Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 247.59 Kb

Корабль смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22
шать в шуме ветра что-то очень важное.
  Римо не видел его лица, да и нужды в этом не было.
  - Привет, Смитти! Какими судьбами?
  Доктор Харолд В. Смит, глава КЮРЕ, не спеша обернулся.
  - Хорошо искупались? - спросил он.
  - Неплохо, - ответил Римо. - Стараюсь каждый вечер делать десять  зап-
лывов, чтобы держать форму. Что вы здесь делаете? К  чему  этот  нелепый
маскарад?
  - Я считал, что вы не одобряете мой серый костюм, - сказал Смит
  - Видя вас десять лет в одном и том же костюме, я, естественно, его не
одобрял. Но я не мог ожидать, что вы выйдете на люди одетый точно клоун.
  Смит фыркнул, точь-в-точь как святоша из романа Диккенса.
  - Я стараюсь одеваться как  все.  Мне  казалось,  что  на  сегодняшнем
приеме мой костюм будет соответствовать, так сказать... А если уж  гово-
рить о манере одеваться, я удивлен, видя на вас все  ту  же  тенниску  и
брюки. Я думал, что вы щеголяете теперь в шелковых шароварах и  расшитых
туфлях с загнутыми кверху носами.
  - Ну ладно, - сказал Римо, - мы квиты. Но что привело вас сюда?
  - Извините, Римо, это - государственная тайна.
  - С каких это пор у вас от меня секреты?
  - Но, согласитесь, я не могу выбалтывать первому встречному  все,  что
знаю. Тем более иранскому телохранителю, - сказал Смит.
  У Римо задвигался кадык.
  - Секреты? От меня? - повторил он, помолчав.
  Смит слегка передернул плечами, как будто желая поправить тяжелую ношу
у себя на спине - он нес на себе груз ответственности за судьбу планеты.
  - Тогда я сам скажу вам, что вы здесь делаете. Вы считаете, что здесь,
на корабле, что-то готовится, и хотите помешать этому. А сверток бумаг у
вас под мышкой - чертежи этой лодки.
  - Корабля, - терпеливо поправил его Смит. - Это не лодка, а  океанский
лайнер.
  - Да пропади он пропадом! - вскричал Римо. - Мне нет дела до того, как
его называть: лодка, корабль или вонючая лохань. Вы запаслись  чертежами
потому, что считаете положение  на  этой  шаланде  неблагополучным,  раз
здесь происходят нападения, убийства и прочее. Так я говорю?
  - Близко к истине? - согласился Смит.
  - О'кей. Теперь я скажу вам кое-что интересное. Здесь что-то зреет, но
что именно, я не знаю. Чертежи не покажут вам того, что  есть  на  самом
деле. Эта треклятая баржа вся издырявлена тайными проходами и нашпигова-
на аппаратурой, о которой никто и понятия не имеет. Почему бы вам, Смит-
ти, не собрать американскую делегацию и не отчалить, пока не поздно?
  - Катастрофа на этом корабле может стать мировой трагедией, - возразил
Смит.
  - Мир пережил смерть многих великих людей, а жалкая толпа паяцев - не-
велика потеря. Полно, Смитти! Вы же их видели сегодня на приеме. Кого вы
собираетесь спасать? Забирайте нашего представителя и его штат. Пусть  у
вас болит голова об Америке.
  - Это не наш стиль работы, - сказал Смит. - Извините, Римо, -  продол-
жал он после паузы, - но это как раз то, чего вы никогда не понимали.
  - Но ведь здесь опасно, Смитти, действительно опасно!
  - Каждый делает свой выбор.
  - Значит, вы собираетесь остаться на этой лодке, - тьфу! - на этом че-
ртовом корабле и будете рисковать жизнью, пытаясь  выяснить,  что  здесь
готовится, и помешать этому - и ради кого?  Ради  стада  корыстолюбивых,
падких на бесплатное угощение выродков в полосатых штанах, готовых  про-
дать душу за цент.
  - Да, - просто сказал Смит.
  - Значит, Чиун был прав?
  - Вот как? В чем же?
  - Что вы - безумец, всегда были им и навсегда им останетесь.
  - Мне понятна его точка зрения. Вы с Чиуном, так же как и другие наем-
ники, работающие только ради денег, никогда не поймете тех, кто работает
бескорыстно. Именно это делает их сумасшедшими в ваших глазах. Вам  нра-
вится работать на Иран?
  - В общем, да, - сказал Римо. - Очень милые люди. Хорошо платят  и  не
дают нелепых заданий.
  - Я рад, что вы так хорошо устроились, - сказал Смит.
  - Послушайте, Смитти. Вы здесь для того,  чтобы  обезопасить  корабль,
так? Но ведь это как раз то, чего вы хотели от нас с Чиуном. Пусть у нас
с вами не все шло гладко, но ведь сейчас-то мы здесь. Почему бы вам  те-
перь не уехать? Вы хотели поручить это нам, и мы этим занимаемся.
  - Вы правы, Римо, но лишь отчасти. Видите ли, Чиун и вы  работаете  на
Иран. Насколько мне известно, иранцы могут быть причастны к происходяще-
му на корабле. Не обижайтесь, но я вам доверять не могу; я не имею права
считать вас беспристрастным и непредубежденным сотрудником, когда вы ра-
ботаете на хозяина, который вполне может оказаться нашим противником.
  - Вы - самый большой зануда, какого я когда-либо знал! - вспылил Римо.
  - Прошу прощения, - сказал Смит, - но у меня очень мало времени, а дел
много.
  И он углубился в изучение вынутого из рулона листа бумаги.
  Римо зашагал было прочь в своих хлюпающих мокасинах, но обернулся.
  - Вы - сумасшедший, - сказал он.
  Не отрываясь от своего занятия, Смит кивнул.
  Сделав еще несколько шагов, Римо кинул через плечо:
  - И одеты вы как пугало!
  Смит ответил рассеянным кивком.
  - Вы - редкостный сквалыга, и надеюсь, что американские делегаты  сей-
час жуют ластики и портят канцелярские скрепки, бросая их об стену.  По-
думайте, какая расточительность!
  Смит согласно кивнул ему в ответ.
  - Повернитесь, черт возьми, когда с вами разговаривают! - не  выдержал
Римо.
  Смит повернулся.
  - Передайте от меня привет шаху, - сказал он.
  Римо застонал, как от зубной боли, и кинулся прочь.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

  - Не хочу слышать об этом, папочка!
  - Разумеется, нет, - сказал Чиун. - Зачем слушать о том, от чего зави-
сят наши жизни?
  - Моя жизнь не зависит от состояния персидского... а, черт! - иранско-
го телевидения. Меня не волнует, есть у них "мыльные оперы" или нет. Это
не угрожает моей жизни.
  - Как это на тебя похоже! Полное бездушие и бестактность по  отношению
к своему учителю, невнимательность к его запросам. Ты заботишься  только
о своем комфорте. Ты готов всю ночь плескаться в океане, а до меня  тебе
и дела нет.
  - Слушай! Это ведь ты придумал пойти на  службу  к  иранцам,  скажешь,
нет? Так чего же теперь жаловаться?
  - А ты придумал другое - ничего не рассказывать мне о том,  как  низко
пал некогда величественный Павлиний трон. Персия была  великой  страной,
ею правили могущественные монархи. А этот нынешний Иран, как ты его  на-
зываешь, почему ты мне ничего о нем не рассказывал?  Почему  не  сказал,
что он теперь совсем отсталый? У них же нет дневных телевизионных  опер!
И вообще очень мало передач.
  - Да откуда же мне было знать об этом? - сердито буркнул Римо.
  - Это входит в твои обязанности. Такие вещи ты должен знать  в  первую
очередь. А почему, по-твоему, я позволяю тебе находиться все время рядом
со мной? Может, мне доставляет удовольствие видеть, как ты  ведешь  себя
за столом? Может, твой торчащий нос и твои неприятные круглые глаза  на-
поминают мне свежую розу, покрытую утренней росой?
  - Нос у меня не такой уж большой, - проворчал Римо.
  - Ты - американец, а у всех американцев большие носы, - возразил Чиун.
  - Корейцы тоже все на одно лицо, - сказал Римо.
  - Не так уж плохо, что мы выглядим на одно лицо, раз оно приятное. Те-
бе следовало знать, что Персия сейчас в упадке.
  - Я никогда такими вещами не занимался - это дело Смитти.
  - Нечего теперь сваливать свою вину на бедного, оклеветанного  импера-
тора Смита, которого ты предал, бросив службу, - сказал Чиун.
  - Ишь ты! Давно ли он стал "бедным оклеветанным  императором  Смитом"?
Ему же место рядом с Иродом, он же величайший изверг в  истории  челове-
чества. Кто брюзжал и жаловался на "безумного Смита" целых  десять  лет?
Что ты на это скажешь, папочка?
  - Я не должен был слушаться тебя, Римо, - сказал Чиун. Его голос и ли-
цо выражали сожаление. Он сел, сложив руки на груди, давая тем самым по-
нять, что разговор окончен. - Мне не следовало отворачиваться от импера-
тора, занимавшегося спасением Конституции. Всему  виной  твоя  жадность.
Мои потомки мне этого не простят.
  - Никто никогда не узнает об этом. Переправь в очередной раз  летопись
Синанджу - и все.
  - Довольно! - сказал Чиун. - Не слитком ли много оскорблений  в  адрес
пожилого человека ты позволил себе за один день? Неужели в тебе  нет  ни
капли жалости? Персы всегда отличались бессердечием. Как быстро ты  стал
похожим на них.
  Римо направился к двери. Пропитанная морской солью одежда скрипела при
каждом его движении. У порога он остановился.
  - Папочка!
  Чиун молчал.
  - Папочка, - снова позвал Римо.
  Чиун обратил на него сердитые светло-карие глаза.
  - Я хочу тебе сказать одну вещь, - печально сказал Римо,  понизив  го-
лос.
  Чиун важно кивнул.
  - Ты хочешь покаяться? Говори.
  - Высморкайся через ухо, папочка!
  И с этими словами Римо проворно выскочил за дверь.

  Было приказано быть начеку и смотреть в оба. Но двое охранников, кото-
рые прохаживались по коридору напротив входа в ливийский сектор, не  об-
ратили внимания на жесткую складку у рта Римо. Не увидели  они  и  того,
что глаза у него блестят мрачным блеском, а зрачки сильно расширены.
  Они видели лишь хлипкого на вид белого парня в непросохшей одежде, ко-
торый шел по коридору и громко разговаривал сам с собой:
  - Мне надоело быть козлом отпущения для всех и каждого!  Слышите?  На-
доело! Сперва один, потом другой! Смитти осуждает меня за то, что я ушел
из КЮРЕ, хотя в этом был виноват Чиун. Теперь Чиун бранит меня за то  же
самое, хотя это его вина. Как вам это нравится? Все обвиняют меня, а мне
кого прикажете винить?
  Римо брел по коридору с низко опущенной головой. Его напитавшиеся  во-
дой мокасины утопали в мягком ковре. Двое ливийских  стражей  преградили
ему путь.
  - Стой! - скомандовал один из них, повыше ростом и пошире в плечах.
  На смуглом арабе был черный костюм в тонкую полоску и черная рубашка с
белым галстуком. Его темные, обильно умащенные волосы были зачесаны  на-
зад. Он протянул правую руку, и она легла на плечо Римо.
  Римо поднял глаза и увидел детину выше его па целых четыре дюйма.  Тот
выпалил очередь из арабских слов.
  - Говори по-английски, олух! Я ведь не  из  ваших  торговцев  коврами,
чтоб их черти взяли!
  Высокий страж широко осклабился.
  - Я спрашивал, что ты здесь делаешь, маленький человек с  большим  на-
хальством. После восьми часов вечера этот коридор закрыт  для  посторон-
них.
  На лице Римо появилась улыбка, не предвещающая ничего хорошего.
  - Гуляю.
  Рядом с первым встал второй охранник, одетый так же, как первый,  если
не считать черно-белых туфель с узкими носами.
  - Это американец, - сказал он.
  Первый охранник недобро усмехнулся и сжал рукой плечо Римо.
  - О, американец! Значит, ты фашист,  расистская  сволочь,  прихвостень
империализма?
  - Нет, - сказал Римо. - Я - стопроцентный янки, меня зовут Янки  Дудл,
я родился в День независимости в рубашке со звездами и полосами.
  - Я думаю, надо его задержать, а утром допросить,- сказал первый стра-
жник.
  Он сжал плечо Римо еще крепче,  но  тот,  по-видимому,  этого  не  по-
чувствовал.
  - Как идут дела в Ливии? - спросил Римо.-  Сколько  детей  убили  ваши
храбрые налетчики на этой неделе?
  - Хватит болтать, грязная свинья! - сказал  второй  охранник.  -  Бери
его, Махмуд, запрем его в камере для допросов.
  - Верно, Махмуд, - поддержал его Римо. - Хватай меня. Ты знаешь, я уже
целых пятнадцать минут здесь хожу. Смерть хочется пописать, но не на ко-
го. А тут, на мое счастье, вы подвернулись
  Махмуд переглянулся со своим товарищем и покрутил пальцем у виска.
  - Ты знаешь, что я собираюсь с тобой сделать, Махмуд? - спросил  Римо.
И, повернувшись к его напарнику, вдруг спросил: - А тебя как зовут?
  - Ахмед.
  - Правильно! Вы все, чумазые свиньи, зоветесь либо Махмудами, либо Ах-
медами.
  - За эти оскорбления, - сказал Ахмед, - я допрошу тебя по-своему.
  Оба стражника выхватили из-под пиджаков револьверы.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама