Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 86
ревьями, не выскочила из чащи, а бежала за ним по  тропинке  на  виду  у
всех.
   - Адамо! - крикнула она.
   Тут только он разглядел ее лицо. Оно было искажено страхом.
   - Что случилось? - крикнул он, шагнув ей навстречу.
   - Скелет! - ответила она задыхаясь, прижав обе руки к сердцу. В  гла-
зах у нее застыл ужас, прекрасное черное лицо посерело.
   - Что, что?
   Парсел бросился бежать к ней. Через несколько секунд он был уже рядом
с Итией, схватил ее за плечи и встряхнул.
   - Говори! Говори же! - приказал он.
   - Скелет! - пролепетала она, с трудом шевеля  побелевшими  от  страха
губами. - Скелет и те другие... с ружьями... в доме таитян.
   - Боже мой! - крикнул Парсел.
   И он тоже бросился бежать, как безумный, забыв о существовании  Итии.
Никогда еще Уэст-авеню не казалась ему такой бесконечно длинной.
   Домик Ханта остался позади. Сворачивая на Клиф-Лейн,  Парсел  заметил
Фаину, жену Уайта, - она стояла, держась одной рукой за ствол  кокосовой
пальмы, и лицо ее выражало испуг. Когда он как вихрь пронесся мимо,  она
как-то странно махнула ему рукой, но ничего не сказала.
   Парсел бежал как сумасшедший, сердце стучало у него  в  груди,  он  с
ужасом ждал, что вот-вот раздастся выстрел.
   С разбегу он вылетел на площадку перед домом таитян,  и  царившая  на
ней тишина - какая-то сковывающая тишина - ошеломила  его.  Выстроившись
перед шестью таитянами, стояли  в  ряд  пятеро  перитани,  представители
"большинства" с ружьями в руках. Парсел успел заметить, что у Маклеода и
Уайта было надето через плечо еще по второму ружью.
   Англичане застигли таитян в тот момент, когда те закаляли  на  костре
наконечники копий. Так они и стояли, держа в руках длинные тонкие  копья
из какого-то красноватого дерева, казавшиеся игрушечными по сравнению  с
ружьями британцев. Таитяне не шевелились, и лица их не  выдавали  волне-
ния.
   - Маклеод! - крикнул Парсел, врываясь в круг.
   - Подымите руки! - скомандовал Маклеод и в мгновение ока направил  на
Парсела ружье. - Подымите руки и встаньте рядом с черными.
   - Вы с ума сошли! - крикнул Парсел, не трогаясь с места.
   Тонкий, как спичка, Маклеод тяжело дышал,  его  бледное  лицо  больше
обычного походило на череп; согнувшись чуть не пополам, он упер  приклад
ружья себе в правое бедро. "Сейчас выстрелит", - успел подумать  Парсел.
Медленно подняв руки, он встал между Меани и  Тетаити.  Маклеод  перевел
дух и опустил ружье.
   - Смэдж, - проговорил он неестественно низким и  прерывающимся  голо-
сом, - возьми-ка этого парня на мушку, и если он пошевельнется,  стреляй
ему прямо в башку.
   Смэдж прижал к прикладу свою крысиную мордочку и застыл в этой  позе,
лишь в глубине его холодных глаз заплясал хищный огонек.
   - Эй, тихонько, сынок, - проговорил Маклеод, не  поворачивая  к  нему
головы, - не следует допускать, чтобы белые убивали белых. А вы, Парсел,
потрудитесь стоять спокойно, а то Смэдж с радостью  возьмет  вашу  вдову
себе в жены.
   Держа поднятые руки на уровне плеч,  Парсел  взглянул  прямо  в  лицо
Смэджу.
   - Не забывайте, что в ружье у вас только одна пуля, - холодно  бросил
он.
   Как раз в эту минуту в роще за спиной перитани послышался  торопливый
топот ног, треск ломаемых ветвей, и из-за стволов  выглянули  посеревшие
от страха лица женщин. Смэдж  побледнел,  судорожно  моргнул  маленькими
глазками, пот каплями стекал со лба по длинному носу,  и  чувствовалось,
что ему сильно не по себе, хотя его снедает злоба.  "Боится,  -  подумал
Парсел, - не знает, что Омаата ушла за водой".
   - Парсел, - проговорил Маклеод все тем же  прерывающимся  голосом,  -
скажите этим макакам, чтобы они положили свои игрушки на землю.
   Парсел перевел его слова. И тут же перехватил взгляд Тетаити, которым
тот через его голову обменялся с Меани. Ни одного слова не было произне-
сено, и однако чувствовалось, что это не просто обмен взглядами,  а  со-
вет. Потом Тетаити заговорил, как всегда, спокойно и  размеренно.  Стоял
он в непринужденной позе, положив ладонь на бедро, перенеся тяжесть тела
на правую ногу, с копьем в руке. В сторону Маклеода он  не  взглянул  ни
разу, и тяжелые полуопущенные веки  придавали  его  лицу  отсутствующее,
сосредоточенное выражение.
   - Братья, - начал он, - сейчас перитани будут стрелять, это ясно.  Но
нас здесь шестеро, даже семеро с нашим братом Адамо. А у  врагов  только
пять ружей. Так слушайте меня. Двое из нас, те, что  уцелеют,  пусть  не
берутся за копья и не начинают борьбу. Пусть бегут и укроются  в  джунг-
лях. И потом они должны одного за другим перебить всех наших врагов. Та-
ким образом мы будем отомщены, - заключил он торжественно.
   Таитяне в молчании выслушали эти слова, и Парсел спросил:
   - Что я должен ответить Скелету?
   - Все что угодно. Меня не интересует этот сын шлюхи.
   И это не было позой. Это была сущая правда. Тетаити принимал  смерть.
И лишь одно имело для него смысл: посмертное отмщение.
   Парсел взглянул на Маклеода.
   - Они убеждены, что вы будете стрелять, - сказал он по-английски. - И
они предпочитают погибнуть с оружием в руках.
   - И ему понадобилось столько времени,  чтобы  сказать  два  слова?  -
буркнул Маклеод.
   - Да, - твердо ответил Парсел.
   Маклеоду стало не по себе. Свято веря в  силу  оружия,  убежденный  в
трусости таитян еще с того дня, когда они попрятались во  время  шторма,
он считал, что сумеет привести их к повиновению, не стреляя, - достаточ-
но будет подержать их под дулами. И теперь, видя их бесстрастие, он рас-
терялся. Он пришел сюда с намерением разыграть впечатляющую сцену  усми-
рения, приходилось всерьез мериться силами.
   - Скажите им, пусть положат копья, - в бешенстве заорал он.
   Парсел перевел. Тетаити снова обменялся взглядом с Меани и еле замет-
ная улыбка тронула его тубы.
   - К чему вся эта болтовня? - спросил он. - Я уже ответил.
   - Что он там несет? - нетерпеливо крикнул Маклеод.
   - Они положат копья лишь в том случае, если  вы  дадите  обещание  не
стрелять.
   - Пари держу, что он этого не сказал, - яростно прошипел Маклеод.
   - Если вас не устраивает мой перевод, - сухо возразил Парсел, - може-
те прибегнуть к услугам другого переводчика. - И добавил:  -  Во  всяком
случае, советую вам согласиться на их условия. Нас семеро, а  когда  по-
дойдут Джонс с Бэкером, нас будет уже девять, а в каждом из  пяти  ружей
только по одной пуле.
   - Вы уже перешли в их лагерь! - в бешенстве завопил Маклеод, сверкнув
запавшими глазами.
   - Вы сами меня к этому принудили, - ответил Парсел и пошевелил затек-
шими руками.
   Маклеод заколебался. Если он пообещает не стрелять и  черные  положат
копья, получится как бы ничья и выйдет, что белым  не  удалось  запугать
таитян. Но если он им ничего не пообещает, тогда  придется  стрелять.  В
этом случае можно  положиться  лишь  на  одного  Смэджа.  Ведь  Уайт  не
очень-то охотно последовал за ним сюда, и кто знает, что выкинут Хант  и
Джонсон. когда он скомандует им "пли"?
   - Обещаю, - сказал Маклеод, опустив дуло.
   Парсел перевел и, повернувшись к таитянам, добавил,  стараясь,  чтобы
его слова прозвучали как можно убедительнее:
   - Он видит, что не сумел вас запугать, и хочет покончить с этой исто-
рией так, чтобы ему не пришлось краснеть. Соглашайтесь...
   - Что это вы им втолковываете? - недоверчиво спросил Маклеод.
   - Советую им согласиться.
   - Адамо прав, - подумав, сказал Тетаити. - Раз этот сын шлюхи  обеща-
ет, нам незачем его дразнить.
   Он нагнулся и аккуратно положил копье на  траву.  Жест  был  обдуман,
рассчитан, и все таитяне последовали его примеру. Они не швыряли  оружие
к ногам победителя, а клали его на землю бережно -  так  человек  кладет
дорогую вещь, которая лишь временно ему не надобна.
   Но Маклеоду почудилась под этой покорностью прямая дерзость. Экспеди-
ция его потерпела неудачу. Удалось добиться лишь чисто внешней  уступки,
и то ценою обещания, вырванного чуть ли не силой. Пройдет немного време-
ни, и копья, которых с такой любовью касаются руки таитян, будут день  и
ночь угрожать его жизни.
   Но уйти он не решился. Ожидая его приказаний, группа перитани  стояла
неподвижно с ружьями наперевес всего в нескольких метрах  от  таитян.  С
каждой минутой положение британцев становилось все более и более затруд-
нительным. Зная, что за ним наблюдают женщины,  Маклеод  не  желал  сра-
миться в их глазах и отступать, пятясь назад, но, с другой  стороны,  он
был убежден в вероломстве черных и боялся, что английские спины послужат
прекрасной мишенью для таитянских копий.
   Сама неподвижность британского отряда уже не казалась грозной, а ста-
новилась смехотворной. Даже таитяне были этим смущены, словно чем-то не-
уместным. Перитани просто маамаа, теперь  уж  это  ясно  каждому.  Пусть
стреляют. Или пусть убираются. Но чего ради они торчат здесь, перед  ни-
ми, как столбы?
   Вдруг Кори расхохотался. Он  был  самый  несдержанный,  самый  непос-
редственный из таитян. Это он на борту "Блоссома" выстрелил  в  Меоро  и
тут же, рыдая, бросился к нему в объятия.
   - Замолчи! - вполголоса приказал Тетаити.
   Но Кори не мог остановиться. Он смотрел во все глаза на  Скелета,  на
Крысенка, на Жоно и на старикашку, выстроившихся в ряд... И  чем  больше
он на них смотрел, тем смешнее они  ему  казались.  Он  смеялся  пронзи-
тельным, похожим на ржание смехом, бил себя ладонями по бедрам, колени у
него подгибались, добродушное, веселое лицо  сморщилось  от  смеха,  рот
растянулся до ушей, открывая язык и розовое небо.
   - Замолчи же! - властно повторил Тетаити.
   Кори со смехом повернулся к Тетаити и крикнул, как бы желая оправдать
этот неуместный приступ веселья:
   - Маамаа! Маамаа!
   На его беду это слово было хорошо известно  Маклеоду.  Ороа  твердила
его с утра до вечера. Он побледнел, нагнулся, взял  с  земли  камешек  и
швырнул в лицо Кори.
   Камень попал Кори в глаз, он вскрикнул от неожиданности, с молниенос-
ной быстротой схватил свое копье и взмахнул им.  В  тот  же  миг  грянул
выстрел. Кори выпустил из рук копье, согнулся  пополам,  шагнул  было  к
Маклеоду, потом упал ничком на траву и застыл,  раскинув  руки  крестом.
Это послужило сигналом. Все таитяне, за исключением Меоро, бросились бе-
жать, в мгновение ока обогнули хижину и скрылись.
   Маклеод бросил ружье на землю и, пригнув  голову,  быстрым  движением
снял с плеч второе ружье и зарядил его.
   Меоро, пепельно-серый, с запавшими ноздрями, стоял на  коленях  возле
Кори. Наконец он набрался храбрости и перевернул тело. С минуту он молча
глядел на друга, но не решался коснуться его.  Потом  вскинул  глаза  на
Парсела, который стоял в двух шагах мертвенно-бледный, неподвижный,  как
статуя, и проговорил нежным, тихим голосом: "Умер". И машинально покачи-
вая головой, стал шарить рукой в траве. Потом вскочил на ноги и поднял с
земли копье. Маклеод выстрелил. Копье упало, Меоро схватился обеими  ру-
ками за живот. Между пальцами медленно просачивалась кровь. Широко  отк-
рыв глаза и рот, он смотрел на алую струйку, сбегавшую прямо  на  землю.
Затем круто повернулся и, скрючившись, побежал мелкими неверными шажками
к хижине. Добежав до угла, он рухнул на землю.
   - Пойди посмотри, готов он или нет, - скомандовал Маклеод,  повернув-
шись к Уайту.
   Там, где прошел Меоро, на скошенной траве алела в солнечных лучах по-
лоска крови. Уайт сделал было несколько шагов, потом свернул  в  сторону
от полоски и, описав по площадке широкий полукруг, приблизился  к  телу.
Не доходя до трупа шага два, он присел на корточки, повернулся к Маклео-
ду и утвердительно кивнул головой. Потом медленно, не поднимая опущенных
век, пошел обратно тем же обходным путем.
   Маклеод поставил ружье прикладом на землю и, опершись о  дуло  обеими
руками, поднял свое костлявое лицо, еще более бледное, еще более осунув-
шееся, чем обычно. Бока его судорожно ходили, словно ему не хватало воз-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама