Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 357
уже не имея сил прибавить шагу, не замечая ни клубов дыма, ни  рушащихся
со всех сторон горящих обломков. Шли ободранные, в лохмотьях,  неотличи-
мые один от другого, солдаты от офицеров, если бы у последних  обтрепан-
ные поля шляп не были пришпилены к тулье  кокардой  армии  конфедератов.
Многие были босы, у кого голова в бинтах, у кого рука. Они шли, не глядя
по сторонам, безмолвные, как привидения, и лишь топот  ног  по  мостовой
нарушал тишину.
   - Поглядите на них внимательно, - услышала Скарлетт  голос  Ретта.  -
Потом будете рассказывать своим внукам, что видели арьергард Нашей Вели-
кой Армии в момент ее отступления.
   Внезапно она почувствовала к нему острую ненависть - такую  всепогло-
щающую, что на какой-то миг это чувство заглушило даже страх  -  жалкий,
презренный страх, как показалось ей в эту минуту. Она знала,  что  и  ее
собственная безопасность, и безопасность всех остальных-тех, кто там,  у
нее за спиной в этой повозке, - в его руках, и только в его,  и  все  же
она не могла не испытывать к нему ненависти за издевательские  слова  об
этих несчастных в лохмотьях. Промелькнула мысль о мертвом Чарлзе, об Эш-
ли, который, быть может, тоже уже мертв, о всех веселых, храбрых юношах,
гниющих в наспех вырытых могилах, и она забыла, что сама когда-то  назы-
вала их про себя дураками. Она не произнесла ни  слова,  только  в  бес-
сильном бешенстве поглядела на Ретта, и взгляд  ее  горел  ненавистью  и
презрением.
   Уже проходили последние ряды колонны, когда какая-то маленькая фигур-
ка с волочащейся по земле винтовкой покачнулась  и  стала,  глядя  вслед
уходящим. Скарлетт увидела отупевшее от усталости  лицо,  бессмысленное,
как у лунатика. Солдат был не выше ее ростом - не больше, казалось, сво-
ей винтовки. И лицо - безусое, перепачканное грязью. "Лет, верно,  шест-
надцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего  охране-
ния, а может, просто сбежавший из дому школьник".
   Она продолжала наблюдать за ним, и в этот миг у мальчишки подогнулись
колени и он повалился ничком на землю. Двое мужчин молча вышли  из  пос-
леднего ряда колонны и направились к нему. Один - высокий, худой, с чер-
ной бородой почти до пояса - все так же молча протянул свою  винтовку  и
винтовку упавшего другому. Затем наклонился и с ловкостью фокусника  за-
кинул тело мальчишки себе на плечо. Не спеша, чуть согнувшись под  своей
ношей, он зашагал следом за удалявшимся  отрядом,  а  мальчишка  яростно
выкрикивал, точно рассерженный ребенок:
   - Отпусти меня, черт бы тебя побрал! Отпусти меня! Я могу идти!
   Бородатый не произнес ни слова в ответ и вскоре скрылся за  поворотом
дороги.
   Ретт сидел неподвижно, опустив вожжи, и глядел им вслед. Смуглое лицо
его было странно задумчиво. Внезапно раздался треск рушащихся бревен,  и
узкий язык пламени взвился над кровлей склада, в тени которого стояла их
повозка. Огненные вымпелы и стяги торжествующе взвились к небу у них над
головой. Дым разъедал ноздри, Уэйд и Присей раскашлялись. Младенец  чуть
слышно посапывал.
   - Боже милостивый, Ретт! Вы что - совсем рехнулись?  Чего  мы  стоим?
Гоните! Гоните же скорей!
   Ретт, не отвечая, безжалостно хлестнул лошадь хворостиной, и она рва-
нулась вперед. Повозка, дико раскачиваясь из стороны  в  сторону,  опять
затряслась по улице Мариетты, пересекая ее наискось. Перед ними открылся
недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к  же-
лезнодорожным путям. Все здания по обеим его сторонам горели, и  повозка
ринулась туда. Их обдало испепеляющим жаром, ослепило сверканьем  тысячи
раскаленных солнц, оглушило чудовищным треском и грохотом. Какие-то  по-
добные вечности мгновения они находились в центре огненного вихря, затем
внезапно их снова обступил полумрак.
   Когда они неслись по горящей улице и с грохотом пересекали железнодо-
рожное полотно, Ретт молча, размеренно нахлестывал лошадь. Лицо его было
сосредоточенно и замкнуто, мысли, казалось, бродили где-то далеко. И не-
веселые, как видно, были это мысли - так ссутулились его широкие  плечи,
так твердо были сжаты челюсти. Жаркий пот струями стекал со лба  и  щек,
но он его словно не замечал.
   Он свернул в какую-то боковую улочку, затем в другую, и  повозка  так
пошла колесить из одного узкого проулка в другой, что Скарлетт совершен-
но утратила всякое представление о том, где они находятся, а рев  пожара
замер уже далеко позади. И по-прежнему  Ретт  не  произносил  ни  слова.
Только размеренно, методично нахлестывал лошадь. Багровые  сполохи  огня
гасли в небе, и путь беглецов уходил в такой мрак, что Скарлетт рада бы-
ла бы услышать от Ретта хоть единое слово - даже насмешливое, даже язви-
тельное, обидное. Но он молчал.
   Ладно, пусть молчит - все равно она благословляла небо за то, что  он
здесь и она под его защитой. Хорошо, когда рядом  мужчина,  когда  можно
прижаться к нему, почувствовать крепость его плеча и  знать,  что  между
нею и безмолвным ужасом, наползающим из мрака, есть  он.  Даже  если  он
молчит и лишь неотрывно смотрит вперед.
   - О, Ретт! - прошептала она, сжимая его руку. - Что бы мы делали  без
вас! Какое счастье, что вы не в армии!
   Он повернулся и посмотрел ей в глаза - посмотрел так, что она  выпус-
тила его руку и невольно отшатнулась. В его взгляде не было больше  нас-
мешки. Только откровенная злоба и что-то похожее на растерянность. Потом
презрительная усмешка искривила его рот, и  он  отвернулся.  Еще  долгое
время они продолжали ехать в полном молчании, подскакивая на рытвинах, и
лишь жалобное попискивание младенца и сопенье  Присей  нарушали  тишину,
пока Скарлетт, потеряв терпение, не ущипнула служанку со всей мочи,  от-
чего та дико взвизгнула и испуганно примолкла.
   Наконец Ретт круто свернул куда-то вправо, и вскоре  они  выехали  на
широкую, довольно ровную дорогу.  Неясные  очертания  каких-то  строений
стали попадаться все реже и реже, а за ними  по  обеим  сторонам  темной
стеноп стоял лес.
   - Вот мы и выбрались из города, - сухо сказал Ретт, натягивая  вожжи.
- Это основная дорога на Раф-эндРеди.
   - Так поехали же скорей! Не останавливайтесь!
   - Пусть это животное немного передохнет, - сказал Ретт  и,  повернув-
шись к Скарлетт, спросил, медленно, с расстановкой выговаривая слова:  -
Вы твердо решились на этот безумный шаг, Скарлетт?
   - На какой?
   - Вы по-прежнему хотите пробираться домой? Это же самоубийство. Между
вами и Тарой находится армия янки и кавалерия Стива Ли.
   О, великий боже! Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных  ис-
пытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой?
   - Да, да, конечно, хочу! Ретт, умоляю, поехали скорее! Лошадь не  так
уж устала.
   - Обождите. Ехать по этой дороге до самого Джонсборо нельзя. Она идет
вдоль железнодорожного пути. А за железную дорогу к югу от  Раф-энд-Реди
весь день сегодня шли бои. Вы знаете  какие-нибудь  другие  дороги,  не-
большие проселки, тропы, которыми можно миновать Раф-энд-Реди и Джонсбо-
ро?
   -  Знаю!  -  обрадовано  воскликнула  Скарлетт.  -  Не   доезжая   до
Раф-энд-Реди есть проселок, он ответвляется от главной дороги на  Джонс-
боро и тянется дальше на много миль. Мы часто катались там  верхом.  Эта
дорога выводит прямо к усадьбе Макинтошей, а оттуда всего миля до Тары.
   - Ну что ж. Может быть, вам удастся объехать  Раф-энд-Реди  стороной.
Генерал Стив Ли целый день прикрывал там отступление. Возможно, янки еще
и не прорвались туда. Может быть, вам повезет и вы  проскользнете,  если
солдаты Ли не отберут у вас лошадь.
   - Мне... Я проскользну?
   - Да, вы. - Голос его звучал резко.
   - Но, Ретт... а вы... Разве вы не отвезете нас?
   - Нет. Здесь я вас покидаю.
   Не веря своим ушам, она в растерянности поглядела вокруг - на сумрач-
ное, лиловато-синее небо позади, на темные стволы деревьев,  обступавшие
их, словно тюремная стена, со всех сторон, на испуганные фигуры в повоз-
ке и - на него. Может быть, она не в своем уме? Или ослышалась?
   А он теперь уже откровенно усмехался. Она видела, как белеют в полум-
раке его зубы, а в глазах блеснула привычная насмешка...
   - Вы нас покидаете? Куда же... куда вы уходите?
   - Я ухожу вместе с армией, моя дорогая.
   Она перевела дух - с досадой, но и с облегчением. Нашел время шутить!
Ретт - в армии! Не он ли вечно насмехался над дураками, которые позволи-
ли увлечь себя барабанным боем и трескучей болтовней ораторов и  сложили
голову на поле боя, чтобы те, кто поумнее, могли набивать себе карманы?
   - Так бы, кажется, и задушила вас - зачем вы меня пугаете! Ну, поеха-
ли!
   - Я вовсе не шучу, моя дорогая. И я очень огорчен, Скарлетт,  что  вы
так дурно восприняли мой героический порыв. Где же ваш патриотизм и ваша
преданность нашему Доблестному Делу? Я даю вам возможность напутствовать
меня: "Возвращайтесь со щитом или на щите!" Но поспешите, ибо  я  должен
еще произнести небольшой, исполненный благородной  отваги  спич,  прежде
чем отбыть на поле брани.
   Его тягучая речь резала ей слух. Он издевается над ней! Но  вместе  с
тем она почему-то чувствовала, что он издевается и над собой тоже. О чем
это он толкует? Патриотизм... со щитом или на  щите...  поле  брани?  Не
всерьез же он все это говорит? Не может же он так  беспечно  заявлять  о
том, что хочет покинуть ее здесь, на этой темной дороге, покинуть вместе
с новорожденным младенцем, с женщиной, которая, быть может, вот-вот  ум-
рет, с дурой-негритянкой и насмерть перепуганным ребенком и предоставить
ей самой тащить их всех по полям сражений, где кругом янки, и дезертиры,
и стрельба, и бог весть что еще?
   Когда-то, шестилетней девчонкой, она однажды  свалилась  с  дерева  -
упала плашмя, прямо на живот. Она и сейчас еще помнит это ужасное  мгно-
вение, пока к ней не возвратилась способность дышать. И вот  теперь  она
смотрела на Ретта и вдруг ощутила то же самое: перехватило дыхание, зак-
ружилась голова... оглушенная, она ловила воздух ртом.
   - Ретт! Вы шутите?
   Она вцепилась в его локоть и почувствовала, как слезы капают у нее из
глаз на скрюченные пальцы. Он взял ее руку и слегка  прикоснулся  к  ней
губами.
   - До конца верны себе в своем эгоизме, моя дорогая? Все мысли  только
о собственной драгоценной шкуре, а не о нашей славной Конфедерации?  По-
думайте о том, как вдохновит наши доблестные войска мое внезапное  появ-
ление в их рядах в последнюю решающую минуту! - Голос его звучал  вкрад-
чиво и ехидно.
   - О, Ретт! - всхлипнула она. - Как можете вы так поступать  со  мной?
Почему вы покидаете меня?
   - Почему? - Он беспечно рассмеялся. - Возможно, из-за проклятой  чер-
товой сентиментальности, которая таится в каждом из нас, южан. А возмож-
но... возможно, потому, что мне стыдно. Как знать!
   - Стыдно? Разумеется, вы должны сгорать со стыда! Бросить  нас  здесь
одних, беспомощных...
   - Дорогая Скарлетт! Уж вы-то не беспомощны! Человек столь себялюбивый
и столь решительный ни в каком положении не окажется беспомощным.  Я  не
позавидую тем янки, которые попадутся на вашем пути.
   Он соскочил на землю - Скарлетт в испуге смотрела на него онемев -  и
подошел к повозке с того края, где сидела она.
   - Слезайте! - приказал он.
   Она молча смотрела на него во все глаза. Он грубо взял ее  под  мышки
и, приподняв с козел, опустил на землю рядом с собой.  Затем  решительно
потянул прочь от повозки в сторону. Она чувствовала, как песок и  камеш-
ки, набившиеся в туфли, больно колют ей ступни. Душная тишина ночи обво-
лакивала ее, как в тяжком сне.
   - Я не стану просить вас ни понять меня,  ни  простить.  Мне,  в  об-
щем-то, безразлично, будет ли это доступно вашему пониманию, так  как  я
сам никогда не пойму и не прощу себе этого идиотского поступка. Меня бе-
сит мое еще не изжитое до конца донкихотство. Но наш прекрасный Юг  нуж-
дается сейчас в каждом мужчине. Ведь, кажется, именно так заявил наш от-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама