И надо всем этим господствовала их гора - далекая, как и прежде.
- Смотрите! - Шарра вытянула руку влево, в сторону моря. - Еще вулканы! И некоторые курятся!
Там, в открытом море, действительно виднелась целая цепь гор, наклоненных, как одна, к северо-востоку. Некоторые успели обрасти довольно солидными островками, другие были просто конусами, торчащими из воды.
- Не дашь дальновизор, Джексом? - Паймур взял инструмент, долго смотрел в него и наконец небрежно заметил: - Да, парочка еще теплится. Но далеко. Не опасно... - Потом развернул дальновизор к югу, нацелил его на далекий хребет и покачал головой: - Уж не тот ли самый, что я видел на западе? - Впрочем, в голосе его звучало сомнение. - Понадобятся месяцы, чтобы добраться туда... И до чего же там холодно! - Снова повел дальновизором и похвалил: - Полезная игрушка... Ага, залив далеко врезался в глубь материка... Пожалуй, Идаролан может провести там корабль... Если захочет, понятно...
Паймур отдал дальновизор Джексому и снова повернулся к горе.
- Как все-таки здесь красиво, - сказала Шарра со вздохом.
- Похоже, взрыв был с другой стороны, - пробормотал Джексон.
- С другой стороны? - хором отозвались Шарра и Менолли, и Джексом почувствовал, как Паймур напрягся у него за спиной.
- Я вижу, вам сегодня тоже кое-что снилось, - сказал Джексом.
- А с какой бы еще радости мы проснулись как раз вовремя, чтобы услышать, как некоторые крадутся наружу? - не без яда осведомилась Менолли.
- Что ж, давайте осмотрим другую сторону, - предложил Паймур, как будто речь шла о простом купании в заливе.
- Почему бы и нет, в самом деле, - столь же беззаботно откликнулась Шарра.
"Я тоже не отказался бы взглянуть на то место, которое мне снилось", - добавил Рут и вдруг безо всякого предупреждения провалился круто вниз. Менолли и Шарра даже вскрикнули от неожиданности, а Джексом успел порадоваться, что сообразил смастерить страховочную сбрую. Рут принялся извиняться, но у Джексома не было времени передавать его извинения остальным седокам: белый дракон уже нашел восходящий поток теплого воздуха, который подхватил его и перенес через залив. Когда полет выровнялся, Джексом вновь приставил к глазам дальновизор. И, высмотрев характерную скалу на северном плече горы, сообщил Руту ориентиры.
Еще миг в Промежутке - и Рут, работая крыльями, завис над скалой, гора же, казалось, угрожающе накренилась над ними. Но вот маленький дракон снова набрал скорость и полетел вперед, огибая гору с северной стороны.
Вырвавшись из ее тени, они были вынуждены на некоторое время зажмуриться, ослепленные лучами только что вставшего солнца. Но вот Рут слегка повернул к югу, и перед ними распахнулся простор, подобного которому Джексом никогда еще не видал, - ни пустыни Айгена, ни равнины Телгара равняться с ним не могли. Потом он посмотрел на гору.
Джексом тотчас узнал это место, не единожды виденное в пугающих, но неизменно расплывчатых снах. Восточной стороны у горы попросту не было. Во весь склон зияла то ли разверстая рана, то ли ощеренная пасть. Левый угол нехорошо кривился, изгибаясь книзу. Джексом повернул голову и увидел там, на юго-востоке, три меньших кратера, ни дать ни взять - зловещих пасынков первого. Потоки застывшей лавы тянулись вниз, к югу, в сторону цветущих равнин...
Рут опасливо заскользил прочь от горы, по направлению к долине, выглядевшей намного гостеприимней.
Северная сторона вулкана поистине радовала глаз, ею можно было любоваться и любоваться; от южной, взорванной, окрашенной воспоминаниями о кошмаре, оставалось лишь с содроганием отвернуться.
Джексом почти не удивился сообщению Рута:
"Я знаю это место. Они говорят, именно здесь были их люди!"
Со стороны солнца рой за роем налетали огненные ящерицы и заводили крутом неспешно летевшего Рута многоцветный хоровод. Красуля, Мийр, Талла и Фарли, прибывшие на плечах своих друзей, поспешно снялись и тут же пропали в гуще чужаков.
- Джексом!.. Джексом, посмотри вниз! - истошно заорал Паймур прямо ему в ухо, одновременно тряся его за плечо и указывая куда-то под правую переднюю лапу дракона. Утреннее солнце отбрасывало резкие тени, подчеркивая все особенности рельефа...
И вот там, внизу, обозначились прямоугольные холмики весьма странного вида, разделенные широкими канавами, тоже пересекавшимися под прямым углом!..
- Вот то, что ищет Мастер Робинтон!.. - расплываясь в улыбке, обернулся Джексом к Паймуру. Тот уже что-то кричал девушкам, тыча пальцем вниз.
И тут некое необъяснимое чувство заставило Джексома поднять голову... Поплотнев обхватив шею Рута ногами, он повернулся к северо-востоку и ахнул. В следующий миг Паймур разглядел то же, что и он, и испуганно ухватил Джексома за плечи.
Там, возле края небес, курившиеся вулканы затягивала знакомая сероватая дымка. Она летела с высот, быстро превращаясь в серебряный дождь... Нити!
- Нити!.
"Нити!" - Рут кинулся в Промежуток, не дожидаясь приказа, и вот уже они висели над бухтой, над пляжем, на котором в полной готовности сидело пятеро громадных драконов. Мореходы Мастера Идаролана сновали с корабля на берег и обратно, устраивая над палубой крышу из шиферных пластин - она должна была предохранить дерево от повреждений.
"Кант спрашивает, где нас носило, - передал Рут. - Мне надо скорее жевать огненный камень, а ящерицы должны помочь на корабле. Все сердятся на нас.. Почему?"
Джексом попросил Рута ссадить их возле кучи огненного камня на берегу и велел дракону без промедления начинать жевать.
- Надо отыскать Балбеса! - Паймур соскочил на песок и со всех ног помчался в лес.
- Дай-ка мне дальновизор Мастера Идаролана, - сказала Джексому Менолли. - Знаешь, я заметила выражение его лица. И хотя, по-моему, зол он вовсе не из-за прибора, тем не менее...
- А мне, похоже, придется выдержать бурю в холде. - Шарра крепко стиснула плечо Джексома, пытаясь подбодрить его. - Да не расстраивайся ты так! Я все равно рада, что наша вылазка состоялась. И пусть хоть сама Лесса меня распекает!
"Мы разведывали Юг, как приказал нам арфист! - неожиданно заявил Рут. Он смотрел на других драконов, непокорно вскинув голову. - Мы же не опоздали к сражению! Мы ничего дурного не сделали'"
Джексома поразила решимость, звучавшая в голосе Рута, тем более что белый дракон явно отвечал Канту: коричневый гигант смотрел прямо на них, и глаза его осуждающе мерцали. Рядом с Кантом сидели Лиот, Монарт и еще двое бенденских коричневых, которых Джексом не мог сразу узнать.
"Хорошо, я буду держаться позади вашего клина и помогать на обоих концах. Как всегда, - снова заговорил Рут, обращаясь к драконам, чьих слов Джексом слышать не мог. - Я проглотил уже достаточно камня и могу выдыхать пламя. Скоро Нити будут здесь!"
Он подставил Джексому плечо, и тот поспешно уселся, от всей души радуясь, что из-за близости выпадения откладывалось малоприятное объяснение с Ф'нором или Н'тоном... Хотя, собственно, в чем он был перед ними виноват?
"Мы сделали то, что велел нам арфист, - оторвавшись от земли, сказал Рут. - Никто не запрещал нам отправиться сегодня к горе. И я доволен, что мы там побывали. Теперь, когда я увидел то место, мне больше не будут сниться страшные сны! - Рут немного помолчал и удивленно добавил: - Брекки говорит, ты еще слишком слаб для полетов. Она полагает, ты не должен ввязываться в бой, ведь тебе только-только разрешили летать в Промежутке. Так что сразу скажи мне, если устанешь!"
Естественно, после подобного заявления Джексом нипочем не сознался бы, что устал, - даже если бы ему пришлось выдержать полное четырехчасовое сражение.
Они встретили Нити над третьей бухтой к востоку. Встретили - и начали жечь. Рут с Джексомом проносились сверху, снизу и между остальными пятью, выстроившимися клином с запада на восток. Джексом только и надеялся, что Паймур успел загнать Балбеса в какое-нибудь безопасное место.
"Они на крыльце холда, - мгновением позже сообщил ему Рут и пояснил: - Это Фарли мне рассказала. Она говорит, что спалит любую Нить, которая вздумает напасть на холд!"
Кружась над бухтой, Джексом заметил вспышки огня над высокими мачтами "Сестры Рассвета" и понял, что это ящерки охраняли корабль. Сколько же их там было?.. Неужели дикие файры Южного континента надумали присоединиться к ручным? И если так - что заставило их прийти людям на помощь?..
Впрочем, размышлять об этом Джексому было особо некогда: Рут взвивался вверх, уворачивался, нырял, извергал пламя. К тому времени, когда иссяк серебряный дождь и Кант протрубил возвращение, Джексом вымотался вконец. Рут повернул домой, и Джексом заметил сигнал Ф'нора: "Отличная работа!" Драконы, снижаясь, плавно заскользили к знакомому пляжу.
Джексом направил Рута к узкой полоске песка на западном берегу, чтобы не мешать садиться остальным. Соскочив наземь, он благодарно похлопал друга по мокрой от пота шее и громко чихнул, не вынеся фосфиновой вони. Рут кашлянул и сказал:
"У меня все лучше и лучше получается с огненным камнем. Как раз хватило пламени! - Потом поднял голову и оглянулся на Канта, приземлившегося рядом: - Почему сердится Ф'нор? Мы хорошо летали. Ни одна Нить не ускользнула от нас! - Рут снова повернулся к своему всаднику, глаза замерцали быстрее, в них появились желтые блики. - Ничего не понимаю..."
Он фыркнул, и Джексом едва не задохнулся от едкого запаха.
- Джексом!
Ф'нор шагал к нему по песку, резкими, раздраженными движениями расстегивая куртку и стаскивая с головы шлем.
- Да?.. - отозвался юноша.
- Где, хотел бы я знать, вы четверо болтались целое утро? Почему никому ничего не сказали? И почему ты явился впритык к выпадению Нитей? Забыл?
Джексом прямо встретил взгляд усталого и рассерженного Ф'нора. Он уже чувствовал, как им снова овладевает та же самая холодная ярость, что когда-то давно, дома. в Руате, заставила его грохнуть по столу кулаками. Ну уж нет: на сей раз он нипочем не даст ей вырваться из узды. Он поднял голову и развернул плечи. Оказывается, они с Ф'нором были одного роста. Раньше он этого почему-то не замечал...
- Когда полетели Нити, коричневый, мы были готовы их встретить, - ответил он спокойно. - Как всадник, я был обязан защищать холд Бухту. И я исполнил свой долг. Для меня было большой честью лететь крыло в крыло с Бенденом. - Тут он церемонно поклонился и испытал немалое удовлетворение, увидев, как гнев на лице Ф'нора сменило неподдельное изумление. - Я полагаю, - продолжал он, - Мастеру Робинтону уже доложили о тех открытиях, что нам посчастливилось сделать нынешним утром... Ступай в воду, Рут!.. Я с радостью отвечу на любые твои вопросы, Ф'нор. Однако сперва я должен вымыть дракона.
И, отвесив изумленно молчавшему Ф'нору еще один поклон, он сбросил душный, пропитанный потом летный костюм, оставшись в одних легких, коротко обрезанных штанах, лучше подходивших для здешней жары. Разбежался - и нырнул в теплые волны, а Ф'нор все еще стоял, растерянно глядя ему вслед.
Рут перевернулся в воде и выплеснул в небо фонтан. Его глаза, прикрытые внутренними веками, горели зеленью из-под воды.
"Кант говорит, Ф'нор очень смущен. Каким образом ты смутил коричневого всадника? Что ты ему сказал?"
- Кое-что такое, чего он никак не ожидал от белого всадника. И перестань крутиться, Рут, не то останешься грязным!
"Ты сердит. Ты трешь так, что, пожалуй, протрешь мне шкуру".
- Да, я сердит. Но не на тебя.
"Может, отправимся на наше озеро?" - осторожно предложил Рут и с беспокойством покосился па всадника.
- Зачем нам какое-то полузамерзшее озеро, когда у нас есть целый океан, теплый притом?.. Если хочешь знать, я просто обозлился на Ф'нора. Он ведет себя так, словно я еще болен... словно я ребенок, которого за ручку надо водить! А ведь я уже сражался с Нитями - и с тобой, и без тебя. Если я считаюсь достаточно взрослым для этого - с какой стати я должен держать перед кем-то ответ?..