Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 384.78 Kb

Колодцы ада

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
позабочусь о том, чтобы доставить тебе результаты анализов так скоро, 
насколько это в человеческих силах.
	-  По-моему, ему нужно поменьше работать,-  вставила Элисон,-  
может, это сон одержимого стремлением к успеху человека, и в этом все 
дело?
	-  Послушай,-  сказал я Джимми,-  я неплохо занимался на 
усиленных курсах психологии, и мы изучали такие сны вполне обычных 
людей, что у тебя бы волосы дыбом встали. Твои сны -  просто чепуха. 
Просто ты чем-то озабочен. Принимай по паре снотворных таблеток на 
ночь, и больше снов у тебя не будет.
	Джимми улыбнулся.
	-  Ты берешь деньги за медицинскую консультацию, как за 
водопровод?
	-  Я беру деньги за все. Как бы иначе, по-твоему, я так разбогател?
	Отъехав от дома Бодинов, я погудел на прощанье и помахал 
рукой, когда поравнялся с почтовым ящиком. Затем я повернул на запад 
по шоссе 109 в направлении Нью-Милфорда и включил фары, чтобы 
видеть дорогу впереди -  опускались сумерки. Я ехал вверх-вниз по 
дороге, петляющей по холмам и долинам, вздымая кучи сухих листьев 
позади машины.
	Я заинтересовался снами Джимми Бодина, но к какому-либо 
анализу я относился с подозрением. Именно поэтому (если не брать в 
расчет беременную сокурсницу) я плохо воспринял курс Фрейда, Юнга и 
Иста и пришел к некоему незрелому заключению о психоанализе в 
общем. Может быть, я недостаточно серьезно относился к жизни. Может 
быть, я не был создан для всей этой бодяги с кушетками, коллективным 
самогипнозом и разыгрыванием каких-то дурацких ролей. Может быть, 
я был слишком эгоистичен и не очень-то хотел спасать мир от фобий и 
комплексов. Как бы там ни было, я ушел из колледжа с половины 
семестра, ошарашенный атмосферой тупости и тем, как там ее лелеяли. 
Сев на автобус, я приехал домой и сбрил бороду в знак того, что я 
больше не студент. Моя мать, маленькая и добрая женщина, подтянутая, 
в домашнем халате, расшитом цветами, расплакалась. Отец, повыше 
ростом, но не менее добрый, пожал мне руку и заметил, что самое время 
заняться чем-нибудь полезным. Тогда-то я и занялся водопроводным 
делом и остаюсь по сей день тем, чем я стал,-  Мейсоном Перкинсом, 
водопроводчиком.
	По правде говоря, я и похож-то больше на водопроводчика, чем на 
психиатра. Во мне шесть футов один дюйм, у меня темные вьющиеся 
волосы и вытянутое лицо с выражением постоянной отрешенности, 
которое присуще всем водопроводчикам.
	Если бы я занялся психоанализом, то, наверное, пациенты 
проводили бы большую часть времени ожидая, когда же я вытащу 
инструменты, чтобы силой поставить их голову на место. Мой стиль 
всегда был ближе к ванне, чем к кровати, если вы понимаете, куда я 
клоню.
	Я был женат. Это длилось недолго, хотя по-своему она была даже 
ничего. Ее звали Джейн, и ей хотелось иметь очень аккуратный домик в 
пригороде, телевизор и остальное в том же духе, хотя мне ничего такого 
совсем не хотелось и не хочется. Мы молча просидели вместе три года, 
уставившись на обои на стене, а потом она вернулась домой в Дулут. 
Похоже, надо очень постараться, чтобы быть женатым на девушке из 
Дулута.
	Как бы то ни было, в данный момент я занимался водопроводным 
бизнесом в Коннектикуте, со мной был Шелли, а дополнительно при 
этом я занимался официанткой из ресторана "Кэтл Ярд", что вниз по 
дороге Дэнбери. Не могу сказать, что я сильно в этом преуспел,-  мы 
добрались лишь до расстегивания пуговиц на кофточке. Жизнь была 
нормальной, не слишком тяжелой, и, по-моему, я справлялся.
	Я подъехал к окраине Нью-Милфорда. Это был немного сонливый 
маленький городок на Хьюсатонике, с несколькими десятками 
живописных домиков в колониальном стиле и главной улицей с парком 
и эстрадой. Я припарковался неподалеку от Нью-Милфордского банка и 
выключил двигатель. Шелли, который до сего момента спал, 
пригревшись и мурлыча, потянулся и зевнул.
	Я вынул банку с водой из кармана и проверил, не течет ли она. 
Может, из-за темноты, но вода выглядела темнее, чем раньше. Я 
отвернул крышку и потянул носом. В этот самый момент Шелли застыл, 
затем ощетинился и зашипел. При этом он фыркал так, что у меня 
самого волосы встали дыбом. Он выгнулся таким образом, что почти 
сложился вдвое, а хвост его вытянулся и распушился. Глаза кота 
расширились, выражая ненависть, смешанную со страхом.
	-  Шелли, ради Бога...-  начал я.
	Кот оставался на месте, рыча и царапая когтями обивку сиденья. Я 
двинулся к нему, но он только зафыркал сильнее и замяукал тем самым 
дурным голосом, который заставляет людей вскакивать посреди ночи и 
швырять в окно свой левый ботинок.
	Я навернул на банку жестяную крышку. Тут же шерсть кота 
опустилась, и он начал расслабляться. Он смотрел на меня 
подозрительно, с таким видом, какой умеют напускать на себя кошки, 
чтобы заставить человека почувствовать вину за пережитое ими 
огорчение и перенесенные неудобства.
	Нахмурившись, я посмотрел на него, затем на банку. Вроде 
простая вода, а так свела кота с ума. Может быть, Элисон была права и 
вода действительно пахла рыбой или чем-то вроде этого. Ведь и я, и 
Джимми любили иногда выкурить сигару, и, может быть, это притупило 
наше обоняние. Но ведь Шелли не сходил с ума по рыбе. Дело в том, что 
его любимым блюдом были остатки пиццы, и я сомневался, чтобы что-
нибудь еще могло заставить его выкидывать такие номера.
	Я выбрался из машины, закрыл ее, снял крышку с банки и понюхал 
воду еще раз. Приходилось признать: чувствовался какой-то слабый 
запах, какой-то холодный, тягучий аромат, больше металлический, чем 
рыбный. Было впечатление какого-то странного открытия, как будто я 
прикоснулся к чему-то враждебному, и посреди Нью-Милфорда я вдруг 
почувствовал себя необычно одиноко. За эстрадой играли с мячом дети, 
и мне это показалось ужасно тоскливым, их смех был похож на крики 
птиц.
	Я пересек лужайку и поднялся по ступеням, ведущим ко входу в 
Нью-Милфордский отдел здравоохранения. В окнах на втором этаже 
еще горел свет, и я рассудил, что Дэн Керк с помощниками сегодня 
работают допоздна. Я вошел через высокие черные двери и направился 
по широкой старомодной лестнице на второй этаж. Помещение было 
ярко освещено флюоресцентными лампами и выкрашено в занудный 
зеленый цвет. Я подошел к двери с табличкой "Отдел здравоохранения, 
посторонним вход воспрещен" и открыл ее.
	Миссис Вордел сидела за своим столом в передней части 
помещения; казалось, ее лицо состоит сплошь из очков с поднятыми 
кверху уголками оправы и губной помады.
	-  Привет, Мейсон,-  сказала она.-  Что это тебя сюда принесло?
	Я поднял банку с водой.
	-  Колодцы отравлены,-  сказал я голосом героя мелодрамы.-  Дэн 
здесь или улизнул пораньше?
	-  Улизнул пораньше? Шутишь? Дэн считает, что уходить на 
рассвете называется улизнуть пораньше. Они разбираются с каким-то 
заболеванием у свиней в Шермане.
	-  Я могу войти? -  спросил я у нее.
	Я постучался и прошел прямо в лабораторию Дэна Керка. Он был 
там и сидел на лакированной рабочей скамье, что-то высматривая в 
микроскоп. Он был молод, но необычайно лыс, и в белом халате походил 
в лучшем случае на сумасшедшего профессора, а в худшем -  на вареное 
яйцо. Я заметил там Рету Воррен, а это всегда было для меня хорошей 
новостью. Она была помощницей Дэна, и это было ее первое место после 
окончания Принстонского биологического колледжа. Из всей 
студенческой шатии-братии она была самой соблазнительной. У нее 
были длинные белокурые с темноватым оттенком волосы, широко 
посаженные карие глаза и фигурка, которую явно не следовало скрывать 
накрахмаленным лабораторным халатом.
	Я помахал ей более чем дружественно и прошел через всю 
лабораторию, чтобы поговорить с Дэном.
	-  Второе пришествие водопроводчика,-  сказал я и поставил на 
стол банку.
	Дэн оторвался от микроскопа и злобно взглянул на него, прежде 
чем посмотрел на меня.
	-  Звезды говорят мне, что неделя будет дурной,-  поведал он мне.
	-  Что ж такого дурного? Это просто подкрашенная вода, скорее 
всего, загрязненная. Проверь-ка ее.
	Он приподнял банку и уставился на нее выпуклыми близорукими 
глазами.
	-  Где взял? -  спросил он наконец.
	-  В доме Джимми Бодина. Говорит, вода идет подкрашенная уже 
два или три дня. Элисон Бодин готова поклясться, что она пахнет 
рыбой, и Шелли, похоже, тоже так думает.
	-  Шелли? Твой кот Шелли?
	-  Точно. Когда я снял крышку, он буквально взбесился. Когда я 
закрыл банку, он вернулся в свое обычное состояние абсолютного 
безделья и лени.
	Дэн выключил яркий свет над микроскопом и потер глаза.
	-  Как ты думаешь, Шелли согласился бы поработать у нас? Мне 
нужен помощник с хорошим нюхом.
	-  Я серьезно, Дэн. Мне очень нужно, чтобы ты сделал анализ.
	Дэн Керк устало улыбнулся и покачал головой.
	-  Ты же знаешь, что мне некуда деваться. Если хочешь, сделаем 
прямо сейчас. На сегодня с меня хватит свиной лихорадки.
	-  Дело плохо?
	-  Хуже некуда. Бедняге старику Иену Фолларду пришлось 
перерезать всех свиней на ферме. Запах горелого бекона чувствуется даже 
в Роксбери.
	Я достал платок и высморкался. Это был результат того, что я 
вошел в перегретую лабораторию с холодной улицы. Пока Дэн 
занимался центрифугой, я смотрел на Рету поверх платка и поминутно 
моргал. Это не было очень уж романтично, но я считаю, что надо 
использовать каждую маленькую возможность.
	-  Ты мне ничего не скажешь об этой пробе? -  спросил Дэн, 
включая лампы вокруг центрифуги, выкрашенной в серый цвет.-  Из 
какого крана брали воду? Какие-нибудь особенности?
	-  Прямо из крана на кухне. Джимми говорит, что то же самое идет 
изо всех кранов.
	Дэн снял крышку и понюхал. Подождал, обдумывая то, что 
почувствовал, понюхал снова.
	-  Может быть, Шелли был прав,-  сказал он мне.
	-  По-твоему, пахнет рыбой?
	-  Можно сказать, что рыбой.
	-  А как еще можно сказать? Черепаховым супом?
	Дэн опустил палец в воду, а затем облизал его. Нахмурившись, он 
проделал то же самое еще раз.
	-  Определенно, вкус необычный, да и запах тоже. Сложно сказать. 
На вкус не похоже на обычные соли или минералы, которые 
распространены здесь. Не похоже и на калий или марганец.
	Он оторвал кусочек лакмусовой бумаги и погрузил его в воду. 
Промокнув, бумага сначала стала фиолетовой, а затем покраснела.
	-  Так,-  сказал Дэн.-  Это указывает на присутствие кислот.
	-  Каких кислот?
	-  Не знаю. Придется провести полный анализ. Начнем с 
центрифуги и посмотрим, можно ли выделить какие-нибудь твердые 
вещества. Ты видел какой-нибудь осадок в раковине у Бодинов или на 
посуде?
	-  Никакого осадка. Не забывай, это длится два-три дня -  маловато 
для каких-либо следов или пятен.
	Дэн устало помассировал шею.
	-  Я просто уже заработался. Полночи проверял эти чертовы 
удобрения.
	Рета прошла через лабораторию с охапкой записей и отчетов. 
Вблизи она была красива странноватой красотой. Нос у нее был 
коротковат, а губы широковаты, но недостаток симметрии с лихвой 
возмещался заразительными улыбкой и смехом.
	-  Я люблю людей, у которых на первом месте работа,-  сказала она 
притворно серьезным голосом, будто представляла нас к награде.-  Это 
говорит об ответственной, высокоморальной натуре.
	-  Это обо мне,-  откликнулся я.-  Сначала трубы, потом 
удовольствия.
	Дэн закончил с центрифугой и понес воду к спектроскопу. Он 
работал медленно и тщательно, и я знал, что прежде чем он закончит 
анализ, пройдет три-четыре часа. Когда электронные часы на стене 
лаборатории показывали половину восьмого, мой первоначальный 
энтузиазм начал затухать и я заскучал и проголодался; больше же всего 
мне хотелось пива.
	На улице было так темно, что я видел свое размытое отражение, 
сидящее на лабораторном стуле и опирающееся подбородком на кулак.
	Рета почти завершила уборку и мытье пробирок и пипеток, и я 
догадался, что на сегодня ее работа закончена.
	-  И такой девушке, как ты, нравится эта работа? -  спросил я ее, 
когда она отложила в сторону шланг.-  Занялась бы лучше чем-нибудь 
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама