Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 86
судно разобьется о прибрежные рифы, мы все, все до  единого,  пойдем  ко
дну.
   Он выдержал паузу и обвел экипаж блекло-серыми глазами. Правой  рукой
он поддерживал ружье, которое, садясь, поставил между колен.  Но  прежде
чем снова заговорить, он перехватил ружье левой рукой, а правую  положил
себе на колено, как бы желая придать своим словам больше веса.
   - Маклеод мне сообщил, что у вас уже вошло в  обычай  решать  спорные
вопросы голосованием и что вы желаете придерживаться этого  порядка.  Ну
что ж, по-моему, все эти голосования до сих пор  не  очень  шли  вам  на
пользу, но, как я уже сказал, прошлое есть прошлое, и я пришел  сюда  не
критиковать ваши действия, а решить вместе с вами, что нам  следует  де-
лать дальше.
   - Хорошо сказано! Очень хорошо, - подхватил Маклеод  любезным  тоном,
словно одобрял оратора в палате общин.
   - Черные, - твердо продолжал Мэсон, - могут причинить нам вред,  лишь
застигнув нас врасплох и нападая вдвоем или втроем на  одного.  Следова-
тельно, нам необходимо носить с собой оружие и держаться, если возможно,
группами. Возьмем, к примеру, рыбную ловлю. Предположим, что из  сообра-
жений безопасности мы отведем для этой цели Роп Бич.  Трое  или  четверо
человек спускаются на берег, а другие тем временем стоят на страже у ве-
ревки. То же самое и при походах за водой.  Всякий  раз  будем  выделять
несколько вооруженных мужчин для охраны женщин. И плантации, разумеется,
придется обрабатывать всем сообща.
   - Только временно, - уточнил Маклеод.
   - Это само собой очевидно. Но пока нужно создать две команды.  Первая
работает, вторая с оружием в руках охраняет первую.
   - Если я вас правильно понял, - заметил Парсел, - мы  возвращаемся  к
первоначальным методам. Я имею в виду совместную обработку полей и  рыб-
ную ловлю.
   - Точно, - сердито буркнул Маклеод.
   - В таком случае весьма печально, что для этого потребовалась  война.
Ибо, если бы мы придерживались этих методов, никакой войны вообще не бы-
ло бы.
   - Я уже сказал, мистер Парсел, что прошлое - это прошлое, -  нетерпе-
ливо оборвал его Мэсон. - И теперь не время его вспоминать. Возможно,  я
лично, более чем кто-либо другой, имею право предъявлять претензии,  од-
нако я молчу, - добавил он, покачав головой. - У меня  хватает  выдержки
молчать. И я считаю, что в данных обстоятельствах каждый  обязан  забыть
свои личные обиды.
   - К тому же, когда война кончится, мы снова поделим земли, ведь верно
я говорю, капитан? - поспешил заметить Маклеод.
   - Кончится! - иронически протянул Парсел. И добавил:  -  Я  хотел  бы
знать, как вы рассчитываете кончить эту "войну"?
   Маклеод и Мэсон переглянулись, и Парсел, перехватив их взгляд, насто-
рожился. Как ни трудно было в это поверить, но эти двое заключили  союз.
Должно быть, сразу же после убийства двух таитян  Маклеод  отправился  к
Мэсону и убедил его оказать помощь "большинству". Тут было пущено в  ход
все: и священный союз, и борьба белых против  черных,  британцев  против
дикарей и т. д. и т.п. В конце концов,  если  хорошенько  вдуматься,  то
альянс этот не так уж неожидан. Правда, Маклеод и  Мэсон  чуть  было  не
убили друг друга, но зато у них более чем достаточно точек соприкоснове-
ния.
   - Я сейчас об этом скажу, мистер Парсел, - продолжал Мэсон, -  и,  не
бойтесь, мы у каждого спросим его мнение. И даже проголосуем, -  добавил
он, обращаясь к матросам, и в словах его прозвучала целая гамма противо-
речивых чувств - от покорности до презрительного сожаления. - Проголосу-
ем, поскольку это уже вошло в обычай, - заключил  он,  слегка  приподняв
руку, лежавшую на колене.
   Парсел не мог не восхищаться ловкостью Маклеода. Итак, шотландцу уда-
лось уговорить Мэсона, изобразив ему голосование не как юридически обос-
нованный акт, а как некий, пусть даже диковатый,  но  уже  укоренившийся
обычай. Чисто макиавеллиевский ход. Мэсону наплевать на правовые принци-
пы, зато как стопроцентный англичанин он не может не уважать обычаев.
   - Капитан, - все так же вежливо напомнил Маклеод,  -  вы  говорили  о
том, какие меры предосторожности следует принять...
   - Да, да, именно об этом я и говорил, пока меня не прервали - подхва-
тил Мэсон, даже не взглянув в сторону Парсела... - Дневные нападения ме-
ня не особенно тревожат, но вот ночные... - сказал оно видом испытанного
вояки. - Черные могут бесшумно приблизиться к любой хижине, поджечь  ее,
и когда вы выскочите на улицу, полуслепой от дыма, тут же на  вас  напа-
дут. Вот почему я предлагаю, чтобы на ночь все британцы собирались в хи-
жине таитян. Она стоит не в лесу, а на площадке,  и  если  дополнительно
срубить несколько деревьев, мы еще расширим свободное  пространство.  На
некотором расстоянии от дома следует развести костры и осветить  опушку;
в каждой из четырех стен хижины надо проделать бойницы и выставить часо-
вых, которые будут сменяться через два часа.
   - Будем нести караул! - вдруг возбужденно воскликнул Джонс, и  Парсел
с удивлением взглянул на него. Глаза  юноши  блестели,  щеки  разрумяни-
лись... Джонс уже представлял себе, как темной ночью он стоит, припав  к
бойнице, сжимая в руках ружье... Его уже втянули в игру. "И он  тоже,  -
печально подумал Парсел. - А ведь еще вчера он оплакивал Кори, Меоро..."
   - А что мы будем делать с женщинами? - спросил Джон
   - Я подумал и об этом, - ответил Мэсон с приветливой улыбкой,  словно
его порадовал этот вопрос. - Женщинам можно будет отвести  нижний  этаж.
Таким образом они будут в безопасности и не  помешают  нашим  операциям.
Очень удачно для нас, что таитяне построили себе двухэтажный дом, -  до-
бавил он с таким видом, будто это было его личной заслугой.
   Парсел взглянул на Мэсона и был поражен происшедшей в нем  переменой.
Сейчас Мэсон был счастлив. По-настоящему счастлив. Витал в мире  нелепых
фантазий. Капитан снова стал капитаном. Снова обрел свое место на  капи-
танском мостике. Снова намечает курс корабля. Снова стоит у руля. И  су-
меет прибрать к рукам экипаж. Сначала кротостью. Тактично. На первых по-
рах согласится даже на голосование... "Идиот несчастный! - злобно  поду-
мал Парсел. - Когда Маклеод использует его до  конца,  достаточно  будет
одного голосования, и Мэсона снова загонят в его хижину".
   - Капитан, - произнес он, - я не собираюсь оспаривать ваши  предложе-
ния. Меня удивляет другое: мы говорим так, будто война уже идет.  Словно
кругом засады и мы готовимся к длительному осадному положению. По-моему,
было бы куда разумнее попытаться покончить с этим немедленно.
   - Я понял вашу мысль, мистер Парсел, - сказал Мэсон.  -  Но  успокой-
тесь. Мы не позволим черным опередить нас. Мы нападем первыми.
   Он негромко хлопнул себя ладонью по колену и с силой продолжал:
   - Да, нападем первыми. Мы не согласны быть дичью. Мы сами будем охот-
никами.
   - Если я вас правильно понял, - растерянно пробормотал Парсел,  -  вы
намерены истребить таитян?
   Мэсон взглянул на Парсела, и в его широко открытых сероголубых  глаз-
ках тоже мелькнуло удивление.
   - Безусловно, мистер Парсел. Вы меня поняли совершенно  правильно.  К
сожалению, иного выхода нет. Я считаю, что если черные не будут  уничто-
жены, то британцы при сложившихся обстоятельствах не смогут  чувствовать
себя на острове в безопасности.
   - Но это же чудовищно! - крикнул Парсел, вскакивая с места и глядя на
Мэсона заблестевшими негодованием глазами. - Ведь таитяне ничего дурного
нам не сделали. Ничего, ровно ничего! Их ограбили, унизили. Да еще двоих
убили. В ответ на убийство они не сделали ничего, просто ушли в джунгли.
А теперь вы хотите их истребить!
   - Сядьте, мистер Парсел, - спокойно проговорил Мэсон. - Мы здесь  бе-
лые, и среди нас нет места ссорам. Я считаю, что  Маклеод  действовал  в
состоянии законной самообороны, он защищал свою жизнь, и черные...
   - Он сам их вынудил!
   - Отнюдь нет. Ему угрожали смертью, и он  действовал  соответственно.
Сядьте, пожалуйста, мистер Парсел.
   - Всем известно, - крикнул Парсел, -  почему  Маклеоду  угрожали!  Он
отстранил таитян от раздела земли.
   - Если вы хотите знать мое мнение, я считаю, что он вполне прав, чер-
нокожие нерадивы...
   - Ну, конечно! - яростно выкрикнул Парсел. Таитяне всегда неправы,  и
даже когда их убивают - то по их собственной вине!
   - Сядьте, пожал...
   - Я требую голосования, - не слушая, продолжал Парсел. - Я не надеюсь
вас убедить, не надеюсь, что голосование даст желаемые результаты, но  я
хочу, чтобы каждый взял на себя свою долю ответственности! Уайт!  Смэдж!
Джонс! Хант! Джонсон! - он обвел глазами матросов, и голос его  дрогнул.
- Сейчас вы будете голосовать. Мистер Мэсон считает, что надо продолжать
войну до тех пор, пока на острове не останется ни одного чернокожего!  Я
против! А теперь решайте!
   - Здесь нет Бэкера, - заметил Джонс.
   - Пусть за него голосует Парсел, - протянул Маклеод. - Он всегда  го-
лосует с вами, и если бы он сейчас был здесь, вряд ли бы он ни с того ни
с сего стал голосовать со мной. Если, конечно, капитан согласен, - доба-
вил он, поворачиваясь к Мэсону. - Ставлю на голосование  ваше  предложе-
ние. Как вы полагаете, капитан?
   - Что ж, действуйте, - вздохнул Мэсон.
   Парсел опустился на табуретку.
   - Приступаем к голосованию, - проговорил Маклеод, и губы его растянул
беззвучный смех.
   Вместе с Мэсоном он мог рассчитывать на шесть голосов против трех.
   - Кто за? - проговорил он небрежным тоном.
   - Я воздерживаюсь, - тотчас же крикнул Джонсон.
   Наступило молчание, потом Смэдж яростно завопил:
   - Что ты сказал?
   - Сказал, что воздерживаюсь, - ответил Джонсон, даже не  взглянув  на
него.
   Положив на колени ружье и повернув дуло в сторону Смэджа, он добавил:
   - Не советую никому меня трогать.
   Незабываемое зрелище! Свершилось чудо:  испугавшись,  что  ему  после
смерти отрежут голову, Джонсон не на шутку расхрабрился.
   Маклеод пожал плечами. Он мог позволить себе роскошь лишиться  одного
голоса.
   - Кто за? - протянул он, делая вид, что ничего не произошло. -  Капи-
тан, не угодно ли вам проголосовать!
   Масон неторопливо поднял руку. Чувствовалось, что делает он это скре-
пя сердце, хотя голосовалось его собственное предложение.
   - Смэдж? - спросил Маклеод.
   Масон опустил руку и уставился в потолок, как бы  потеряв  интерес  к
дальнейшей процедуре голосования.
   - Хант?
   Хант поднял руку.
   - Уайт?
   Уайт не пошевелился. Он сидел, опустив глаза,  сжимая  желтые  пухлые
руки на стволе ружья.
   - Уайт? - повторил Маклеод.
   - Я против, - произнес наконец Уайт своим нежным голосом.
   Маклеод побледнел, и лицо его застыло. С тех  пор  как  Уайт  впервые
воздержался при голосовании, Маклеод уже не так доверял ему, как прежде.
А теперь это был открытый разрыв. Уайт перешел в неприятельский лагерь.
   - Ты хорошенько подумал? - укоризненно спросил он с искусно разыгран-
ной грустью. Хорошо изучив характер Уайта, он понимал, что его не  запу-
гаешь.
   - Подумал, - отозвался Уайт, не подымая глаз.
   - Я против! - радостно выкрикнул Джонс. - Парсел тоже  против.  Бэкер
тоже. Уайт тоже. Джонсон  воздержался.  Четыре  голоса  против  четырех.
Большинства нет! Предложение Масона отклонено!
   Он захохотал, откинул голову и подбоченился, широко расставив  локти.
Когда он наконец успокоился, все молчали. "
   - Хм! - хмыкнул Мэсон, вдруг вскинув голову. - Что здесь  происходит?
Что здесь происходит, Маклеод? - хмурясь повернулся он к шотландцу.
   - Ваше предложение, капитан, не собрало большинства голосов.
   - Как? Как? - негодующе и нетерпеливо переспросил Мэсон.  -  Что  это
значит?
   - Значит, что оно отвергнуто, капитан.
   - Отвергнуто! - Мэсон побагровел. - Да это же срам, дерзость!
   Казалось, сейчас последует взрыв, но капитан  сдержался  и  продолжал
более спокойным тоном:
   - Ну и что ж из этого? Черные по-прежнему в джунглях, а мы по-прежне-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама