Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 86
- в Тропу Ропати (Роберт Джонс), а  улица  Норд-оста  в  Тропу  Крысенка
(прозвище Смэджа). Позже, когда их отношения с перитани обострились, та-
итяне стали именовать улицы не по имени британцев, а по имени  живших  с
ними женщин. Так Тропа Крысенка была переименована в Тропу Туматы, Тропа
старика - в Тропу Таиаты и т. д. и т.п.
   "Улицы" и "проспекты", все примерно в метр шириною,  не  представляли
собой идеального прямоугольника, как того требовал чертеж Мэсона: остро-
витяне предпочитали отступить от прямой, лишь бы не  валить  лишних  де-
ревьев. Они пожертвовали только тем количеством леса,  которое  требова-
лось для постройки хижин и разбивки перед ними маленьких  палисадничков.
Таким образом, хижины утопали в зелени, и эта же зеленая стена отгоражи-
вала каждый домик от соседнего. Хотя поселок  своей  ромбической  формой
обязан был прихоти Мэсона, его замысел оказался  поистине  удачным,  ибо
посреди ромба осталось больше полугектара леса.
   Свой собственный домик Мэсон с умыслом расположил на юго-востоке: сю-
да в первую очередь устремляется пассат, который  во  всех  южных  морях
приносит летом прохладу, а в остальные времена года - хорошую погоду. И,
напротив, дом таитян он с умыслом поместил за поселком, в двадцати  пяти
метрах от северного угла ромба: так он рассчитывал  отделить  черных  от
белых и использовать их дом в качестве защиты  от  северных  ветров.  Но
этот хитроумный расчет, как выяснилось со временем,  оказался  неверным.
Когда Мэсон чертил свой план, он еще не знал, что домик его станет добы-
чей зюйд-веста, приносящего на остров холод и  дождь,  а  хижина  черных
окажется в затишье, под защитой полугектара леса, оставленного в  центре
ромба.
   На своем плане Мэсон наметил еще одну тропинку, начинавшуюся с  севе-
ра, между домами Ханта и Уайта; она приводила к обширной резиденции таи-
тян и, обогнув ее с востока, тянулась на северо-восток до  самого  моря.
Он прозвал ее Клиф Лэйн (Дорога утесов). На плане была нанесена еще одна
дорога, которая ответвлялась от Восточного проспекта между домами Парсе-
ла и Мэсона и шла к югу. Эту дорогу, как и предыдущую, островитяне  про-
топтали еще задолго до того, как Мэсон вычертил ее на своем  плане;  шла
она ко второму плато и приводила к баньяну. Мэсон  окрестил  ее  дорогой
Баньяна, но островитяне чаще именовали Водной дорогой,  так  как  именно
этот путь облюбовали себе водоносы.
   Таитяне с самого начала заявили, что желают построить  такое  жилище,
где смогли бы поместиться все шестеро с теми женщинами, чьими  избранни-
ками они станут. В общем они, что называется, размахнулись, и дом  их  -
единственный на всем острове - гордо вздымал  свои  два  этажа.  Верхний
этаж состоял из одной-единственной комнаты размером восемь на шесть мет-
ров. Подобно ложу Одиссея в Итаке, каждая из балок, выступавших  по  уг-
лам, служила опорой для постели, и постели такой  широкой,  что  на  ней
свободно могли бы уместиться три-четыре человека. Отсюда через люк, про-
рубленный в полу, спускались по лестнице в нижний этаж, где были еще две
постели, устроенные, как и наверху, на угловых  балках.  За  исключением
постелей, и в верхнем и в нижнем помещении не было никакой мебели в  от-
личие от британских жилищ, загроможденных шкафами,  сундуками,  столами,
табуретками. Таитяне ограничились тем, что устроили над кроватями полки,
на которых хранилось личное имущество каждого. Никому из таитян и в  го-
лову не пришло принимать какие-либо меры для охраны  своих  сокровищ  от
посягательств соседей. Впрочем, в их доме не было  даже  дверей:  всякий
мог свободно туда проникнуть. Стены, вернее деревянные перегородки, лег-
ко ходили в пазах, и их можно  было  задвигать,  укрываясь  от  палящего
солнца, или раздвигать, чтобы погреться в его лучах.
   Поселок британцев как в мелочах, так и в целом свидетельствовал о не-
доверии соседа к соседу и нежелании быть с ним накоротке. На острове жи-
ло девять британцев. Таким образом, было  возведено  девять  хижин,  ибо
каждый хотел жить в собственном доме. И в каждом  доме  были  не  только
двери, но и сундуки и шкафы, а палисаднички обнесены прочной оградой,  и
все это запиралось на замки, взятые с "Блоссома", или завязывалось столь
замысловатым морским узлом, что подчас сам  хозяин  мучился,  развязывая
его.
   Чтоб не было нареканий, а также для скорости было решено, что все де-
вять домиков будут одинаковы как по размерам (шесть метров  на  четыре),
так и по планировке, что значительно облегчит работу  плотников.  Каждый
домик представлял собой одну единственную комнату, служившую и  столовой
и спальней, а кухня, по таитянскому образцу, помещалась в пристройке. Но
британскую чопорность возмущала мысль, что  двухспальная  постель  будет
находиться в той же комнате, где принимают гостей, и поэтому все  домов-
ладельцы, за исключением Парсела, возвели  еще  внутренние  перегородки.
Стены были прочно врыты в землю, в них вставили по два-три иллюминатора,
круглых или квадратных, позаимствованных с "Блоссома". Эти окошки  прек-
расно защищали от ветра и дождя, но в хорошую погоду - а на острове поч-
ти неизменно стояла хорошая погода,  -  естественно,  не  давали  такого
вольного доступа свету и теплу, как раздвижные перегородки таитян.
   Все девять домиков были построены весьма добротно. Стенки сделали  из
дубовых бортов "Блоссома", до того крепких и прочных, что в них с трудом
можно было вбить гвоздь. Но богатством фантазии строители похвастать  не
могли, и все домики получились на один лад. Кстати сказать, единообразие
ничуть не смущало британцев, и один лишь Парсел рискнул на архитектурное
новшество: вместо южной стены он устроил, как у таитян, раздвижную пере-
городку и продолжил крышу с таким расчетом, чтобы она выступала  в  виде
навеса и позволяла наслаждаться горным пейзажем, не страшась палящих лу-
чей. Когда навес был окончен, Парсел с радостью убедился, что жилище его
приобрело более благородный вид именно потому, что он не  побоялся  сде-
лать козырек, продолжавший линию крыши.
   Каждое утро, умывшись  в  пристройке,  Парсел  шел  любоваться  своим
жильем. Сначала он поворачивался к дому спиной,  шагал  по  единственной
садовой Дорожке вплоть до зарослей ибиска - границы его владений - и тут
круто поворачивался, чтобы порадоваться творению рук своих. В  этот  ут-
ренний час раздвижная стенка была открыта, готовясь принять первые косые
лучи солнца, уже добиравшиеся до порога. Со своего наблюдательного пунк-
та Парсел мог видеть Ивоа, хлопотавшую над завтраком.  Он  ждал,  когда,
закончив приготовления, Ивоа появится в проеме  раздвижной  стенки,  как
режиссер, выходящий на театральные подмостки, дабы обратиться к публике.
Она издали поглядит на него и, улыбаясь,  позовет  нараспев,  растягивая
каждый слог: "А-да-мо! И-ди завтра-кать, А-да-мо!"  Их  разделяло  всего
двадцать шагов, они прекрасно видели друг друга, и,  в  сущности,  звать
Парсела, да еще так громко, не было никакой необходимости. Но  таков  уж
был их утренний обряд. Парсел улыбался, глядел во все  глаза  на  четкий
силуэт Ивоа, слушал и отмалчивался. Тогда она снова заводила нежным лас-
кающим голосом: "А-да-мо! Иди завтра-кать! Ада-мо!" Она сильно  выделяла
слог "да" и заканчивала призыв высокой переливчатой  нотой  неповторимой
прелести. Умиляясь и радуясь, Парсел откликался только на третий  призыв
и подымал руку в знак того, что слышит.
   На тяжелом дубовом столе, который смастерил танэ  Ивоа,  Парсела  уже
ждал расколотый кокосовый орех, манго, банан и лепешки из муки  хлебного
дерева, испеченные накануне в общей печи. Ивоа охотно подчинилась  неле-
пому обычаю перитани садиться за стол, словно так уж необходимо или  по-
лезно принимать пищу  на  расстоянии  семидесяти  сантиметров  от  пола.
Только в одном она оставалась непреклонной:  никогда  не  обедала  и  не
завтракала вместе с Адамо, а всегда после него. По таитянской вере (да и
по христианской тоже) мужчина появился на свет первым, а женщина  позже,
как некое дополнение, призванное скрашивать одиночество мужчины. Но таи-
тяне, наделенные более сильным  воображением,  чем  иудеи,  а  возможно,
просто бОльшим аппетитом, извлекли из этого мужского превосходства некую
чисто кулинарную выгоду: муж должен принимать пищу прежде жены,  а  жена
довольствоваться остатками.
   Окончив завтрак, Парсел вышел из дому, пересек  Западный  проспект  и
углубился в рощицу. И уже через минуту до его слуха долетели смех и  пе-
ние. Он улыбнулся. Ваине вновь взялись за работу. Впервые на его  глазах
они трудились так усердно. Несколько хижин не были еще покрыты, и женщи-
ны плели маты для крыш.
   - Пришел один, без жены, - крикнула Итиа,  заметив  Адамо.  -  Хочешь
найти себе другую?
   Ваине громко расхохотались, а Парсел улыбнулся.
   - Нет, я пришел пожелать вам доброго утра.
   - Добрый день, Адамо - тут же сказала Итиа.
   Парсел приблизился к женщинам. Его восхищала быстрота и  четкость  их
движений. Они распределили между собой обязанности: одна  группа  резала
ветки пандануса, другая - очищала от листьев, а третья  -  сплетала  их,
скрепляя полосками, вырезанными из древесной коры.
   - А ты не знаешь, кто собирается взять меня в жены? - спросила Ваа.
   - Нет, не знаю, - ответил Парсел.
   - А меня? - спросила Тумата.
   - Тоже не знаю.
   - А меня? - спросила Раха.
   - Нет, нет, не знаю. Ничего не знаю...
   Продолжая болтать, женщины ни на минуту не прерывали работы. Пока что
они жили все вместе под обширным навесом, сколоченным из  мачт  "Блоссо-
ма", и переселение их задерживалось из-за того, что не все  хижины  были
готовы. На Таити, а потом на корабле пришлось жить вперемешку, в  беспо-
рядке, что в конце концов всем надоело, и, прибыв  на  остров,  британцы
открыто заявили, что каждый выберет себе законную жену, как только окон-
чится стройка.
   - Ну, я иду, - сказал Парсел, кивнув женщинам на прощание.
   Итиа выпрямилась.
   - А ты скоро вернешься?
   - У меня дома дела есть.
   - Можно я приду к тебе?
   - Моя маленькая сестричка Итиа всегда будет у нас желанной гостьей, -
сказал Парсел.
   Ваине выслушали этот диалог в полном молчании, но, едва  Парсел  ото-
шел, до его слуха долетели взрывы смеха и быстрый оживленный говор.
   У калитки Парсела поджидал старик Джонсон.
   - Лейтенант, - вполголоса начал он, бросая вокруг боязливые  взгляды,
- не одолжите ли вы мне топорик? У меня в саду торчит пень, вот я и  ре-
шил его выкорчевать.
   Парсел взял топор, стоявший у стены под кухонным навесом, и  протянул
его Джонсону. Старик зажал топор в опущенной правой, тощей, как у скеле-
та, руке и стал левой ладонью растирать себе подбородок. Он явно не  со-
бирался уходить.
   - Господин лейтенант, - проговорил он наконец, все  так  же  боязливо
поглядывая вокруг, - мне говорили, что у  вас  в  доме  получился  слав-
ненький навес.
   - Как? - удивился Парсел. - Разве вы еще не видели? Ведь он уже давно
построен, и я думал...
   Джонсон не шелохнулся, его голубые выцветшие слезящиеся глазки  бесс-
мысленно перебегали с предмета на предмет. Лоб у него был в  буграх,  на
кончике длинного носа здоровенная шишка, а коричнево-бурое лицо, и  осо-
бенно щеки, усеивали алые прыщи, проступавшие даже сквозь  седую  щетину
бороды.
   - Значит, можно посмотреть? - спросил он, помолчав и глядя куда-то  в
сторону.
   - Ну, конечно, - отозвался Парсел.
   Он повел гостя в сад за хижину, догадавшись, что  Джонсон  не  хочет,
чтобы с Восточного проспекта их видели вместе.
   - У вас здесь хорошо, господин лейтенант,  -  проговорил  Джонсон,  -
настоящее жилье получилось. А кругом только лес да горы.
   Молча глядя на гостя, Парсел ждал продолжения.
   - Господин лейтенант, - промямлил Джонсон, - мне хотелось вас  кое  о
чем спросить.
   - Слушаю.
   - Господин лейтенант, - продолжал Джонсон надтреснутым голосом, -  не
хочется мне быть невежливым с вами, особенно когда вы после смерти Джим-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама