Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 334 335 336 337 338 339 340  341 342 343 344 345 346 347 ... 357
   Здание мгновенно ожило, вокруг звучали встревоженные голоса, но Скар-
летт слышала только один - голос ее Кэт.
   - Здесь, здесь мамочка, моя ненаглядная. Ну же, ну... Еще одна минута
- и у маленькой Кэт все пройдет.
   Скарлетт подхватила ребенка на руки и бросилась закладывать  лошадей.
Она заметила увеличивающуюся с каждой секундой жуткую красную опухоль на
ладошке Кэт.
   Скарлетт готова была поклясться, что дорога в Трим стала в  два  раза
длиннее. Она вовсю гнала лошадей, придерживая их только на поворотах из-
за риска перевернуться. Если доктора вдруг не  окажется  на  месте,  она
разнесет его дом в щепки, порушит всю его мебель, похоронив под  ее  об-
ломками его семью.
   Доктор оказался дома.
   - Тише, тише, вам необходимо успокоиться,  миссис  О'Хара.  С  детьми
сплошь и рядом происходят подобные неприятности. Так, позвольте  я  пос-
мотрю...
   Кэт громко вскрикнула, когда он сжал  ей  обожженную  руку.  Скарлетт
вздрогнула, будто ей в сердце всадили нож.
   - Да, ожог сильный, это факт, - сказал доктор Древлин. - Надо  смазы-
вать его жиром, пока не вырастет волдырь, который я потом надрежу и уда-
лю жидкость.
   - Доктор, ей же больно. Вы можете что-нибудь сделать, чтобы  она  так
не мучилась? - Рукав платья Скарлетт пропитался слезами Кэт.
   - Возьмите масло и смажьте пораженный  участок.  Со  временем  жжение
станет слабее.
   - Со временем, вы говорите? Скарлетт резко развернулась и бегом  бро-
силась к экипажу. Она отвезет Кэт к мудрой старой Грейн.
   Как далеко! Скарлетт забыла, что башня и река были на  таком  большом
расстоянии от дома. Ее ноги гудели от усталости. "Добежать бы!"  -  про-
неслось у нее в голове. Она побежала так быстро, словно на нее  спустили
свору гончих псов.
   - Грейн! - громко крикнула она, добравшись наконец до зарослей остро-
листа. - Ради всего святого, помоги моему ребенку.
   Знахарка вышла из-за деревьев.
   - Устроимся прямо здесь. Не надо никуда бежать,  -  негромко  сказала
она.
   Она села на землю и вытянула руки:
   - Иди к Грейн, Дара. Я заставлю боль выйти из твоего тела.
   Скарлетт бережно передала свою драгоценную ношу,  затем  нерешительно
присела, готовая в любой момент схватить Кэт и снова бежать, бежать  ту-
да, откуда можно ждать помощи.
   - Я хочу, чтобы ты дала мне свою руку. Дара. Я буду говорить с  твоим
ожогом - он должен послушаться и уйти с твоей ладони.
   Грейн говорила спокойно, но уверенно. Кэт внимательно  посмотрела  на
нее своими настороженными зелеными глазами. Покрытое морщинами лицо ста-
рой женщины осталось невозмутимым. Тогда девочка осторожно положила свою
пострадавшую руку тыльной стороны на жесткую, с въевшимися следами  раз-
ных трав, ладонь Грейн.
   - У тебя большой, сильный ожог. Дара. Чтобы заговорить его, мне  пот-
ребуется время, но скоро ты почувствуешь себя лучше.
   Она тихонько подула на обожженную кожу. Один, два,  три  раза.  Затем
Грейн, близко наклонившись к руке Кэт, начала  едва  слышно  нашептывать
какие-то слова.
   Что она шептала, ухо Скарлетт не улавливало. Ее голос напоминал  едва
слышный шелест молодых зеленых листочков или нежное  журчание  в  теплый
солнечный день бегущего по камешкам хрустально-чистого ручейка. Не прош-
ло и трех минут, а может, и того  меньше,  как  Кэт  перестала  стонать.
Скарлетт опустилась на землю. Напряжение стало проходить, мышцы ее  при-
ятно расслабились. Тихое, монотонное, убаюкивающее бормотание  продолжа-
лось. Кэт начала клевать носом, и вскоре ее голова упала на грудь Грейн.
Старая знахарка не останавливалась. Скарлетт полулежала  на  локтях,  но
мало-помалу и ее начало клонить в сон; наконец, голова ее  поникла  сов-
сем, и через несколько секунд она уже крепко спала. А Грейн все  шептала
и шептала, заговаривая обожженное место, и медленно-медленно опухоль  на
ручке Кэт стала спадать, красное пятно становилось все меньше и  меньше,
и вот настал момент, когда кожа на ладошке стала ровной и гладкой, слов-
но не было никакого ожога.
   Грейн замолчала, подняла голову, облизав потрескавшиеся губы. Она по-
ложила одну руку Кэт на другую, ласково обняла спящего ребенка и  начала
его легонько покачивать, что-то едва слышно напевая. Прошло много време-
ни, прежде чем она остановилась.
   - Дара, - позвала она. Кэт открыла глаза. - Вам  пора  идти.  Разбуди
маму. Грейн устала и хочет спать.
   Знахарка поставила Кэт на ноги, а сама на коленях  отползла  в  глубь
зарослей остролиста.
   - Мама, проснись. Нам пора идти.
   - Кэт? Как я умудрилась заснуть? Что произошло? Как ты себя  чувству-
ешь, мой ангел?
   - Я немножко поспала. Рука уже прошла. Можно я пойду поиграю к башне?
   Скарлетт посмотрела на ладошку дочери. Никаких следов ожога.
   - О, моя Китти-Кет. Иди ко мне, моя крошка. Твоя мамочка очень хочет,
чтобы ты ее обняла и поцеловала.
   Она задержала на мгновение Кэт в своих объятиях, а затем разрешила ей
идти, куда она хочет. Это был ее подарок Кэт.
   Кэт прижалась к щеке матери.
   - Я думаю, что лучше мне пойти домой выпить чая с пирожными, а  поиг-
рать можно потом, - сказала она. - Пошли домой.
   Это был подарок Кэт матери.
   "Миссис О'Хара была околдована. Ее  ребенок,  которого  ей  подменили
эльфы, и колдунья разговаривали на не известном людям языке", -  утверж-
дал Нел Гаррити. По его словам, она все видела  собственными  глазами  и
была так напугана, что побежала прямиком к реке,  совершенно  от  страха
позабыв, что брод совсем в другом месте... Она наверняка бы утонула, го-
ворил Нел, если бы Бойн в этом году так сильно не обмелел.
   - Она отгоняет своим колдовством дождевые облака от наших полей.
   - А вы слышали, что в тот самый день корова  Энни  Магинти,  одна  из
лучших дойных коров в Триме, вернулась домой без молока?
   - У Дана Хоулихана из Навана на ступнях выросли такие бородавки,  что
он не может даже на землю встать.
   - Подмененное дитя каждый день катается на волке, одетом в шкуру  по-
ни.
   - Если тень ведьмы падает на маслобойку, то масла с ее помощью никог-
да уже не сделать.
   - Знающие люди говорят, что она может видеть в темноте,  а  глаза  ее
светятся, когда она рыщет посреди ночи в поисках добычи.
   - Вы слышали историю ее рождения, мистер  Райлли?  Она  появилась  на
свет в канун дня всех святых, когда небо было словно  расчерчено  яркими
полосами пролетавших комет...
   Невероятные истории передавались из уст в уста, становясь  достоянием
всей округи.
   Через несколько дней миссис Фицпатрик нашла на ступеньках Бит  Хауса,
безжизненного дохлого полосатого кота Кэт. Окрас был задушен, во вспоро-
том животе отсутствовали внутренности. Она завернула  кота  в  тряпку  и
спрятала в комнате до темноты, чтобы никем не  замеченной  пробраться  к
реке и бросить бедное животное в воды Бойна.
   Розалин Фицпатрик без стука вошла в дом Колума. Он молча посмотрел на
нее, но остался сидеть.
   - Я так и знала! - воскликнула она. - Ты не можешь пить  в  трактире,
как все нормальные люди, а прячешь свою слабость дома,  что  ужасно  для
мужчины.
   Ее голос был полон презрения. Она брезгливо ткнула туфлей  загородив-
шие ноги Стивена О'Хара, который лежал с открытым ртом и громко  храпел.
Тяжелый перегар, казалось, пропитал все в комнате.
   - Оставь меня в покое, Розалин, - устало произнес Колум. -  Я  и  мой
кузен оплакиваем крушение последних надежд на возрождение Ирландии.
   Миссис Фицпатрик язвительно бросила:
   - Да неужели, Колум О'Хара? Вызови своего второго кузена:  может,  на
твое счастье, у него тоже рухнула какая-нибудь  надежда  и  можно  будет
открыть очередную бутылку? Впрочем, у тебя появится повод приложиться  к
новой бутылке, когда Скарлетт станет оплакивать смерть своей ненаглядной
дочери. Интересно, будешь ты плакать, если твоя крестница погибнет? Кля-
нусь тебе, Колум, ребенок Скарлетт в смертельной опасности.
   Розалин встала на колени перед Колумом, потрясла его за руку:
   - Ради Христа, сделай что-нибудь! Я задействовала все свое  красноре-
чие, но люди остаются глухи к моим словам. Может быть, еще не поздно,  и
ты сможешь их остановить? Нельзя же так прятаться  от  окружающих!  Люди
чувствуют, что ты бросил их на произвол судьбы. И Скарлетт тоже это чув-
ствует.
   - Кэти Колум О'Хара, - пробормотал Колум, тупо глядя в пол.
   - Ее кровь будет на твоей совести, - твердо и почти по слогам  произ-
несла Розалин.
   На следующий день Колум обошел каждый дом и каждый трактир в Баллиха-
ре и Адамстауне. В первую очередь он направился в контору Скарлетт.  Она
сидела, с головой погрузившись в изучение бухгалтерских  книг.  Скарлетт
улыбнулась, увидев его у порога, но вновь нахмурилась, когда Колум пред-
ложил ей устроить вечер и пригласить побольше гостей в честь возвращения
ее кузена Стивена в Ирландию.
   В конце концов Скарлетт сдалась. Колум отправился по остальным  адре-
сам. Он внимательно слушал собеседников, стараясь уяснить, есть ли серь-
езные основания для беспокойства Розалин, и к своему огромному  облегче-
нию не услышал ничего особенного.
   После воскресной мессы вся деревня и все О'Хара из графства Мит  соб-
рались у Скарлетт, чтобы произнести здравицы в честь возвратившегося до-
мой Стивена и послушать о жизни в Америке. На лужайке  были  расставлены
длинные столы, где на больших деревянных блюдах дымились говядина с  ка-
пустой, горячий вареный картофель, стояли кувшины с пенящимся  портером.
Застекленные двустворчатые двери гостиных, где  потолки  были  расписаны
сценами подвигов героев Ирландии, были открыты настежь, как  приглашение
каждому желающему зайти сюда и чувствовать себя здесь как дома.
   Вечер почти что удался. Скарлетт утешала себя мыслью, что сделала все
возможное. Почти весь вечер она провела в обществе своей кузины Кэтлин.
   - Я так по тебе скучала, дорогая Кэтлин, - говорила она ей.
   - Что ты так вздыхаешь, Скарлетт, - ведь ничего же в твоей жизни осо-
бенного не произошло, - отвечала Кэтлин.
   Вроде совсем недавно она родила крепкого, здорового мальчика, а  сей-
час - уже ждала пополнения, надеясь, что у ее первенца через шесть меся-
цев будет брат.
   Скарлетт почувствовала, что Кэтлин совсем не до нее. "Она по мне сов-
сем не скучала", - с грустью подумала Скарлетт.
   Стивен совсем не изменился и был здесь, в Ирландии, так же  немногос-
ловен, как у себя в Америке. Впрочем, его  родственники,  собравшиеся  в
Биг Хаусе, относились к этой его особенности философски: "Он всегда  был
молчаливым человеком, и с этим нужно мириться". Скарлетт избегала его...
Для нее он оставался тем же Стивеном - "привидением", что и  в  детстве.
Тем не менее одну интересную новость молчун Стивен рассказал: оказывает-
ся, дедушка Робийяр умер, оставив всю свою недвижимость Полине  и  Евла-
лии. Они теперь жили вдвоем в доме из розового камня, каждый день совер-
шали неспешные прогулки и считались невероятно богатыми особами - богаче
даже, чем сами сестры Телфейр!
   Вечер у Скарлетт был в самом разгаре, как  вдруг  издалека  донеслись
гулкие раскаты грома. В доме сразу воцарилась тишина: все разом переста-
ли говорить", смеяться, забыли про еду и с надеждой  посмотрели  наверх.
Однако небо словно смеялось над ними, оставаясь все таким же  безупречно
голубым. Дождя ждали все. Каждый день отец Флинн служил специальную мес-
су, а прихожане зажигали свечи и просили господа ниспослать на  высушен-
ную землю долгожданный дождь.
   И вот сегодня, в Иванов день, на западной части горизонта редкие  об-
лака, которые раньше стремительно неслись по небу, вдруг словно  застыли
на месте и начали на глазах расти, превращаясь в тучи. К шести часам ве-
чера горизонт был весь черен. Мужчины и женщины, сооружавшие костер  для
ночных празднеств, явственно ощущали с порывами западного ветра признаки
приближающегося дождя. Вот уж действительно будет праздник, если  пойдет
дождь: хлеба, страдающие от отсутствия влаги, будут спасены.
   Ливень разразился, когда уже начало темнеть. Ему предшествовали оглу-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 334 335 336 337 338 339 340  341 342 343 344 345 346 347 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама