Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 247.59 Kb

Корабль смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 22
самодовольство - результат победы дурного вкуса над умением проникать  в
суть вещей. А что касается поездки в Тегеран, то я должен принести к по-
дножию трона кусок глины и попытаться выдать его за  драгоценный  самоц-
вет. Извини, я очень устал от этих попыток поднять тебе настроение. Даже
мне не легко все время проявлять доброжелательность.
  Появилась стюардесса с двумя записками. В одной из них Заруди звал Ри-
мо и Чиуна к себе, в передний салон. Другую, предназначавшуюся Римо, она
с многозначительной улыбкой пообещала отдать после.
  - Передайте, пускай сам приходит, если мы ему нужны, - сказал Римо.
  Передайте, что мы усердно трудимся для его блага, сказал Чиун.
  - Так что же передать? - не поняла стюардесса. - Первое или второе?
  - Это одно и то же, - сказал Чиун.
  Вскоре второй уцелевший телохранитель почтительно приблизился к ним  и
подал два толстых конверта, сказав, что посол просит их  ознакомиться  с
содержанием этих газетных вырезок, чтобы получить представление об опас-
ностях, которые заключает в себе "Корабль Наций".
  Римо рассказал Чиуну о брифинге по  поводу  этого  корабля,  где  при-
сутствовали сотрудники служб безопасности многих стран и где  высказыва-
лось предположение, что он может стать ареной действия террористов,  ко-
торые, вероятно, намереваются захватить корабль во время первого же пла-
вания и потребовать за него громадный выкуп.
  Они поделили работу пополам. Поля статей были испещрены красными поме-
тками. В заголовках мелькало название новой  террористической  группы  -
"Фронт освобождения Скифии"
  Вскоре появился и господин посол собственной персоной
  - Что вы думаете об опасности со стороны скифов?- спросил он у  Чиуна.
- Какие встречаются воспоминания о них в великой истории Дома Синанджу ?
  Заруди подчеркнул, что некогда могущественные и неустрашимые скифы те-
перь как народность не существуют Во всяком случае, так думают, но  ведь
все считали, что и Дома Синанджу не существует!
  Чиун допускал, что использование названия "скиф" весьма  показательно.
Он напомнил, что в древности скифы враждовали с предками Заруди - мидий-
цами, которые жили еще до персов. Посол заметно расстроился.
  - Само использование этого названия чревато опасностью для  Павлиньего
трона, добавил Чиун. - Но у персов есть и преимущества, те, кто называют
себя скифами, не знают, что Дом Синанджу стоит на страже интересов  Пер-
сии, готовый поразить ее врагов.
  - Вы собираетесь на них напасть? - спросил Заруди.
  - Нет, - ответил Римо. - Мы намереваемся обратить их силу  в  их  сла-
бость. Чем слабее мы кажемся, тем опаснее для скифов.
  Чиун одобрительно кивнул.
  - Слава Дому Синанджу! - воскликнул посол.
  - Наше время - время больших опасностей и больших возможностей, - ска-
зал Чиун послу и подмигнул Римо.


ГЛАВА ПЯТАЯ

  Это была очень пышная церемония.
  Празднично иллюминированный плавучий дом Объединенных  Наций  величес-
твенно сползал со стапелей в воды нью-йоркской  гавани.  Израсходованной
электроэнергии хватило бы на месяц всему штату Айова.
  На церемонии присутствовала целая армия журналистов. Из них можно было
бы укомплектовать штаты "Нью-Йорк таймс",  "Таймс"  и  "Правды",  вместе
взятых. Они и так следили за процессом спуска корабля на воду что  назы-
вается, "от и до", но ООН, считавшая, что мировая пресса гоняется за се-
нсациями и не внушает доверия, учредила должность представителя по связи
с прессой с окладом четырнадцать тысяч долларов в  год,  от  которого  и
должны были исходить все новости. На эту должность назначили  африканца,
получившего ученую степень в Институте культуры и антропологии  по  спе-
циальности "народные ремесла". Под "народными ремеслами" подразумевалось
плетение корзин.
  Во вместительные трюмы корабля загрузили столько  провизии  и  дорогих
напитков, что их хватило бы на двухлетний поход ордам Чингис  хана.  Ус-
трашающих размеров атомные двигатели, установленные глубоко в чреве суд-
на на непрерывно охлаждаемых и надежно изолированных водяных ложах, вра-
щали гигантские гребные винты. Их мощность в 120 раз превышала  мощность
атомной бомбы, сброшенной во время второй мировой войны на Хиросиму.
  Ослепительно белое судно, будто движущийся полуостров, плавно сошло со
стапелей в объятия Атлантического океана. Люди на нем казались крохотны-
ми пятнышками. Целый год понадобится делегатам, чтобы научиться свободно
ориентироваться на корабле, изучить расположение гимнастических и танце-
вальных залов, молитвенных домов,  консульств,  теннисных  кортов.  Зри-
тельские трибуны центрального стадиона, расположенного на верхней  палу-
бе, вмещали пять тысяч зрителей, его игровая площадка была покрыта  нас-
тоящим дерном.
  Тормозной путь корабля, идущего полным ходом,  составлял  как  минимум
тринадцать миль.
  Движение, однако, совсем не ощущалось. Пассажиров, правда, предупреди-
ли, что иногда может раздаваться оглушительный грохот. Его вызывали уда-
рные волны, возникающие при дроблении волн перед носом корабля.  Дело  в
том, что корабль не резал волны, а дробил их.  Желающим  демонстрировали
на модели, как это происходит: некое подобие метлы на длинной ручке  оп-
рокидывалось с высоты на воду, а затем поднималось наверх.
  Когда носильщики перенесли все  четырнадцать   изукрашенных   сундуков
Чиуна в помещение иранского представительства, посол Заруди  лично  рас-
сказал все, что знал о громадном корабле.
  - Как нравится Мастеру Синанджу это чудо двадцатого  века?  -  спросил
он.
  - Здесь дует.
  Посол собственноручно показал, как действуют приборы, регулирующие те-
мпературу и влажность воздуха.
  - Теперь стало душно, - сказал Чиун. Заруди снова подрегулировал  при-
боры, но теперь старца не устраивала повышенная влажность.
  Посол снова направился к панели.
  - Слишком сухо, - проворчал Чиун.
  Тогда Заруди предложил ему отрегулировать приборы по своему вкусу.
  - Нет, - отказался тот. - Я рад сносить  тяготы  во  славу  Павлиньего
трона.
  Римо знал, что это полнейшая чепуха: человеческое тело - лучший  обог-
реватель и лучший кондиционер, если, конечно, уметь им правильно пользо-
ваться, а Чиун умел это делать, как никто. Однако Римо промолчал, потому
что Чиун в это время уверял посла, что, когда служишь властелину,  важно
лишь, чтобы доволен был он. Своего ученика Чиун заранее  предостерег  от
слишком тесного сближения с послом Заруди, на что Римо заметил, что  тот
ему крайне несимпатичен.
  - Будь вежлив, но дружбы не допускай, - тем не менее повторил Чиун.
  Заруди попросил Чиуна осмотреть помещение на предмет его  безопасности
- может быть, тот обнаружит дефекты в его защитных системах. Он  расска-
зал старцу об электронных глазках и постах охраны, о кодах, не зная  ко-
торых нельзя отпереть ту или иную дверь.
  - Вы строили этот корабль? - спросил его Чиун, после того как они нес-
пешно осмотрели служебные кабинеты,  приемные,  помещения  для  клерков,
центры связи, гостиные и спальни.
  - Нет, - ответил Заруди. - Его строил известный корабельный магнат Де-
мосфен Скуратис. Это - крупнейший корабль всех времен.
  - А этот Скуратис лоялен по отношению к шаху?
  - Он построил его не для шаха, а для мирового сообщества.
  - Послушайте, вы станете носить костюм, который сшит для кого-то  дру-
гого? - спросил Чиун.
  - Разумеется, нет, - ответил Заруди, славящийся в дипломатическом кор-
пусе своим щегольством.
  Если вы не полагаетесь на вещи, сделанные не для вас, когда речь  идет
о вашей внешности, то как вы можете на них полагаться, когда речь идет о
вашей жизни? Передайте Его Величеству, что Мастер  Синанджу  не  считает
помещение представительства безопасным, потому что оно построено не  ру-
ками персов. Мы - не телохранители, но мы знаем, как они должны думать и
работать. Вот вы говорили сейчас о  пожарах  в  помещениях  корабля,  об
обезглавленных трупах и исчезновении убийц. Меня это не удивляет. Благо-
дарите небо, что убийства обнажили самое слабое место  в  вашей  обороне
ваше ложное чувство безопасности, ибо величайшая  опасность  для  любого
человека заключается в его иллюзии защищенности.
  - Так что же нам делать? - спросил Заруди.
  - Строить свою собственную крепость.
  - Но ведь мы - часть большого корабля! Мы не можем построить собствен-
ный корабль.
  - Тогда постарайтесь умереть так, чтобы не посрамить своего  властели-
на.
  Заруди пожал плечами, от него повеяло холодом, как  от  айсберга.  Для
чего же тогда он нанял Мастера Синанджу? Если его,  Заруди,  убьют,  это
будет свидетельствовать о слабости Павлиньего трона.  Как  может  Мастер
Синанджу советовать своему работодателю достойно умереть? Его наняли  не
для того, чтобы спокойно стоять и наблюдать, как гибнут фавориты шаха.
  - Большой меч не может спасти мир от блох, - сказал Чиун и  отвернулся
от Заруди.
  Римо пожал плечами: ему не нравилась новая работа, не нравился Заруди,
не нравился корабль. Ему претил запах парфюмерии, исходивший от диплома-
тов, и раздражало обилие прислуги Ему было здесь неуютно.
  В спальнях их ожидали дары шаха. серебряный чайный прибор, чаша,  усы-
панная драгоценными камнями, большой   телевизор   французского   произ-
водства, с инкрустациями золотом и  серебром,  воспроизводящими  символы
Дома Синанджу, фарфоровые шкатулки, шелковые матрацы, отборные фрукты  и
дичь, а также молоденькая черноглазая девушка в очень узком  европейском
платье. Она получила образование в Париже и была машинисткой.
  - Вот этого нам не нужно, - сказал Римо.
  - Я веду большую переписку, девушка может оказаться полезной, - возра-
зил Чиун.
  - Кому ты собираешься писать?
  - Мне пишут самые разные люди.
  С этими словами Чиун повернулся к присланному шахом телевизору,  кото-
рый он собрался опробовать. Римо поневоле пришлось умолкнуть.
  - Настоящий властелин, - сказал немного погодя Чиун. - знает, как надо
обходиться с настоящими ассасинами - мастерами убийства. Когда мы  рабо-
тали на Смита, он все чего-то стеснялся и просил соблюдать  секретность.
Какое неуважение! Теперь ты видишь, Римо, как чтут Дом Синанджу  цивили-
зованные люди?
  Отправиться на палубу корабля было все равно что пуститься  в  дальнее
путешествие по нью-йоркской подземке: вы знаете, куда вам надо  попасть,
но не знаете, как это сделать. Лифты были забиты агентами служб безопас-
ности с эмблемами самых разных стран. Они щеголяли новенькими  карабина-
ми, автоматическими пистолетами и револьверами.
  - Ты, я вижу, из иранской службы безопасности,-обратился к Римо  худо-
щавый парень с неуклюжим револьвером, похожим на пулемет с рукояткой.
  "Что у него за акцент?" - подумал Римо. Он был, как всегда,  в  черной
тенниске, серых брюках и мокасинах. На  тенниску  он  приколол  иранскую
эмблему и опознавательную карточку.
  - Да. А что?
  - Ты не носишь оружие?
  - Не ношу.
  - И не боишься?
  - Чего? - не понял Римо.
  - Ходить без оружия.
  - Не боюсь, - ответил Римо.
  - Акцент у тебя не иранский...
  - Я изучал язык в Ньюарке, в штате Нью-Джерси.
  - И внешне ты не похож на иранца.
  - В Ньюарке это облегчало жизнь.
  - Я знаю, как сократить путь на палубу. Хочешь, проведу?
  - Давай, веди, - согласился Римо.
  Парня очень интересовала новая  система  безопасности  иранского  кон-
сульства.
  - Говорят, у вас есть что-то такое, чего нет ни у кого?
  - В самом деле? - удивился Римо.
  - Ага. Об этом раззвонил иранский посол. Все только и говорят о  новой
иранской системе безопасности. Утверждают, что она лучшая в мире.
  - Да что ты!
  Лифт спустил их вниз. Дверь кабины открылась в коридор, который  напо-
минал огромную оцинкованную дренажную трубу, какими пользовались в  Аме-
рике в прошлом веке. Все другие коридоры, которые видел Римо, были укра-
шены коврами и гобеленами, красивые лампы  отбрасывали  мягкий  свет,  и
блики играли на полированной мебели из бука и красного дерева.  А  здесь
даже полы были покрыты серыми дорожками.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама