружие, одет он
был в красновато-коричневые брюки, куртку и зеленый
колпак на голове. Глаза его походили на кварц - твер-
дые, упрямые и веселые.
     - Это мое имя, - насмешливо сказал Эльрик. - Хотя
откуда ты меня знаешь?
     - Я сам не принадлежу к этому миру, как,  впрочем,
и к никакому. Я  не существую в определенном  мире, как
тебе привычно, но двигаюсь туда и сюда в отражениях ми-
ров подобно тому, как это делают боги. Таково  свойство
моей природы.  В обмен  на него  боги иногда используют
меня как посыльного. Меня зовут Лукавый Джермус, и  это
имя известно во  всех мирах. -  он спрыгнул с  валуна и
внимательно посмотрел на Эльрика.
     - Зачем вы здесь? - спросил альбинос.
     - Мне кажется, ты ищешь Рог Судьбы?
     - Правда. А ты знаешь, где он?
     - Еще бы, - ухмыльнулся молодой карлик. - Он похо-
ронен с еще живым трупом героя этого мира - воином, ко-
торого  звали  Роланд. Возможно, он еще одно воплощение
спасителя бесконечности.
     - Какое странное имя.
     - Не  более, чем  твое для  чужих ушей.  Роланд во
всем, кроме того, что погиб, окруженный, твой двойник в
этой реальности.  Он погиб  недалеко отсюда,  в ущелье,
заманенный в ловушку и преданный своими давними союзни-
ками. Рог в этот момент был с ним, и он один раз в него
протрубил перед  тем, как  его убили.  кое-кто говорит,
что эхо все еще бродит  по ущелью и отзывается то  там,
то здесь, хотя Роланд  погиб много лет назад.  Истинное
предназначение Рога здесь неизвестно, и не было  извес-
тно даже Роланду. Он называется Олифант, и вместе с во-
лшебным мечом Дюрандалем был похоронен с Роландом в ги-
гантской могиле, которая  здесь считается волшебной.  -
Карлик махнул рукой, и Эльрик увидел, что он указал  на
место,  про  которое  Эльрик  подумал,  что это большой
холм.
     - И оттуда  я должен извлечь  этот Рог? -  спросил
он.
     Карлик ухмыльнулся, а затем злорадно захихикал.
                                                    193

     - Ты должен будешь драться своим шилом против  Дю-
рандаля Роланда. Дюрандаль был освящен Силами Света,  в
то время, как твой  меч откован силами Тьмы.  Это будет
интересная схватка.
     - Ты же сказал, что он мертв, как же он может сра-
жаться со мной?
     - Ремень, на котором повешивается Рог, пропущен  у
него под плечом. Если ты прикоснешься к Рогу, он начнет
защищать  свою србственность, пробудившись от смертного
сна, так что эта схватка покажет, кто  из  вас  больший
герой в этом мире.
     Эльрик улыбнулся.
     - Наверное, героев тут немного, если жители  этого
мира сохраняют их таким способом.
     - Возможно, - небрежно ответил карлик. - Их  здесь
около дюжины или чуть больше - тех, кто улегся спать  в
эту землю когда-то. Они находятся там до тех пор,  пока
в них не появится нужда, хотя, насколько мне  известно,
такого еще ни разу не было. А может быть, они ждут кон-
ца мира,  который боги  захотят разрушить,  если он  их
чем-то не устраивает. В этом случае они будут бороться,
чтобы предотвратить подобную случайность. Это совершен-
но безумная теория  моего собственного изготовления,  и
поэтому она немногого стоит. Возможно, судьбы  защитни-
ков Вечности обросли массой легенд и слухов.
     Карлик склонился в насмешливом поклоне и, потрясая
копьем, отсалютовал Эльрику.
     - Прощай, Эльрик из Мельнибонэ. Когда ты  захочешь
вернуться, я буду здесь, чтобы отвести тебя, а вернуть-
ся ты должен в любом  случае - живым или мертвым  - так
как,  ты  это,  очевидно,  понимаешь,  твое присутствие
здесь противоречит сложившемуся в этом мире порядку ве-
щей. Единственная вещь подходит здесь...
     - Какая же?
     - Твой меч.
     - Мой меч. Странно. Я думал, что он здесь не имеет
значения, - Эльрик  был поражен идеей,  внезапно родив-
шейся у него в мозгу. Но у него не было времени для до-
мыслов. - Я не собираюсь здесь задерживаться, - сказал
он карлику, который уже исчез среди валунов.
     Эльрик еще раз посмотрел на большой могильный холм
и направился к нему. Вдруг он заметил, что ручей  начал
течь совершенно естественно,  и у него  возникло ощуще-
ние, что, несмотря ни на что, этот мир подчинялся Зако-
194

ну, и в нем ощущалось влияние силы Хаоса.
     Могильная насыпь, насколько Эльрик мог видеть, бы-
ла сложена из гигантского количества плит из  необрабо-
танного камня. За  камнями росли оливковые  деревья, их
ветви были увешаны необработанными драгоценными  камня-
ми, и позади деревьев Эльрик увидел высокий, со сводча-
тым  потолком  вход,  перекрытый  бронзовыми  панелями,
украшенными позолотой.
     - Будет трудно, Буреносец, - сказал он своему  ме-
чу. - Я буду удивлен, если тебе хватит мощи для битвы в
этом мире, так же, как и способности питать меня жизне-
нной силой, но попробуем...
     Он приблизился к  дверям и, замахнувшись  что есть
силы, ударил  по ним  рунным мечом.  Металл лязгнул, во
двери осталась выемка. Он вновь замахнулся, теперь  уже
держа меч обеими руками, но голос, раздавшийся  справа,
остановил его.
     - Что за демон тревожит отдыхающего Роланда?
     - Кто говорит на языке Мельнибонэ, - смело  возра-
зил Эльрик.
     - Я говорю на языке демонов, и я чувствую, кто  ты
есть.Я знаю, что Мельнибонэ - всего лишь слово из древ-
них сказок.
     - Для женщины ты говоришь слишком гордо, -  сказал
Эльрик, еще не видя того, с кем разговаривал.
     Тогда она выбралась откуда-то из-за могильного хо-
лма и замерла, глядя на него сверкающими зелеными  гла-
зами. У нее было удлиненное прекрасное лицо, почти  та-
кое же бледное, как и у него. Исключение составляли  ее
волосы.
     - Как тебя зовут? - спросил он, - Ты обитательница
этого мира?
     - Меня  зовут Вивиан,  я чародейка,  но совершенно
земная. Вашему повелителю известно имя Вивиан,  которая
однажды влюбилась в Роланда, хотя он был слишком  неза-
висим, чтобы остаться с нею, поэтому она стала бессмер-
тной и ведьмой, - она от души рассмеялась. - Поэтому-то
я знакома с демонами вроде тебя и не боюсь тебя. Уходи!
Уходи, или я призову епископа Тюрпена, и он изгонит те-
бя!
     - Некоторые твои слова, - вежливо сказал Эльрик, -
незнакомы мне, а язык моего народа исковеркан. Ты  что,
охраняешь могилу героя?
     - Увы, наполовину охраняю. Теперь уходи! - она по-
                                                    195

велительно махнула рукой.
     - Это невозможно. Рядом с телом лежит Рог, чрезвы-
чайно важный для меня.  Мы называем его Рог  Судьбы, но
тебе он должен быть известен под другим именем.
    - Олифант! Но это священный инструмент. Никакой де-
мон не может даже прикоснуться к нему. Даже я.
     - Я не демон. Я настоящий человек. Сейчас отойди в
сторону, эта проклятая дверь пока что успешно сопротив-
ляется мне.
     - Ах, -  сказала она задумчиво.  - Ты мог  бы быть
человеком, хотя не вполне похож на него. А белое лицо и
волосы, красные глаза, твоя странная речь...
     - Колдун я, но не демон. Прошу - отойди!
     Она  внимательно  взглянула  на  его  лицо,  и его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама