Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Моисеев Н.Н. Весь текст 765.69 Kb

Как далеко до завтрашнего дня (мемуары)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 66
шало мне наслаждаться давно забытым бездельем.
     Устроен я был тоже очень неплохо. Поселили меня в Латинс-
ком квартале,  кормили в Фонтенбло бесплатно,  да еще давали в
день  60  франков,  что  по тем временам позволяло жить весьма
свободно. Для сравнения - месячное жалование полного профессо-
ра составляло тогда около 3000 франков,  на которые надо  было
содержать дом,  семью,  (любовницу) и самому как то кормиться.
Но  самое  глвное - мне дали машину!  Им видите ли было дорого
возить меня из Парижа в Фонтенбло:  "не согласится ли господин
профессор  сам сидеть за рулем казенной машины.  Мы,  конечно,
его можем устроить в гостиннице Фонтенбло. И тогда можно будет
обойтись без машины.  На Ваш выбор, господин профессор". Стоит
ли говорить о том, какой выбор я сделал?
     Машину, которую  я  получил  и использовал без каких либо
документов - Рено-5 или Рено-6 была довольно посредственная по
европейским стандартам.  Но по сравнению  с  моим  задрипанным
москвичем-406, полученная  машина  была  совершенно  раскошна.
Когда  я приезжал на работу,  то отдавал ключи от машины некой
даме и ее - не даму, а машину, чистили, заправляли и я не знал
никаких забот.
     В этих условиях заниматься фильтром Калмана  или методами
оптимального управления было,  по меньшей мере, неразумно. Тем
более, что Фонтенбло по дороге к замкам Луары и прочим достоп-
римечательностям, которые каждый русский знает по романам Дюма.
     Теперь, оглядываясь назад, я вижу, сколь правильно я тог-
да вел себя,  тогда,  тридцать с лишним лет тому назад,  когда
все наши действия были скованы веригами "кодекса коммунизма" и
жесточайшей регламентацией.  Никогда больше я не был за грани-
цей столь свободен и материально  обеспечен,  одновременно.  И
месяцы предоставленные  мне  судьбой  я жил непохожестью чужой
жизни. Я  впитывал  в  себя  эту "фантастическую непохожесть",
старался многое понять и,  как это,  пришедшее  мне  понимание
оказалось нужным в будущем!  Как оно мне помогло в становлении
собственного "Я".
     По характеру своей деятельности мне приходилось иметь де-
ло не только с математиками, но и инженерами-электронщиками. И
среди них я встречал довольно много людей с русским фамилиями.
Преимущественно, это   были   люди  моего  возраста  или  чуть
по-старше, получившие образование уже во Франции  и покинувшие
родину в детском возрасте, но еще хорошо говорившие по-русски.
Среди них были люди и постарше,  отторгнутые  Советами  еще  в
средине 20-х годов.
     Знакомства устанавливались непроизвольно, однако насторо-
женность сохранялась довольно долгое время. У них вызывали по-
дозрение моя раскованность, пусть неважный, но свободный фран-
цузский язык и даже то,  что я оказался в натовском центре. Но
русские, есть русские - как они не похожи не французов! Их ду-
ши постепенно раскрывались и я был принят в русское "техничес-
кое братство":  меня приглашали в гости,  мы вместе ездили  на
экскурсии, ходили в театр ...Я беседовал с русскими специалис-
тами, которым французская электротехника и электроника во мно-
гом обязаны своими успехами.
     Но мне довелось прикоснуться там и к другому  миру,  миру
русской гуманитарной мысли.
     Как то в обеденный перерыв я гулял  по  дворцовому  парку
Фонтенбло.  И обгоняя двух беседующих немолодых людей, я вдруг
услышал русскую речь.  Я извинился и задал по-русски какой  то
незначительный вопрос. Они ответили тоже по-русски и мы посте-
пенно разговорились.  Один из гулявших оказался хранителем му-
зея  Фонтенбло  профессором Розановым,  одним из родственников
знаменитого Василия Васильевича Розанова.
     Завязалось знакомство. Началось все с книжек, которые мне
давал читать мой новый знакомый. Главным образом русских авто-
ров,  живущих в эмиграции. Тогда я впервые познакомился с Бер-
дяевым,  Ильиным.  Прочел по французски Хайека "Дорогу к рабс-
тву",  читал русские газеты - все было чертовски интересно! По
субботам - тогда во Франции существовала еще шестидневная  не-
деля, а в субботу был укороченный рабочий день, после работы я
заходил к Розановым пить чай.  Они жили в казенной квартире  в
одном из крыльев дворца.  Собирались на открытой веранде,  где
мадам Розанова накрывала настоящий русский чай с  самоваром  и
собственного изготовления вареньем.  Бывали и пироги. Эти суб-
ботние посиделки мне были очень приятны - они так мне  напоми-
нали своей манерой разговоров и домашним вареньем наши суббот-
ние вечера 20-х годов.
     На эти  субботние  чаи  обязательно кто-нибудь приезжал -
собиралось небольшое русское общество. По моему, основной при-
чиной сборов была не традиция,  а моя персона - гостей угощали
не только домашним вареньем, но и настоящим московским профес-
сором.
     Одним словом,  создалась уникальная возможность  познако-
миться с "осколками разбитого в дребезги".  С кем я только там
не встречался? Особенно запомнилась встреча с дочерью великого
русского микробиолога,  основателя института экспериментальной
медицины  в  Петербурге С.Н.  Виноградского.  Она близко знала
многих представителей великого  русского  естествознания.  Так
она втречала  Вернадского  во  время его пребывания в Париже в
двадцатых годах, участвовала с ним вместе в семинарах Бергсона
и помнила как Ле-Руа,  на одном из этих  семинаров,  предложил
термин "ноосфера",  который тогда я впервые и услышал.  О Вер-
надском в те годы я еще почти ничего не знал.
     Эта дама была уже очень немолода.  Я отвез ее на машине в
Париж и еще однажды с ней виделся.  Она мне рассказывала инте-
ресные детали их жизни во время окупации Франции,  о том,  как
Сергей Николаевич Виноградский вместе с одним застрявшим в Ев-
ропе молодым американцем проводили эксперименты в домашней ла-
боратории где то в окрестностях Парижа.  Я невольно подумал  о
том,  насколько немецкая окупация Франции была непохожа на то,
что происходило у нас в России - кому там было до  эксперимен-
тов, да  еще  в домашней лаборатории?  Рассказала она и о том,
как Сергей Николаевич написал книгу - учебник по микробиологии
и послал после войны ее Президенту нашей Академии, с надеждой,
что ее напечатают по-русски для  русских  студентов  и  многое
другое.  Она знала и других моих знаменитых соотечественников.
Так я узнал о том,  что В.А.Костицын,  несмотря на  преклонные
годы  участвовал  в Сопротивлении,  и о его грустных последних
годах,  когда ему было  Советским  правительством  отказано  в
просьбе о возвращении.
     Однажды на  субботнюю веранду привезли Александра Бенуа -
это было,  кажется за год до его кончины. Он с грустью расска-
зывал о своей эпопеи превращения в эмигранта.  Как я понял, он
просто не получил обратной визы из  заграничной  командировки,
какая тогда требовалась.  А в те годы он был первым хранителем
Эрмитажа.  Другими словами,  Советское правительство просто не
разрешило директру Эрмитажа возвратиться из служебной команди-
ровки к себе на Родину.
     Накануне памятной  субботы я был в Grande Opera и разгля-
дывал шагаловскую роспись. Честно признаюсь - я  не  поклонник
позднего Шагала и мне не очень нравятся его летающие витебские
человечки. Тем более неуместными они мне показались  в  первом
театре Франции.  И я сказал о том, что меня удивляет постепен-
ная потеря французами их вкуса и артистичности.  Мои  суждения
были с удовлетворением приняты  чаевничающим  обществом.  Этот
микроэпизод  протянул еще одну ниточку между мной и моими быв-
шими соотечественниками - мы одного рода племени.  Это чувство
было  приятным:  большевики приходят и уходят,  а Россия оста-
ется!
     Одним словом,  я имел самые широкие возможности  прочесть
многие страницы удивительнейшей истории русской интеллигенции.
Но с легкомыслием молодого варвара, (хотя я был уже не так мо-
лод - к этому времени мне пошел уже пятый десяток) все слышан-
ное и  виденное я воспринимал в качестве экзотики и дополнения
к тем туристским впечатлениям, которые мне неожиданно дала не-
ожиданная  двухмесячная командировка в страну Дартаньяна.  И у
меня не осталось ничего кроме спутанных воспоминаний.
     Но восстанавливая разговоры и впечатления,  я понимаю те-
перь, что судьба сводила меня с людьми глубоко трагичной судь-
бы. И хотя все мои новые знакомые были неплохо устроены,  а по
нашим советским меркам,  они были просто богаты,  жить им было
очень непросто.  Иметь в кармане французский паспорт и некото-
рое количество франков,  еще не означает быть французом. И они
всюду были чужаками. И самое главное - они продолжали думать о
России,  они жили Россией, как я, как мои друзья живут ей сей-
час, как мы жили ей всю жизнь. Именно этим они и отличаются от
современной эмиграции,  которая бежит от дороговизны, от "кол-
басной  недостаточности",  о  будущем России не думает и хочет
по-быстрее натурализоваться. Мои тогдашние знакомые не собира-
лись превращаться во французов.
     Многие из них подумывали о возвращении в Россию.  Кое кто
даже говорил со мной об этом.  И спрашивал совета.  Что я  мог
ответить?
     Если речь шла о специалистах, об инженерах, то я прекрас-
но понимал,  что наш советский инженерный корпус был тогда не-
измеримо сильнее  французского и прямой нужды в их переезде не
было, хотя большинство из них безусловно нашло бы себе достой-
ные места в той же сфере ВПК. Но допустят ли их до такой рабо-
ты наши всесильные органы? Я рассказывал о трудностях и, вспо-
миная собственную судьбу, не очень советовал торопиться.
     Иное дело гуманитарная интеллигенция - ее  нам,  конечно,
катастрофически  нехватало.  Советские гуманитарии тех лет - я
не говорю о небольшой группе зарождавшихся "шестидесятников" и
отдельных  молчащих мыслителях,  представляли собой очень неп-
риглядное явление.  Флаг держали приспособленцы и  в  науке  и
искусстве.  Разве  они  допустили бы какую-нибудь конкуренцию?
Тем более людей более широкого кругозора и более высокой куль-
туры.  Да и принципы соцреализма - допустило бы ЦК, даже в пе-
риод хрущевской оттепели,  возрождение старого российского ли-
берализма  и  разномыслия?  Ответ  для меня был однозначен и я
уходил от разговоров связанных с проблемой возвращения  -  мне
не хотелось огорчать моих любезных хозяев.
     Одно я понимал точно - в постбольшевистское время,  кото-
рое неизбежно  настанет,  нам  больше  всего будет недоставать
гуманитарной культуры.

ГОСУДАРСТВО И НАРОД, БАЗИС И НАДСТРОЙКА

     На протяжении многих лет у нас  формировалось  превратное
представление об интеллигенции и ее месте в обществе. Конечно,
понятие "интеллигенция" неотделимо  от  интеллектуальной  дея-
тельности - не от интеллектуального труда, а от духовной жизни
человека,  общества.  Далеко не всякий интеллектуал - интелли-
гент и наоборот. Но связь интеллигенции и "надстройки" - неос-
порима: интеллигенция - ее носитель.
     Взаимоотношение базиса и надстройки у нас трактовалась до
удивительности примитивно.  Надстройка, то есть интеллектуаль-
ная и духовная жизнь общества представлялась не просто как не-
что вторичное по отношению к базису,  а почти как  его  следс-
твие.  В  таком контексте роль духовного начала,  традиций его
народа,  его истории рассматривалась лишь с утилитарных  пози-
ций. А интеллигенция - как "прослойка", задача которой состоя-
ла в выполнении задаваемой ей квалифицированной работы. Именно
"задаваемой".  Считалось,  что  содержание этой работы,  в том
числе и творческой,  - прерогатива не интеллигенции,  не твор-
ческой личности,  а государства "рабочих и крестьян",  которое
само знает, что нужно народу. И интересы государства отождест-
влялись с интересами народа.  Оно само знает,  каковы интересы
народа.  И интеллигенция должна была выполнять "социальный за-
каз" - такова была общепринятая доктрина.
     В действительности все бесконечно сложнее. Во-первых, ин-
тересы государства и народа - совсем не одно и то же.  В либе-
ральном обществе  -  государство  лишь  один   из   институтов
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама