Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Энн Маккефри Весь текст 828.21 Kb

(5) Белый дракон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 71
	Джексом, чувствуя на себе неотвязный взгляд Торика, продолжал упрямо копать, хотя плечи у него так и трещали, а ладони, покрытые волдырями, горели немилосердно.
	Тут в воздухе рядом с ними появились две огненные ящерицы Шарры. Они зачирикали, явно обсуждая меж собою, чем это таким странным была увлечена их подруга. Затем разом спорхнули прямо под лопату Шарры и принялись на удивление энергично копать. Сильные передние лапки, увенчанные крепкими коготками, разгребали землю, задние буквально выстреливали комья наружу. Пока люди растерянно соображали, что к чему, ящерки успели углубиться на длину вытянутой руки.
	- Рут! - позвал Джексом. - Не хочешь попробовать?
	Белый дракон послушно снялся с залитой солнцем скалы и скользнул к ним по воздуху. Его глаза ярко мерцали от любопытства.
	- Выроешь нам ямку. Рут? "Где? Здесь?" - Рут примерился к местечку левее того, где продолжали трудиться два файра.
	- Неважно где, - сказал Джексом. - Мы просто хотим выяснить, что там внизу, под травой.
	Стоило другим всадникам разглядеть, чем был занят Рут, и они тут же позвали своих друзей на подмогу. Заинтересовалась даже Рамота - естественно, при горячем одобрении Лессы.
	- Сказал бы мне кто, нипочем бы не поверила! - шепнула Джексому Шарра. - Чтобы драконы копали!..
	- Но ведь сама Лесса не сочла ниже своего достоинства...
	- Да, но мы - люди, а они - драконы! Джексом не мог удержаться от смеха:
	- Не суди обо всех драконах по обленившимся зверям Древних! - Обхватив девушку за талию, он притянул ее к себе и вдруг почувствовал, как напряглось ее тело. Он глянул в сторону Торика. - Пели ты насчет брата, так он на нас и не смотрит...
	- Ему незачем на нас смотреть. - Шарра указала в небо. - Здесь его файры. Я и то гадала, куда они подевались...
	Над ними в самом деле кружили три огненные ящерицы: королева и два бронзовых.
	- Ах вот как? Пожалуй, я попрошу Мастера Робинтона поговорить...
	- У Торика свои планы насчет меня, Джексом.
	- Разве я не имею отношения к твоим планам? - спросил он потрясенно.
	- Ты сам знаешь, что имеешь... Потому-то... потому-то я и пришла к тебе вчера. Мне хотелось быть с тобой, пока... пока я могу... - Глаза Шарры были полны предчувствия горя.
	- А зачем бы ему к нам лезть? - Джексом взял ее руки в свои и удержал, когда она попыталась отнять их. - Мое положение...
	- Он не слишком уважает юношей с Севера, Джексом. За последние три Оборота он достаточно насмотрелся на младших владетельских сыновей, которые... - Шарру передернуло, - которые даже арфиста способны вывести из себя. Я знаю, Джексом, что ты совсем не такой. Но Торик...
	- Торик увидит, чего я стою, об этом можешь не волноваться. - Джексом поднес к губам ее руки, глядя ей в глаза и всей силой души желая изгнать горечь из ее взгляда. - Я все сделаю как надо - через Лайтола и Мастера Робинтона. Ты согласна стать моей госпожой, Шарра?..
	- О чем спрашиваешь, Джексом! Пока я могу...
	- Пока мы живы, - твердо поправил он и до боли сжал ее пальцы.
	- Джексом! Шарра!.. - окликнула Лесса. Она неотрывно следила за работой Рамоты и не слышала их тихого разговора.
	Шарра вновь попыталась выдернуть руки, но Джексом, твердо решивший не отступать перед Ториком, не собирался таиться и от Лессы.
	- Идите-ка сюда! - позвала та. - Рамота добралась до чего-то твердого. И это не камень!
	Джексом за руку втащил Шарру вверх по склону, туда, где стояла Лесса. Рамота сидела на задних лапах, любопытно заглядывая поверх головы Лессы в глубокую яму, вырытую ее когтями.
	- Подвинься чуть-чуть, Рамота. Ты мне свет загораживаешь, - попросила Лесса подругу. - А ты, Джексом, возьми-ка лопату и посмотри, что там такое!
	Джексом спрыгнул в яму - она была ему до середины бедра.
	- И правда, что-то твердое, - сказал он, топнув ногой. Потом ткнул лопатой: - Скала?..
	Но это оказалась не скала: удар лопаты отозвался в какой-то пустоте. Джексом разгреб рыхлую землю и отступил в сторонку, чтобы все могли видеть.
	- Ф'лар, скорее сюда! - крикнула Лесса. - Мы что-то нашли!
	- Мы тоже!.. - долетел торжествующий голос Предводителя.
	Тут началась всеобщая беготня от одной ямы к другой. И всюду на дне обнаружился один и тот же материал; лишь в том кургане, что раскапывал Ф'лар, купол из похожего на камень вещества венчала янтарная пластина. В конце концов Фандарел воздел руки над головой и оглушительным басом призвал к тишине:
	- Что за манера попусту тратить время и силы! - Любимая фраза Мастера кузнецов вызвала у Торика взрыв одобрительного хохота, прозвучавшего почти презрительно. - Не вижу ничего смешного, - продолжал Фандарел. - Давайте-ка все вместе займемся курганом Лессы: он самый маленький. Потом - курганом Мастера Никата, потом... - Он указал на свой, но Торик вмешался:
	- Все в один день?
	Джексома бесконечно раздражал его насмешливый тон, но кузнец ответил просто:
	- Сделаем сколько сможем. Так что давайте приступим!
	Как видно, он решил не обращать внимания на выходки Торика. Джексом решил последовать его примеру.
	- Драконы собрались возле холмика Лессы, но тот сам был почти с дракона длиной. Поэтому там оставили всего двоих, а Ф'лар и Н'тон увели своих бронзовых помогать Никату.
	К середине дня округлые бока первого кургана были разрыты до уровня прежнего дна долины. Обнаружилось сооружение, в плавно очерченную крышу которого были вставлены пластины, пропускавшие свет, - по три штуки с каждой стороны. Когда-то, несомненно, прозрачные, они потускнели от времени и были испещрены царапинами. Заглянуть сквозь них внутрь так и не удалось.
	Ничего похожего на вход в длинных сторонах здания, увы, не было. Впрочем, драконы, сплошь перемазанные в темно-серой пыли, были не меньше людей увлечены необычной работой и к тому же ничуть не устали.
	Вскоре вход был откопан.
	Дверь, сделанная, похоже, из того же материала, что пластины на крыше, скользила вдоль стены по направляющим. Пришлось расчистить их и смазать маслом, предназначенным для драконьих шкур, и только тогда удалось ее приоткрыть. Лесса шагнула было вперед, но могучая рука Фандарела легла ей на плечо:
	- Погоди! Воздух там, внутри, небось протух за века. Чувствуешь, как пахнет? Пусть сначала проветрится. Откуда нам знать, сколько Оборотов туда никто не входил!
	Фандарел, Торик и Н'тон сообща налегли на дверь и откатили ее в сторону. Наружу вырвалась волна такой вони, что Лесса отскочила прочь и закашлялась. Прямоугольники мутного света озаряли пыльный пол и стены - потрескавшиеся, в потеках воды. Лесса и Ф'лар первыми перешагнули порог, за ними - все остальные. Тонкая пыль фонтанчиками взлетала из-под сапог...
	- Для чего мог служить этот дом? - невольно понижая голос, спросила Лесса.
	Торик безо всякой нужды пригнулся в дверях - при всем его росте там был запас не меньше ладони. Оглядевшись, он указал пальцем в дальний угол, где все еще виднелись остатки широкой деревянной рамы:
	- Возможно, здесь кто-нибудь спал! Потом он прошел в другой угол и, нагнувшись столь стремительно, что Лесса невольно ахнула и отшатнулась, поднял что-то и с бесконечными церемониями вручил Госпоже:
	- Сокровище далеких веков!..
	- Смотрите, ложечка!.. - Лесса высоко подняла ее для всеобщего обозрения, затем погладила пальцем. - Из чего она сделана? Это не дерево и не металл... Скорее, это что-то вроде тех пластин или двери, только прозрачнее... Но крепкое, - добавила она, безуспешно попытавшись согнуть ее.
	Кузнец осторожно взял ложечку из ее рук.
	- Да, похоже, материал тот же самый... Окна и ложки! Хм-м...
	Преодолев благоговейный трепет, навеянный пребыванием в столь древнем сооружении, все принялись осматриваться.
	По стенам дома когда-то висели полки и шкафчики, в некоторых местах еще сохранились следы краски. Изначально помещение было разделено натрое; там и сям в полу виднелись углубления - некогда здесь стояли какие-то большие предметы. В одном из углов Фандарел обнаружил круглые трубки, уходившие куда-то вниз - сквозь стену и далее под землю.
	- Одна - наверняка для воды, - задумался кузнец. - Но зачем еще четыре?..
	- Будем надеяться, не во всех курганах так же пусто, - с надеждой сказала Лесса, стараясь скрыть разочарование, овладевшее, как показалось Джексому, всеми.
	- Следует предположить, - выйдя на свежий воздух, бодро проговорил Фандарел, - что большая часть строений сходной формы служила для жилья. И похоже на то, что наши предки, уходя, захватили с собой все свои личные вещи. Мне кажется, следует сосредоточить усилия на самых больших постройках или, наоборот, на самых маленьких.
	И, не дожидаясь, пока кому-нибудь вздумается оспорить его мнение, Мастер кузнецов зашагал в сторону прерванных раскопок на кургане Никата.
	Это строение оказалось квадратным по форме. Добравшись до уже знакомых световых пластин на крыше, люди и драконы принялись раскапывать одну из стен, обращенную в ту же сторону, куда смотрела дверь первого дома. Вход в конце концов действительно показался, но направляющие заросли грязью до такой степени, что дверь удалось сдвинуть лишь на пол-ладони. В быстро сгущавшихся тропических сумерках едва виднелись какие-то украшения по стенам. Никто не догадался захватить с собою светильники, но никто и не предложил послать за ними ящерок: все слишком устали.
	Лесса изнеможенно прислонилась к двери, оглядела себя и засмеялась:
	- Ну надо же было так вымазаться! Рамота и та говорит, что устала, перепачкалась и хочет купаться...
	- И не только она, - охотно согласился Ф'лар. Попытался закрыть дверь, но не совладал: - Будем надеяться, за ночь ничего не случится. Летим назад, в Бухту!
	- Ты с нами, Торик? - спросила Лесса. Разговаривая с ним, ей приходилось задирать голову, настолько здоровяк-южанин превосходил ее ростом.
	- Спасибо, Лесса, но сегодня никак, - ответствовал он. - На мне холд: не могу же я все время бездельничать! - Джексом перехватил его взгляд и понял, что последние слова относились к нему. - Если все будет в порядке, - продолжал Торик, - завтра я еще загляну: надо же посмотреть, не найдется ли чего интересного в кургане у Фандарела! Может, мне привезти работников, чтобы дали роздых драконам?
	- Роздых? Драконам?. Да для них это сущее баловство, - сказала Лесса. - Вот кому в самом деле не помешало бы передохнуть, так это мне. Как ты думаешь, Ф'лар? Вызовем из Бендена еще всадников?
	- Так-так, все ясно: не хотите допускать посторонних, - глядя на Ф'лара, сказал Торик.
	Предводитель пропустил его замечание мимо ушей.
	- Плато будет открыто для всех. Но поскольку драконам понравилось рыть...
	- Я бы завтра прихватил с собой Бенелека, Ф'лар, - отряхивая с рук и одежды сероватые чешуйки засохшей грязи, сказал Фандарел. - И еще двоих парнишек с отличным воображением...
	- Воображение? Да уж, понадобится изрядное воображение, чтобы распознать смысл в тех крохах, что оставили нам предки. - В тоне Торика едва заметно ощущалось презрение. - Ты готов, Д'рам?
	По какой-то причине Торик держался с пожилым Предводителем заметно почтительнее, чем с кем-либо другим. По крайней мере, Джексом с его обостренным вниманием именно так это воспринимал. Он внутренне клокотал по поводу бессовестной инсинуации Торика: он, Джексом, "развлекался" здесь вместо того, чтобы думать о своем холде!.. Замечание это было отчасти справедливо - и потому обидно вдвойне. "И все-таки, - пытался утешить себя Джексом, - я что, сразу должен был этак смирненько вернуться в Руат, который и так процветает под рукой Лайтола? Когда все самое интересное происходит здесь, на Южном?.."
	Он почувствовал на своей руке пальцы Шарры и снова подумал о том, до чего здорово все-таки Торик напоминал Дорса...
	- Попотею же я сегодня, отмывая Рута, - сказал он со вздохом. Крепко взял Шарру за руку и пошел с нею к своему дракону.
	Первым, что предстало их взорам, когда они вырвались из Промежутка над бухтой, была высокая фигура арфиста, ожидавшего их на берегу. Нетерпение, снедавшее Робинтона, было очевидно: стоило лишь поглядеть на огненных ящериц, выделывавших вокруг него в воздухе немыслимые спирали.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама