Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Абрахам Меррит Весь текст 360.75 Kb

Семь шагов к Сатане

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 31
первый мужчина. Когда он пробегал мимо комнаты с ожерельем, оттуда выбе-
гали посетители.  И с ними один из двоих охранников, находившихся там на
посту.  Они  отпрянули,  стараясь быть подальше от ножа,  некоторые упа-
ли.Началась паническая свалка,  которую пытался предотвратить второй ох-
ранник.

Тем временем  на повороте во второй коридор убийца оказался лицом к лицу
с компаньоном женщины. Он ударил его, но промахнулся и побежал в оружей-
ную палату, а второй с ножом в руке гнался за ним.

Эти двое схватились и упали,  покатившись по крытому плитками полу, каж-
дый старался ударить другого кинжалом. Со всех сторон бежали охранники и
посетители, и все превратилось в ад.

Все увидели,  как  взметнулась рука преследователя.  Другой закричал - в
его сердце был нож!

Убийца вскочил и слепо бросился бежать. Преследуемый охранниками и посе-
тителями музея, он свернул в египетский коридор.

Его загнали в угол и свалили на пол.

Он был  избит  до потери сознания.  Когда его несли в кабинет хранителя,
тело его вдруг обвисло и потяжелело. Его положили.

Он был мертв!

Его убил шок или какой-то быстрый и мощный яд,  который он принял,  убе-
дившись, что бегство невозможно. Что это было, покажет вскрытие.

Вся трагедия  произошла за невероятно короткое время.  Меньше пяти минут
прошло между первым криком женщины и третьей смертью.

Но этого  было  достаточно,  чтобы  похититель  ожерелья  воспользовался
представившейся возможностью.

Среди посетителей музея был мистер Джеймс Киркхем,  известный исследова-
тель, который недавно привез в Америку знаменитые юнаньские нефриты, по-
даренные музею мистером Рокбилтом. Мистер Киркхем напяженно работает над
докладом о возможностях добычи полезных ископаемых в Китае  для  некоего
мощного  американского синдиката.  Последние два дня он работал особенно
сосредоточенно и почувствовал необходимость немного отвлечься.  Он решил
провести несколько часов в музее.

Он зашел  в египетскую комнату,  где хранилось ожерелье,  и рассматривал
витрину с амулетами,  когда послышался женский крик.  Он увидел, как все
побежали из комнаты,  и последовал за ними. Убийства он не видел, но был
свидетелем поимки второго мужчины.

Занятый необходимостью закончить доклад и решив,  что с него  достаточно
"разрядки",  мистер Киркхем пошел к выходу.  Он уже подошел к дверям му-
зея,  когда его охватило подозрение.  Приученный своей работой к  острой
наблюдательности,  он вспомнил, что, когда он торопился к выходу из ком-
наты с ожерельем вслед за другими, кто-то мимо него прошел в комнату. Он
вспомнил также,  что вслед за этим услышал резкий щелчок, как от сломан-
ного замка. Поскольку все его внимание было привлечено к событиям снару-
жи, он не придал этому значения.

Но теперь это показалось ему весьма подозрительным.

Мистер Киркхем немедленно вернулся назад и приказал включить сигнал тре-
воги, после чего двери музея сразу закрыли. Поскольку его хорошо знают в
музее, ему тут же подчинились.

Именно тренированная наблюдательность и быстрота реакции мистера Киркхе-
ма помешали вору."



Далее следовал рассказ об обнаружении  вскрытой  витрины,  подтверждение
того, что ни один человек не вышел из музея ни во время, ни после беспо-
рядков,  поголовный обыск в кабинете хранителя и вывод одного за  другим
под наблюдением всех посетителей,  чтобы никто не мог подобрать спрятан-
ное ожерелье.  Мне интересно было прочесть, что я потребовал, чтобы меня
обыскали наряду с другими, несмотря на протесты хранителя.

Наконец я добрался до своего интервью, изложенного во всех газетах почти
одинаково.



"По правде говоря, - цитировались в газетах мои слова, - я чувствую себя
виноватым за то, что не сразу понял важность своих впечатлений и не вер-
нулся в комнату.  Вероятно, я схватил бы вора с поличным. Но мозг мой на
девять  десятых  был занят этим проклятым докладом,  который должен быть
закончен и отослан сегодня до полуночи. Мне кажется, что в комнате нахо-
дилось около дюжины людей, но я абсолютно не помню, как они выглядели.

Услышав женский крик,  я будто проснулся. Двигался я к двери полуавтома-
тически. Только когда я уже почти вышел из музея, начала действовать па-
мять,  и  я вспомнил человека,  прошедшего украдкой в комнату,  и резкий
щелчок.

Оставалось только одно:  никого не выпускать, пока не будет установлено,
что ничего не украдено. Наружная охрана заслуживает похвалы за быстроту,
с которой был включен сигнал тревоги.

Я согласен с хранителем,  что между воровством и убийством  нет  никакой
связи.  Да и какая тут возможна связь?  Кто-то - не профессионал, потому
что профессионал знает,  что такую вещь продать невозможно,  -  поддался
внезапному безумному искушению. Вероятно, он тут же искренне раскаялся и
попытался избавиться от ожерелья. Единственная проблема - найти, куда он
его засунул.

Вы говорите: музею повезло, что я оказался там, - улыбнулся мистер Кирк-
хем.  - Что ж, еще больше повезло мне. Не хотел бы я оказаться в положе-
нии человека,  первым вышедшего из музея,  может быть, единственного вы-
шедшего."

При этих словах хранитель,  несмотря на все свое беспокойство,  от  всей
души рассмеялся."



Было еще много, много другого, но я привел все слова, которые приписыва-
лись мне.  Охранник,  которого я видел лежащим на пороге, рассказал, как
его  сбили с ног и "кто-то дал мне в ухо".  Второй охранник участвовал в
погоне. В специальном выпуске одной из газет поместили ужасное рассужде-
ние  о возможности того,  что вор заполз в рыцарское вооружение и теперь
умирает там от голода и жажды. Очевидно, журналист представлял себе воо-
ружение рыцаря железным ящиком, в котором можно спрятаться, как в шкафу.

Все газеты соглашались,  что вряд ли удастся установить личность убитых.
В их одежде или на них не нашли ничего,  что могло бы привести к разгад-
ке.

Вот и  все.  Мое  абсолютное алиби.  Шахматные фигуры Сатаны заняли свое
место,  включая тех троих,  которые больше никогда не двинутся. Мне было
совсем не приятно читать об этом, вовсе нет. Особенно я морщился, читая,
как веселился куратор от предположения,  что моя  честность  может  быть
поставлена под вопрос.

Но мой двойник хорошо поработал. Это, конечно, он прошел мимо меня, ког-
да я нагнулся, завязывая шнурок; он спокойно занял мое место без всякого
перерыва. И это мимо него я прошел за обелиском и занял его место. Никто
не видел,  как я спускался по лестнице и сел в автомобиль рядом с  Евой.
Добавочной  гарантией  этого была отвлекающая драка.  В алиби не было ни
щелки.

А трое мертвых,  которые отвлекли внимание всех в музее и дали мне  воз-
можность  украсть  ожерелье?  Рабы загадочного наркотика Сатаны - кефта.
Доказательством служили описания их странных глаз и бледности - если мне
нужны были бы доказательства.  Рабы Сатаны, послушно играющие отведенную
им роль в благословенной уверенности, что наградой им будет вечный рай.

Я перечитал газетные отчеты.  В восемь часов ко мне впустили репортеров.
Я строго придерживался фактов своего прежнего интервью. Репортеры вскоре
ушли. В конце концов я немного смог им добавить. Доклад, который так за-
нимал меня, я оставил на виду, и они все могли его видеть.

Я пошел даже дальше. Поняв намек, содержавшийся в словах двойника, я за-
паковал доклад,  написал адрес и попросил одного из  репортеров  бросить
его в ящик на обратном пути.

Когда все ушли, я попросил прислать обед ко мне в номер.

Но когда несколько часов спустя я лег в постель,  где-то внутри было бо-
лезненное смутное ощущение. Больше чем когда бы то ни было я был склонен
поверить в рассказ Сатаны о его истинной сущности.

Впервые за все время я его испугался.





Глава тринадцатая



На следующий  день  рано  утром  меня разбудил телефон.  Говорил портье.
Срочное сообщения для меня, посыльный ждет, когда я прочту. Я велел пос-
лать сообщение ко мне.

Это было письмо. Я вскрыл его и прочел:



"Хорошо сделано, Джеймс Киркхем. Я доволен вами.

Навестите своих друзей в музее согодня днем.

Дальнейшие инструкции получите от меня завтра. С."



Я позвонил портье,  чтобы отпустили посыльного, а мне прислали завтрак и
утренние газеты.

Конечно, это была сенсация, и все за нее ухватились. Меня вначале удиви-
ло,  что очень много писалось об украденном ожерелье и мало об убийствах
и самоубийстве.  Потом я понял,  что поскольку связи между этими  проис-
шествиями нет,  газетчики рассудили здраво. В конце концов что такое три
жизни для других миллионов?  Они жили - и больше не живут. Есть еще мно-
жество людей.

А ожерелье уникально.

Я подумал, что Сатана, несомненно, рассуждал точно так же. Эти три жизни
казались ему чем-то ничтожным по сравнению с ожерельем. И, очевидно, га-
зеты были с ним согласны.

Три тела оставались в морге неопознанными.  Музей после поисков, продол-
жавшихся всю ночь,  не смог отыскать ожерелье. Таковы были новости, если
это можно назвать новостями.

Я спустился вниз и вступил в неизбежные обсуждения случившегося с други-
ми членами клуба. В час посыльный принес мне еще одно письмо. На конвер-
те был адрес влиятельной юридической конторы, которую возглавлял извест-
ный адвокат.

В письме чек на десять тысяч долларов!

В сопроводительной записке давалась высокая оценка моего  доклада.  Чек,
было сказано в ней,  за эту и возможные последующие работы. За последую-
щие, разумеется, лишь как аванс. Они будут оплачены соответственно.

И вновь Сатана сказал правду. Он платил хорошо. Но что это за "последую-
щие работы"?

В три часа я пошел в музей.  Без труда прошел заграждения.  В сущности я
стал героем. Хранитель был расстроен, но полон надежд. Уходя, я чувство-
вал себя гораздо несчастнее его, а что касается возможности находки оже-
релья,  тут у меня вообще надежд не было.  С трудом я скрыл от него свое
состояние.

День прошел без известий от Сатаны или его служителей. Часы шли, и я все
больше и больше чувствовал себя не в  своей  тарелке.  Предположим,  это
единственное,  что  ему нужно было от меня.  Выполнив поручение,  я буду
отброшен в сторону!  Может быть, его королевство - ад, но пока там нахо-
дится Ева,  для меня он - рай. Я не хотел, чтобы его ворота захлопнулись
передо мной.

ный, я не смог бы пройти через них.  Я даже не знал,  где они находятся.
Сон  у  меня  в эту ночь был беспокойным,  я разрывался между бессильным
гневом и кошмарным ощущением невозместимой утраты.

Когда на следующее утро я вскрывал письмо Сатаны,  у меня было  чувство,
будто  ангел с пылающим мечом отошел от закрытых врат рая и знаком приг-
лашал меня пройти.



"У меня прием,  и компания для вас подходящая.  Можете приказать,  чтобы
вашу почту из клуба пересылали вам ежедневно. По зрелом размышлении, от-
каза я не приму.

В четыре часа вас будет ждать машина. С."



Внешне - сердечное настойчивое приглашение немного отдохнуть.  На  самом
деле приказ. Даже если бы я хотел, мне не стоило бы отказываться.

Совесть перестала меня мучить. С легким сердцем я упаковал дорожную сум-
ку,  дал распоряжения портье и с нетерпением ждал, когда подойдет назна-
ченный  час.  Точно  в четыре красивый лимузин остановился перед клубом,
так же красиво одетый в ливрею шофер вышел из машины,  с почтением  при-
ветствовал меня, как будто хорошо знал, взял мою сумку и сопроводил меня
в машину.

Тут я немедленно получил доказательство,  что выдержал испытание, назна-
ченное Сатаной.  Занавеси были подняты.  Мне позволено увидеть,  куда мы
направляемся.

Мы проехали по Пятой авеню и свернули на мост Квинсборо. По нему проеха-
ли  на Лонг Айленд.  Примерно через сорок минут мы оказались у въезда на
скоростную дорогу Вандербилта. За пятьдесят минут мы по ней проехали со-
рок  пять  миль  до озера Понконкома.  Далее свернули к заливу на север,
проехали Смиттаун и двинулись по дороге Норт Шор.  Вскоре после шести мы
опять  повернули  к заливу и через несколько минут увидели узкую частную
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама