Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 86
закончит  свое дело, Итиа отведет Адамо в пещеру.  Может,  это 
будет  трудно.  Может,  это  будет опасно.  Но  у  Итии  много 
хитрости. 
   - Я тоже пойду с Итией и с Адамо к "тем", - сказала Авапуи.
   - Нет, - возразила Омаата, - у меня есть для тебя дело, Авапуи.
   Женщины поглядели на Омаату и вдруг поняли. Омаата уверена, что Уилли
убит, и не хочет, чтобы Авапуи увидела его голову  на  копье.  О  Эатуа,
Омаата очень умна. Она все видит вперед!
   - Пусть будет так, как говорит Омаата, - воскликнула Ороа, и слова ее
заглушил гул одобрения.
   Тут Итиа, не сказав ни слова, встала и ушла.
   - Солнце раскрыло свое чрево, - сказала Ивоа. -  Поешь,  Адамо,  тебя
ждет впереди много трудов.
   С этими словами она очистила банан и протянула ему. У Парсела  сжима-
лось горло, и банан показался ему мучнистым и  сухим.  После  банана  он
съел плод манго и авокато. Женщины тихонько переговаривались. Это непре-
рывное щебетание раздражало его, действовало ему на нервы. Минуты шли, и
вместе с ними подкрадывался страх.
   Он сделал знак, что больше не хочет есть, растянулся на мху,  положив
голову на колени Ивоа, и закрыл глаза. Женщины тотчас же умолкли. Сперва
ему полегчало, но он не мог заснуть, и понемногу сама тишина становилась
невыносимой. Он знал, что ему придется еще долго ждать возвращения  Итии
и что страх будет расти. Он услышал, как Омаата тихонько сказала: "Ороа,
дай мне свое ожерелье из перьев". Затем послышался треск сломанной  вет-
ки, шуршание сдираемых с нее листьев. Он попытался  молиться,  но  через
несколько секунд понял, что лишь механически произносит  слова  молитвы:
он не мог больше ни о чем думать, ноги дрожали, а страх все  рос.  Вдруг
ему почудилось, что он задыхается под баньяном, им овладел ужас, ему не-
удержимо захотелось вскочить и убежать. Он заложил обе руки  за  пояс  и
замер, пот струился по его телу. Ему представилось, что он лежит  безды-
ханный, словно труп, с закрытыми глазами и скрещенными на груди  руками.
"Боже милостивый, - горячо взмолился он, - сделай, чтобы это была  прав-
да, сделай, чтобы жизнь для меня кончилась, чтобы весь этот ужас был уже
позади". Он почувствовал, как Ивоа приподняла ему голову и положила себе
на грудь. Он прижался к ней, как ребенок, и замер, спрятав голову на  ее
нежной и теплой груди.
   Вскоре его страх понемногу отхлынул, дыхание стало ровнее, и он  пог-
рузился в сон. Когда он проснулся, перед ним стояла Итиа.
   - Они согласны, - сказала она; ее круглое личико выглядело  важным  и
озабоченным.
   Парсел вскочил на ноги. Женщины тоже встали, чуть помедлив, поднялась
и Ивоа. Лицо ее посерело, губы дрожали.
   Омаата протянула Парселу палочку, на одном конце которой был укреплен
пучок красных перьев.
   - Пока ты спал, - я приготовила тебе "Ману - фаите",  -  сказала  она
чуть хриплым голосом. - Держи ее перед собой. С этой минуты,  Адамо,  ты
птица, которая летит, чтобы предложить мир, и по обычаям "те"  не  смеют
тебя убить. Во всяком случае, если твоя попытка будет успешна.  Но  если
мир будет отвергнут, тогда ты больше не табу.
   Он взял "Ману - фаите", и Омаата показала ему, как надо  ее  держать:
перьями назад - это хвост птицы, а острым концом вперед - это  ее  клюв.
Человек идет, а птица летит, и вместе они составляют одно существо.
   Парсел опустил глаза. Он смотрел на  смехотворный  талисман,  который
держал в руке; в случае неудачи - смерть. А сколько шансов на успех?
   - Скажи, ты знаешь гимны в честь мира? - спросила Омаата.
   - Знаю. Оту научил меня, когда у вас шла война. И я был у него, когда
пришел "Ману - фаите" от Натаити.
   - Хорошо, - сказала Омаата.
   Она повернулась к Авапуи.
   - Мы пойдем к ручью за водой, а ты тем временем отнеси фрукты в пеще-
ру для Адамо, потом возвращайся сюда и жди нас.
   Минуту все молчали и замерли в  полной  неподвижности.  Парсел  обнял
Ивоа за плечи, прижался на мгновение щекой к ее щеке,  затем,  повернув-
шись к женщинам, сделал широкий жест рукой, как бы охватывая всех в про-
щальном поклоне.
   - Я вернусь, - сказал он, и в голосе его звучала сила и уверенность.
   Среди женщин послышался восторженный шепот. О Адамо! Как красноречивы
его движения! Он достоин своего знатного тестя, великого вождя Оту!
   Выйдя на яркий свет, Парсел прищурил глаза и почувствовал, как солнце
жжет ему затылок. Итиа шла перед ним.
   - Авапуи спрашивала тебя? - проговорил он тихо.
   - Да. Я сказала, что не знаю.
   - Убит?
   - Да.
   - Оху?
   - Да.
   - Амурея?
   Он заметил, как вздрогнули ее плечи.
   - Да.
   Наступило долгое молчание, потом Итиа сказала:
   - Ты можешь говорить. Они все в лагери.
   - Ты видела головы?
   - Есть. мысль, что он увидит это ужасное зрелище.
   - Нет, они спрятали их в "пуани"*. *[Корзинка  из  листьев  кокосовой
пальмы] Они воткнут их на копья после.
   - После чего?
   - После войны.
   Снова наступило молчание. Затем Итиа остановилась, повернулась к Пар-
селу и сказала изменившимся голосом:
   - Человек, я видела Амурею. Ее повесили за руки на ветке хлебного де-
рева. И ноги ее крепко привязаны. У нее разрезан живот вот отсюда и  до-
сюда (она провела рукой от подложечки до низа живота).  -  Человек,  это
ужасно!
   - Кто это сделал?
   - Тими.
   Он отвел глаза.
   - Пойдем, Итиа, - сказал он глухо.
   После этого оба надолго замолчали. Они прошли второе плато  и  должны
были уже выйти на голый, каменистый склон горы, но тут Итиа вдруг повер-
нула к группе гигантских папоротников, стоявших в стороне. Войдя в тень,
она схватила Парсела за  руку.  Ее  круглое  личико  вытянулось  и  было
серьезно.
   - Адамо, - проговорила она дрожащим голосом. - После того, что я  ви-
дела у "тех", я заболела... Я так считаю, что заболела... И  потому  мне
уже не хочется играть. Но если у тебя есть желание, Адамо, ты  можешь...
Ауэ! Возможно, для тебя это будет в последний раз!..
   - Ты меня утешила! - сказал Парсел. улыбаясь. Оказывается, он еще мо-
жет улыбаться! Он посмотрел на Итию. Его тронула наивность и великодушие
ее предложения. Он наклонился и прикоснулся к ее губам.
   - "Ману - фаите" должна лететь, Итиа, - сказал он ласково.  -  И  мне
нельзя останавливаться.
   Перед ними теперь было хаотическое нагромождение черных скал -  пыша-
щая жаром пустыня. А за ней начинались джунгли. Они состояли не из папо-
ротников, как вокруг деревни, а из мелких пальм двух - трех метров высо-
ты, образующих густые заросли, так что Парселу, пробиравшемуся вслед  за
Итией, приходилось порой раздвигать руками их стволы. Переплетенная  на-
верху листва почти не пропускала света, под ней  не  было  ни  малейшего
движения воздуха, а круглые стволы поросли черными пучками мха,  которые
свешивались, словно волосы. Над головой Парсела слышался неумолчный  шо-
рох пальм: сухой металлический звук, не то что  неприятный,  но  слишком
назойливый. Он проникал вам в уши, заполнял все ваше тело  и,  казалось,
нес в себе какую - то скрытую угрозу. Парселу чудилось, что на  вершинах
деревьев притаились какие - то громадные насекомые и все время трут одну
о другую свои непомерно длинные лапки.
   Он продвигался с трудом, шаг за шагом. Длинные черные пряди мха, неп-
рестанный шелест листьев - почему все это внезапно показалось ему испол-
ненным тайного значения? Странно. Одна  часть  его  существа  испытывала
страх. А другая с жадностью оглядывалась вокруг. Понемногу пальмы  расс-
тупались. Под деревьями появились светлые пятна. И вдруг все осветилось.
Солнце сразу как бы стало ближе, шелест пальм - приветливее. Парсел  по-
чувствовал на лице дуновение морского ветерка. Кое - где солнечные  лучи
пробивались до самой земли, прямые, как копья.
   - Здесь, - вполголоса сказала Итиа. - Еще немного, и мы придем.  Пос-
той чуть - чуть. Я боюсь.
   Она остановилась и поглядела на него.
   - Это утес на берегу? - спросил он.
   - Нет, это просвет среди пальм.
   Она обвела вокруг себя рукой.
   - Большой просвет среди пальм. А посредине скала.
   Прогалина в лесу. Свободное пространство, чтобы враг не  мог  напасть
врасплох. Скала в виде крепости. Сам Мэсон не выбрал бы  лучшего  места.
Когда дело идет об убийстве, люди становятся изобретательны.
   - Это лагерь?
   - Нет, - ответила Итиа, - не лагерь. Это место, чтобы  встретиться  с
тобой.
   Они боятся ловушки. Они не доверяют. Даже ему.
   - Я боюсь за тебя, - прошептала Итиа, прижав обе руки к щекам. -  Ох,
как я боюсь! У меня больше нет во рту воды.
   - Я тоже боюсь, - сказал Парсел.
   - О нет! Неправда! - воскликнула Итиа, с восхищением глядя на него. -
Ты совсем не серый. Ты весь красный.
   Он улыбнулся и пожал плечами. Он не выносил солнца, она это знала.
   - Адамо, - проговорила Итиа, подходя к нему с серьезным,  взволнован-
ным лицом, и положила ему руку на плечо. - Слушай! Многие  танэ  умерли,
еще многие умрут, а я хочу ребенка. Я так хочу ребенка! Прошу тебя, Ада-
мо, если "те" тебя не убьют...
   Он посмотрел на нее сверху вниз и  уже  собрался  сказать  "нет".  Но
вдруг ему показалось, что совсем не так уж важно сказать  "нет"...  Пуля
Смэджа в косяке двери, дуло Смэджа, направленное ему  в  сердце,  Мэсон,
поднимающий ружье, Тими... Он смотрел на  Итию.  Он  должен  сказать  ей
"нет". Почему? Ради кого? "Нет", каждый раз "нет"! Нет - будущему ребен-
ку Итии. Нет - наивной радости Итии. Нет - себе самому.  Он  нетерпеливо
передернул плечами. Все эти табу!
   - Не отвечай, - попросила она.
   Потупив голову, она сжала ему руку. А он,  позабыв  о  своем  страхе,
смотрел на нее. Ее макушка едва доходила ему до под - бородка. Как  при-
ятно на нее смотреть! Гладкое лицо, полные губы, лоб невысокий, и уголки
глаз чуть приподняты к вискам. Он глубоко вздохнул, полный  надежды.  Он
глядел на Итию, и ее красота снова вселяла в него веру. Ничего с ним  не
может случиться, когда рядом такое красивое создание. Пусть это бессмыс-
ленно, но сейчас он ничуть не сомневался: она красива, значит, он не мо-
жет умереть.
   - Ты красавица, Итиа, - глухо проговорил он.
   Она не двигалась. Вся ее бойкость улетучилась. Она стояла с закрытыми
глазами и бессильно повисшими руками, вся как-то  безжизненно  поникнув.
Он положил ладонь ей на плечо, а руку, в которой держал "Ману -  фаите",
слегка прижал к спине. Он тихонько сжимал ее,  подняв  голову  и  вдыхая
свежий морской ветерок. Какой нежный свет разливался вокруг в подлеске!
   - Эатуа! - сказал он вполголоса, - благодарю тебя  за  красоту  Итии,
благодарю за волосы Итии, благодарю за  маленькие  круглые  груди  Итии,
нежно прижавшиеся ко мне, благодарю за ее великодушие.
   Она откинула голову и серьезно посмотрела на него с задумчивым и  це-
ломудренным лицом. Он улыбнулся ей в ответ, приподнял  "Ману  -  фаите",
коснувшись красными перьями ее иссиня-черных волос, и сказал:
   - Теперь пора идти.
   Когда они вышли на опушку чащи, перед ними мелькнула чья-то тень. Это
была Раха. Повернувшись к ним спиной, она помахала руками  над  головой.
Она стояла лицом к длинной округлой скале; высившейся посреди прогалины.
Раха улыбнулась Итии, но опустила глаза, когда Парсел поравнялся с ней.
   Они прошли несколько шагов по открытому месту, и Итиа вдруг прошепта-
ла:
   - Ружья!
   Они остановились. На красном камне скалы темнели три дула. Больше ни-
чего не было видно. Даже очертаний голов. Сердце Парсела забилось.
   - Идем, - сказал он вполголоса. И повернувшись к Итии, властно  доба-
вил: - Нет, не впереди меня. Иди рядом.
   Он пошел к скале, одной рукой держа над головой "Ману-фаите", а  дру-
гую, с раскрытой ладонью, отставив в сторону. Итиа шла сбоку в двух  ша-
гах от него.
   От ружей его отделяло не более пятидесяти  метров.  Он  ускорил  шаг.
Почва вокруг скалы была каменистая и обжигала ему подошвы.  Солнце  всей
тяжестью давило на затылок и на плечо, пот непрерывно стекал со  лба  на
глаза, ослепляя его.
   Когда он был примерно в пяти метрах от торчавших дул, послышался  го-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама