Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 384.78 Kb

Колодцы ада

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 33
устал, когда все-таки добрался туда. Так что его впечатления могут быть 
искажены из-за усталости. Какая-то старуха отвела его в отдельно 
стоящую хижину на краю деревни. Хижина была погружена в полумрак, 
окна занавешены, а на двери висел полог. На кровати кто-то лежал, но 
Остину сложно было что-нибудь разглядеть, а старуха настаивала, чтобы 
он не приближался к больному и не осматривал его. Остин писал, что 
различил в темноте тяжелую закостеневшую голову и руку, которая в 
сечении была скорее овальной и имела тускло отсвечивающую кожу. 
Также он писал, что голос пациента был хриплым и его сложно было 
понять.
	-  Продолжай,-  сказал я ей. Описание ракообразного пациента 
вызывало у меня беспокойство. Прикрывая глаза, я видел перед собой 
закостеневшие бедра и ягодицы Оливера Бодина и панцирь в ванной.
	-  А больше ничего и нет,-  сказала Рета,-  за исключением того, что 
Остина затошнило от "вони гниющей рыбы, которая была так сильна, 
что я думал, что задохнусь".
	-  Точно,-  тихо сказал я.-  Точно то же самое сказала Элисон о 
воде, которую я взял из их колодца, и то же почувствовал помощник 
Картера в доме Бодинов. А затем и я это почувствовал. Сильный, 
забивающий все запах рыбы.
	Рета сказала:
	-  Я не знаю. Я думаю, здесь есть какая-то связь. Но мы не должны 
приходить к незрелым заключениям. Только потому, что Остин 
почувствовал запах рыбы в 1925 году и Элисон Бодин учуяла рыбу вчера, 
мы не должны думать, будто установили научную связь, которая не 
подлежит сомнению. Множество вещей пахнет рыбой, в том числе и 
сама рыба. Ты знаешь, как пахнет перегревшаяся штепсельная вилка?
	-  Я знаю, что в доме Бодинов не было перегревшихся вилок,-  
сказал я ей.-  И не думаю, что у пациента Остина на берегах реки 
Маханади была перегревшаяся вилка, если только, конечно, на голове у 
него не было электрических пробок.
	Рета не засмеялась. Вместо этого она сказала:
	-  Я знаю, что есть соблазн сделать из этого вывод, однако следует 
воздержаться. Ситуация слишком серьезная, чтобы можно было 
ошибаться. Надо сделать еще не один десяток анализов, прежде чем что-
нибудь прояснится.
	-  А что рисунки Остина? -  спросил я.-  Твой преподаватель 
помнит, что на них было?
	-  Так, местами. Это были просто наброски рук и суставов. Детали 
вырисованные и аккуратные, но не очень запоминающиеся.
	-  Какая жалость, что отчет потеряли,-  повторил я.
	-  Я понимаю,-  сказала Рета.-  Я даже звонила в библиотеку и 
заставила их поискать, кто их взял. Но архив не простирается до 1925 
года. Они списали отчет Остина как украденный.
	Я допил виски.
	-  Я думаю, сейчас это все, что есть. Пока, конечно, не получили 
отчета о вскрытии и не слазили в колодец. Как насчет пообедать?
	-  А ты не пойдешь спать?
	-  Не-а. У меня плохие сны. И не люблю спать один, я уже говорил. 
Как насчет "Айрон Кети" в час?
	-  Хорошо,-  согласилась Рета.-  Только не давай мне слишком 
много вина.
	-  Конечно, не буду,-  заверил я ее.-  Мне нет нужды опаивать 
девушку, чтобы произвести на нее впечатление.
	-  А я об этом и не думала,-  парировала Рета.-  Просто мне сложно 
работать под парами алкоголя.
	-  Доверься мне, ученый ты человек,-  сказал я.-  Увидимся позже.


	"Айрон Кети" -  это ресторан в колониальном стиле, 
расположенный в элегантном белом здании в нескольких милях к северу 
от Нью-Милфорда. Это такое место, где часами можно обедать в 
окружении престарелых матрон из Коннектикута, которые носят 
эластичные чулки и белые волосы которых уже редеют. В это время туда-
сюда носят тарелки с аккуратно разложенными и хорошо 
приготовленными салатами, авокадо, и вообще царит спокойная 
аристократическая атмосфера.
	Рета и я сидели за столиком у окна, потягивая белое вино, и 
смотрели на багряные склоны осеннего сада.
	Рета была привлекательна как никогда. В сером свете осеннего 
неба ее карие глаза стали полупрозрачными, а почти белые волосы сияли 
мягко и притягательно.
	Я сказал:
	-  Не могу себе представить, как ты встречаешься с Поросенком 
Пэкером.
	-  Ты ревнуешь?
	-  А что, нельзя?
	-  Ну,-  сказала она, мягко улыбнувшись,-  ревность -  это самое 
разрушительное чувство. Оно разрушает и того, кто ревнует, и того, кого 
ревнуют.
	-  Я не сгораю от ревности,-  сказал я, глядя на нее сквозь край 
бокала,-  просто немножко ревную. И удивлен. Я не понимаю, чего не в 
состоянии дать я, что может дать этот болван. Не говоря, конечно, о 
пятидесяти фунтах выпирающих отовсюду мышц.
	Она опять улыбнулась и отвела глаза.
	-  Может, меня привлекают выпирающие мышцы,-  сказала она.-  В 
конце концов, привлекает же многих мужчин выпирающая ткань на 
груди.
	-  А что такого есть в выпирающей на груди ткани? -  
поинтересовался я и, наверное, несколько громче, чем следовало. Старая 
леди в фиолетовой шляпе повернулась и уставилась на меня сквозь 
пенсне. Я одарил ее успокаивающей улыбкой и прошипел:
	-  Пэкер -  жуткий болван и в придачу совершенно 
необразованный. Он говорит фразами из мыльных опер: 
восклицательный знак после каждого предложения.
	Рета пожала плечами.
	-  По крайней мере, он неопасный.
	-  Неопасный? Что это означает?
	Подошла официантка с порцией бифштекса для меня и запеченной 
рыбой для Реты. Я бы в такой момент не смог есть рыбу, но, похоже, 
ученые менее щепетильны, чем обычные люди. Посыпав рис перцем, я 
откусил кусочек бифштекса с помидором, все еще ожидая ответа Реты.
	-  Понимаешь,-  сказала Рета, протягивая руку за куском хлеба,-  
безопасность есть противоположность опасности.
	-  А я опасен, так?
	Она кивнула.
	-  Для меня, наверное, да.
	-  А что во мне такого опасного? Я самый мирный человек во 
вселенной.
	Она выдавила лимон на рыбу и начала есть.
	-  Я думаю, ты привлекателен,-  сказала она, не поднимая головы.-  
Но еще мне кажется, что ты зациклен исключительно на своей жизни. Ты 
занят собой и легко мог бы ранить кого-нибудь вроде меня, ранить 
сильно, даже не осознав, что ты сделал это.
	Я не отвечал долгое время, пережевывая бифштекс. Затем я отпил 
еще немного вина и тихо сказал:
	-  Тебя я бы не обидел ни за что на свете.
	-  Ты можешь не хотеть этого, но все равно выйдет так. Я знаю 
твой тип мужчины. Ты как будто не воспринимаешь ничего серьезно. 
Сначала все хорошо -  каждая девушка любит посмеяться. Но приходит 
время, когда ей хочется быть уверенной, что, относясь к жизни 
несерьезно, ты хотя бы ее воспринимаешь всерьез. Чувствуешь, куда я 
клоню?
	Я перегнулся через край стола и положил свою руку на ее.
	-  Я могу серьезно к тебе относиться,-  сказал я просто.-  Какие 
доказательства тебе нужны?
	-  Не знаю. А какие у тебя есть?
	Старая леди в фиолетовой шляпе явно подслушивала наш разговор 
с растущим интересом. Я выпрямился на стуле и холодно уставился на 
нее. Она наклонилась над тарелкой и принялась с преувеличенным 
энтузиазмом ковыряться в ней вилкой.
	-  Заканчивай обед,-  сказал я Рете.-  И поехали домой. У меня 
горит огонь, и в морозилке лежит бутылка "Шабли". Единственно, чего я 
не сделал,-  не убрал постель.
	Она долго смотрела на меня. Серые тучи немного рассеялись, и в 
помещении стало светлее; солнце пробивалось через сухие листья на 
березах. От нее пахло духами "Гуччи", и она выглядела так тепло и 
восхитительно, что мне захотелось перегнуться через стол и поцеловать 
ее прямо здесь.
	-  У тебя встреча с Дэном в половине третьего,-  сказала она.
	-  Ну, и?.. Я успеваю. Это вверх по дороге, тут близко.
	Она облизала губы кончиком языка.
	-  Мне нужно вернуться в лабораторию и закончить анализы. Дэн с 
меня шкуру спустит, если я не сделаю этого.
	-  Я улажу это с Дэном,-  сказал я.-  Это важнее, чем анализы воды.
	Она положила вилку.
	-  Ты разве не устал? -  поинтересовалась она.
	-  Ты пытаешься отговорить себя от этого?
	-  Нет,-  сказала она.-  Я так не думаю.
	-  Тогда,-  сказал я ей,-  заканчивай обед и поехали.
	Мы почти не разговаривали, доедая рыбу и бифштекс и допивая 
вино. Мы смотрели друг другу в глаза, все взвешивая, подсчитывая, 
проверяя. Потом, закончив обед, мы пошли к выходу, и я заплатил, 
забрал спички и сунул в рот конфету-холодок. Выйдя из ресторана, мы 
пошли к машине, как два любовника во французском фильме, проверяя 
силу ветра и свои чувства.
	Рета приехала на своем "Фольксвагене", бежевом и весьма 
помятом.
	Я сказал:
	-  Поехали на моей машине. Я привезу тебя сюда позже, и ты 
поедешь прямо в город.
	-  Хорошо,-  кивнула она. По-моему, ей не хотелось портить эти 
мгновения, так же как и мне. Мы оба знали, что ей нужно будет 
вернуться в лабораторию, а после -  встретиться с Поросенком Пэкером; 
но сейчас мы жили в своем волшебном мгновении, где нет правил и все 
дозволено.
	Шелли неохотно подвинулся, Рета села, а я завел мотор и выехал с 
парковочной площадки "Айрон Кети". Я включил радио, чтобы 
заполнить тишину. Иногда мы бросали взгляды друг на друга и 
улыбались, но, по-моему, не догадывались, какой хрупкой была 
атмосфера и как мало надо было, чтобы закончить все, не начав. По 
радио передавали "Медленный танец" Нильса Лофгрена.
	Время, пока мы ехали в Нью-Престон, мелькнуло, как на 
просмотре слайдов: норвильская пожарная станция, деревья, камни, 
белые летние домики. Круто спускающаяся вниз боковая дорога, видная 
сквозь дождь осыпающихся листьев. Моя подъездная дорога. Моя 
парадная дверь. Моя гостиная.
	Мы стояли около камина. Я расстегнул ее пальто. Я поцеловал ее 
лоб, кончик носа, губы. Она поколебалась и тоже поцеловала меня. Ее 
пальто упало на пол.
	Я посмотрел на нее и сказал тихо:
	-  Это тот момент, которого я ждал.
	Она тоже взглянула на меня. Огонь, потрескивая, ярко пылал в 
очаге, и комната была наполнена теплом нашей неожиданно зацветшей 
буйным цветом привязанности.
	Я освободил от петельки первую пуговицу ее блузки и заметил 
кусочек бюстгальтера телесного цвета.
	-  Мистер Перкинс? -  раздался голос.
	Моя голова от неожиданности дернулась. Рета отскочила от меня 
и застегнула пуговицу на блузке. В дверях кухни, в рваной рубашке, 
джинсах, с поцарапанным лицом и всклокоченными волосами, стоял 
Пол Дентон, пропавший девятилетний паренек, которого со вчерашнего 
дня искал Картер с целой армией помощников. Он трясся и был бледен, 
и похоже было, что он ничего не ел и не пил с тех пор, как пропал. Он 
моргнул, покачнулся и грохнулся прямо на столик с бутылками, которые 
каскадом посыпались на ковер.
	Я встал на колени рядом с ним и поднял ему голову. Он был в 
сознании, хотя дышал с трудом. Его веки дергались, как при сотрясении 
мозга.
	-  Пол? -  сказал я.-  Что с тобой?
	-  Мистер Перкинс,-  прошептал он.
	-  Рета,-  сказал я.-  Позвони Картеру. Скажи, что понадобится 
"скорая". Парень ужасно выглядит.
	-  Мистер Перкинс,-  повторял Пол.-  Мистер Перкинс.
	-  Тише,-  сказал я ему.-  Рета пошла звонить в полицию.
	Пол отчаянно затряс головой.
	-  Не надо полиции, пожалуйста, пока не надо, пожалуйста!
	Рета уже набирала номер. Я сказал:
	-  Все волнуются, Пол. Мы должны сообщить полиции.
	-  Нет! -  закричал он.-  Я обещал, что не скажу полиции!
	Подняв руку, я окликнул Рету.
	-  Подожди-ка, Рета. Не звони им пока. Пол -  что значит 
пообещал?
	Пола трясло. Каждый его мускул напрягся и подрагивал, и 
говорил он сквозь стиснутые зубы. Он напомнил мне женщину, которую 
я однажды отвез в больницу после аварии на дороге Дэнбери. Находясь в 
шоке и почти потеряв дар речи, она все равно пыталась рассказать, что 
случилось.
	Я спросил:
	-  Кому ты пообещал, Пол, кому? Кто сказал, что ты не должен 
звонить в полицию?
	Он дико уставился на меня.
	-  Никакой полиции, мистер Перкинс, пожалуйста, никакой 
полиции. Я обещал.
	-  Я не буду звонить в полицию, Пол. Но ты должен сказать, что 
случилось. Где ты был? С тобой кто-нибудь был?
	Он кивнул.
	-  Я видел их -  обоих.
	-  Кого? Кого ты видел?
	-  Они прятались в лесу. Было темно. Я не знаю, что я там делал.
	Рета принесла подушку, и я приподнял голову мальчика, чтобы 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама