Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 339 340 341 342 343 344 345  346 347 348 349 350 351 352 ... 357
ного кэджери и кофе. И побольше сливок.
   "Жизнь продолжается. И возможно, она не так уж и плоха. Я решила быть
счастливой, и я буду счастливой. Мне кажется даже, что я уже  счастлива.
Просто я этого не замечала". И она улыбнулась своей новой знакомой.
   Вечером во время ужина лило как из ведра. Все, кто был в доме, выско-
чили на улицу и дурачились под дождем. Скоро кончится это ужасное лето.
   Скарлетт поехала домой на следующий день ближе к вечеру.  Было  прох-
ладно, обычно пыльная живая изгородь была дочиста вымыта  дождем.  Скоро
уже должен был начаться охотничий сезон. Подумать только,  Голвей  Блей-
зерс! Мне определенно нужны будут мои лошади.  Нужнс  будет  проследить,
чтобы их отправили по железной дороге. Самое разумное, я думаю, было  бы
погрузить их в Триме, затем в Дублин, а потом уже в Голвей. Иначе -  это
длинная дорога: в Маллингар, там отдых, а затем поездом в Голвей.  Инте-
ресно, наверное, я и фураж должна им выслать. Еще нужно выяснить  насчет
конюшен. Завтра напишу Джону Грэхэму.
   Она сама не заметила, как быстро очутилась дома.
   - Такие новости, Скарлетт! - она никогда прежде не видела Гарриэт та-
кой взволнованной.
   "Однако она гораздо миловиднее, чем я думала. Если  ее  еще  и  соот-
ветствующим образом одеть..."
   - Пока тебя не было, пришло письмо от одного из моих английских кузе-
нов. Я говорила тебе, не так ли, что написала ему о том, как мне повезло
и как ты добра ко мне. Этот кузен, его имя Реджинальд Парсон, впрочем, в
семье его всегда звали просто Реджи, так вот, он договорился, чтобы Бил-
ли приняли в школу, в которую ходит его сын, сын Реджи. Его зовут...
   - Подожди минутку, Гарриэт. О чем это ты говоришь? Я думала, что Бил-
ли пойдет в школу в Баллихаре.
   - Он должен был бы пойти в эту школу, если бы не было ничего другого.
Так я написала Реджи.
   Скарлетт нахмурилась.
   - Чем тебе не нравится местная школа, хотела бы я знать?
   - Она мне нравится, Скарлетт. Это добрая деревенская ирландская  шко-
ла. Но я хочу чего-то лучшего для Билли, ведь ты меня понимаешь?
   - Ничего подобного.
   Она была готова защищать Ирландию, ирландские школы вообще и школу  в
Баллихаре в частности, но тут она хорошенько вгляделась в  обычно  такое
мягкое и беззащитное лицо Гарриэт. Оно больше не было мягким, оно  лиши-
лось своей слабости. Серые глаза Гарриэт были обыкновенно подернуты меч-
тательной дымкой, сейчас в них была сталь. Она  приготовилась  сражаться
за будущее своего сына с кем угодно и с чем угодно. Скарлетт однажды уже
была свидетелем того, как на ее глазах ягненок оборачивался львом, когда
Мелани Уилкс принималась защищать то, во что она верила.
   - Ты подумала о Кэт? Ей будет так одиноко без Билли.
   - Прости меня, Скарлетт, но мне приходится думать о  том,  что  лучше
для Билли.
   Скарлетт вздохнула:
   - Я была бы рада предложить тебе какую-нибудь альтернативу,  Гарриэт.
Мы обе знаем, что в Англии к Билли всегда будут относиться  как  к  сыну
ирландца, ирландского конюшего. В Америке он сможет стать  тем,  кем  ты
захочешь, чтоб он стал.
   И вот в начале сентября Скарлетт и стоически хранящая молчание у  нее
на руках Кэт прощались с Гарриэт и Билли, отплывающими в Америку.  Билли
плакал; лицо Гарриэт излучало решимость и надежду. Ее глаза были затума-
нены мечтами. Скарлетт надеялась, что хотя бы часть из них сбудется. Она
написала Эшли и дяде Генри Гамильтону, рассказала им про Гарриэт,  обра-
щаясь к ним с просьбой помочь ей найти жилье и  место  учительницы.  Она
была уверена, что по крайней мере это они для нее сделают. Остальное за-
висело от обстоятельств и от самой Гарриэт.
   - Пойдем в зоопарк, котенок Кэт. Посмотрим на жирафов, на  львов,  на
медведей и на большого-большого слона.
   - Львы Кэти больше нравятся.
   - Ты вполне можешь и передумать, когда увидишь маленьких медвежат.
   Они пробыли в Дублине неделю, каждый день ходили в зоопарк, после ели
пирожные с кремом в кафе Бьюли, потом кукольный театр и обед в  "Шелбур-
не" - многоярусные  бутерброды,  ячменные  лепешки,  серебристые  шляпки
взбитых сливок, корзиночки эклеров. Скарлетт поняла, что ее дочь  неуто-
мима и что у нее желудок из железа.
   Вернувшись в Баллихару, они превратили башню в маленький уголок  Кэт:
посторонним вход воспрещен. Кэт собственноручно вымела сухую  паутину  и
вековую пыль через высокий дверной проем, затем Скарлетт  принялась  но-
сить воду, бадью за бадьей, и они вдвоем мыли, терли, скребли пол и сте-
ны комнаты. Кэт смеялась, плескалась, пускала мыльные пузыри. Это  напо-
минало Скарлетт, как она купала Кэт, когда та была совсем еще маленькой.
Больше недели ушло на то, чтобы привести комнату в порядок, но  Скарлетт
не возражала. Однако она была рада, что ступеньки,  ведущие  на  верхние
этажи, отсутствовали. Иначе Кэт с удовольствием вымыла бы всю башню сни-
зу доверху.
   Они закончили, когда, не будь лето таким засушливым, праздновался  бы
День урожая. Колум посоветовал ей не устраивать  торжеств,  если  нечего
праздновать. Он помог ей раздать мешки с мукой и с мясом, с солью, с са-
харом, картофелем и капустой, которые прибыли в город в больших  вагонах
ото всех поставщиков, каких только Скарлетт смогла найти.
   - Они даже не сказали мне "спасибо", - произнесла она с горечью, ког-
да испытание было позади. - А если и сказали,  то  так,  из  вежливости.
Можно подумать, до некоторых из них только  сейчас  дошло,  что  я  тоже
пострадала от засухи. Мое зерно погибло так же, как и их пшеница, я  те-
ряю деньги и при этом покупаю для них все эти продукты.
   Она не могла выразить словами свою обиду, земля, земля О'Хара и жите-
ли Баллихары стали ее врагами.
   Скарлетт энергично принялась за благоустройство башни Кэт. Совершенно
не интересовавшаяся до сих пор, что же происходит у нее в доме, она про-
водила теперь долгие часы, бродя по комнатам, критически изучая  находя-
щуюся там мебель, каждый коврик, каждое одеяло, подушку, выбирая лучшее.
Последнее слово было за Кэт. Она просмотрела все, что выбрала  Скарлетт,
и взяла яркий коврик, весь в цветах, три лоскутных одеяла и севрскую ва-
зу для своих кисточек. Коврик и одеяла были брошены в  глубокую  нишу  в
массивной башенной стене. "Чтобы спать", - сказала Кэт. Затем она приня-
лась сновать из дома в башню и из башни в дом со своими любимыми книжка-
ми с картинками, коробками красок, гербариями и коробочкой  с  засохшими
остатками ее любимых пирожных. Ими она  собиралась  приманивать  птиц  и
зверей, чтобы потом рисовать их на стенах башни.
   Скарлетт с затаенной гордостью выслушивала планы Кэт и  наблюдала  за
ее усердными приготовлениями. Кэт решила создать свой мир, в котором  ей
было бы хорошо и без Билли. "Я могла бы многому поучиться у своей  четы-
рехлетней дочери", - подумала Скарлетт с грустью. На Хэллоуин они празд-
новали день рождения Кэт. Они испекли четыре маленьких  пирожка,  каждый
был с четырьмя свечками. Один съели сами, сидя на полу в  башне.  Второй
съели вместе с Грейн. А по дороге домой оставили еще два  для  птичек  и
зверюшек.
   На следующий день радостная Кэт сказала, что не осталось ни крошки.
   Она не позвала ее пойти посмотреть. Теперь башня была ее личным  вла-
дением.
   Как все в Ирландии, той осенью Скарлетт читала газеты с чувством тре-
воги, перерастающей в возмущение. Тревога ее была вызвана частыми случа-
ями выселения и лишения имущества. Она вполне могла понять то  сопротив-
ление, которое в ответ оказывали фермеры. Нападения на  управляющих  лю-
дей, вооруженных вилами, а то и просто с голыми руками, были  лишь  нор-
мальной человеческой реакцией, и ей было жаль, что ни одно из  выселении
не остановили таким способом. Фермеры не виноваты в том, что урожай пло-
хи не выручено денег от продажи зерна. Она это хорошо понимала.
   На охоте все только об этом и говорили, причем владельцы земель  были
гораздо менее снисходительны, чем Скарлетт. Они были обеспокоены случая-
ми сопротивления, оказываемого фермерами. "Чего, черт возьми, они  ждут?
Если они не платят арендную плату, то лишаются дома. Они это знают,  так
было всегда. Мятеж, вот что это такое..."
   Однако и Скарлетт изменила свое мнение и встала на позицию своих  со-
седей, когда появились Белые Ребята. Если летом было несколько отдельных
инцидентов, то теперь Белые Ребята были лучше организованы и гораздо бо-
лее жестоки. Ночь за ночью озарялись светом факелов амбары и скирды  се-
на, убивали овец, забивали свиней, ослам и тягловым  лошадям  перебивали
ноги или резали сухожилия,  разносили  вдребезги  витрины  магазинов,  а
внутрь подбрасывали навоз или горящие факелы.
   С приближением зимы участились нападения на военных: английских  сол-
дат и ирландских констеблей, на дворян, путешествующих как верхом, так и
в повозках. Отправляясь куда-нибудь, Скарлетт непременно брала  с  собой
грума.
   Кэт была источником ее постоянного беспокойства. Разлука с Билли, ка-
залось, расстроила ее гораздо меньше, чем боялась Скарлетт. Она была все
время занята какой-нибудь игрой, которую сама для себя  придумывала.  Но
ей было всего четыре года, и Скарлетт не нравилось, что  она  так  много
гуляет одна. Она не желала держать своего ребенка в клетке, но ей  хоте-
лось, чтобы Кэт не была уж такой  подвижной,  такой  независимой,  такой
бесстрашной. Она разгуливала по конюшням и амбарам, кладовкам  и  масло-
бойням. Она бродила по полям и лесам, как  маленькая  дикарка,  чувствуя
себя там как дома, да и в самом доме было множество неиспользуемых  ком-
нат, там было так здорово играть. Чуланы, полные ящиков и сундуков. Под-
валы, в которых хранились вино и бочки с продуктами. Помещения для слуг,
для серебра, молока, масла, сыра, льда, гладильная, плотницкая  мастерс-
кая - в Бит Хаусе было чем заняться.
   Искать Кэт было бессмысленным занятием. Она могла быть где угодно, но
всегда являлась домой, чтобы поесть и принять ванну. Скарлетт  не  могла
понять, откуда девочка знала, который час, но она никогда не опаздывала.
   Каждый день после завтрака Скарлетт и Кэт совершали прогулки  верхом.
Однако Скарлетт боялась ездить по дорогам из-за Белых Ребят. И ей не хо-
телось брать с собой грума, чтобы не разрушать очарование этих  прогулок
вдвоем. Таким образом, их маршрут пролегал теперь по  тропинке,  которой
она пользовалась раньше, мимо башни, через брод и дальше по  направлению
к дому дяди Дэниэла. "Возможно, Пиджин О'Хара это и не нравилось, но  ей
придется мириться с этим, если она хочет, чтобы я продолжала выплачивать
аренду за Симсуа. Ах, если бы Тимоти, младший сын Дэниэла, побыстрей на-
шел себе невесту! Тогда бы ему досталось это маленькое имение, а  харак-
тер Пиджин, безусловно, только выиграл  бы  от  присутствия  посторонней
женщины". Скарлетт не хватало той непринужденности, которая существовала
в ее отношениях с собственной семьей до Пиджин.
   Каждый раз, прежде чем отправиться на охоту, Скарлетт спрашивала
   Кэт, не возражает ли она. Кэт морщила загорелый  лобик  с  выражением
недоумения в ясных зеленых глазках.
   - Почему люди возражают? - спрашивала она.
   От этого Скарлетт становилось легче. В декабре она объяснила Кэт, что
ее не будет долго, потому что она едет далеко, на  поезде.  Реакция  Кэт
была такой же.
   Скарлетт выехала на так давно ожидаемую охоту в  Голвей  Блейзерс  во
вторник. Собственно, охота должна была начаться в четверг, и она  хотела
иметь день в запасе, чтобы отдохнуть самой и дать отдых  лошадям.  Скар-
летт вовсе не чувствовала себя усталой, наоборот, она ощущала прилив сил
от радостного возбуждения. Однако она не собиралась рисковать. С  начала
охоты она должна быть в своей лучшей форме. Если четверг будет  днем  ее
триумфа, она пробудет там пятницу и субботу. Это будет означать, что  ее
лучшая форма еще в порядке.
   В конце первого дня охоты Джон Грэхэм преподнес  Скарлетт  выигранную
ею лисью лапку с запекшейся кровью. Она приняла ее с истинно  придворной
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 339 340 341 342 343 344 345  346 347 348 349 350 351 352 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама