Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Энн Маккефри Весь текст 828.21 Kb

(5) Белый дракон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 71
	- Если я правильно поняла, - и Менолли оглянулась через плечо на Предводителей и Мастеров, - Идаролан берется пройти вдоль берегов...
	- Ну и пожалуйста. Я и без него достаточно много протопал!
	- Слушай, Паймур, никто тебя не заставлял...
	- В самом деле?
	- Хватит, Паймур, - вмешался Джексом. - Значит, пойдем в глубь страны?
	Менолли снова кивнула, и, не сговариваясь, они посмотрели в сторону горы, невидимой за лесом. Потом Джексом подмигнул Менолли и улыбнулся:
	- Если завтра здесь будет Мастер Олдайв, значит, я снова смогу летать в Промежутке!
	- Ну и что толку? - хмыкнул Паймур. - Всякий путь надо сперва одолеть пешком!..
	- Не воображай, будто это меня смущает, - заверил его Джексом.
	Перебранка огненных ящериц, донесшаяся сверху, заставила их вскинуть глаза и отвлекла Паймура от очередного монолога на любимую тему. В темной зелени листвы мелькали две золотые полоски.
	- Фарли с Красулей выясняют отношения! - рассмеялась Менолли, но потом, оглядевшись, с любопытством добавила: - Я смотрю, здесь только наши файры, Джексом. Как ты думаешь, это мы распугали всех местных?
	- Сомневаюсь, - ответил он. - Слишком они любопытны. Я даже подозреваю, что немалое число их сейчас сидит по деревьям и дуется, что к Руту не подобраться!
	- Ты узнал что-нибудь новое про "их" людей? Пришлось Джексому скрепя сердце сознаться, что он не сделал даже попытки:
	- Тут столько всякого происходило...
	- Ну уж мог бы хоть разок уделить время, - рассердилась Менолли.
	- Да? И лишить тебя этого удовольствия? - Джексом изобразил оскорбленную добродетель. - Мне и не снилось... - Он выговорил это слово и внезапно умолк, припомнив странные, очень странные сны, увиденные словно бы сразу сотнями глаз. И вспомнилось, о чем говорила Брекки в тот день, когда Рут дрался с Нитями без него: "Так трудно смотреть на одно и то же сразу тремя парами глаз..." Неужели и он что-то видел в этих снах чужими глазами-глазами огненных ящериц?
	- Что с тобой, Джексом?
	- Может, мне это все-таки снилось, - сказал он с неуверенным смешком. - Вот что, Менолли, если сегодня ночью увидишь сон, постарайся запомнить его, хорошо?
	- Сон? - спросила Шарра с любопытством. - О каких это снах вы говорите?
	- А что, у тебя тоже что-нибудь было? - Джексом повернулся к ней и увидел, что она особым сложным образом поджала ноги, причем поза эта вызвала у Менолли удивление и зависть.
	- Как же, конечно было, - ответила Шарра. - Хотя... я, как и ты, ничего толком не помню. Такое впечатление, что не могу сосредоточить взгляд...
	- Ничего себе определение, - сказала Менолли. - Несосредоточенное зрение сна!
	Паймур охнул и забарабанил по песку кулаками:
	- Только не это!... Сейчас опять песню примется сочинять!..
	- Да ну тебя! - раздраженно бросила Менолли. - Я смотрю, все эти путешествия в одиночку здорово изменили тебя, Паймур. И мне это не нравится!
	- Не нравится - и не надо! - огрызнулся Паймур. Гибким движением вскочил на ноги и ушел в лес, сердито отбрасывая с дороги ветки кустов.
	- И давно он такой дерганый? - спросила Менолли.
	- С тех самых пор, как прибыл сюда, - ответил Джексом и пожал плечами: не они же с Шаррой, в самом деле, на него так повлияли.
	- Не сердись на него, - медленно выговорила Шарра. - Он очень переживает за Мастера Робинтона...
	- Мы все переживаем за Мастера Робинтона, - сказала Менолли. - По-моему, это все же не причина, чтобы рычать на людей!
	Воцарилась неловкая тишина. Неожиданно Шарра поднялась на ноги:
	- Хотела бы я знать, догадался ли кто-нибудь задать корма Балбесу?.. - И тоже ушла, хоть и не вполне в том же направлении, что Паймур.
	Менолли долго смотрела ей вслед... Потом глаза ее зловредно блеснули и вновь стали веселыми и синими, как морская волна.
	- Пока они нас не слышат, спешу тебе сообщить: доподлинно установлено - никто из всадников Южного не возвращал Рамоте украденное яйцо!
	- Да? В самом деле?
	- Да! В самом деле!
	Она встала, взяла чашку и направилась к бурдючку с вином, подвешенному на ветке.
	"Что это? - задумался Джексом. - Предупреждение?.." А впрочем, не все ли равно. Он сделал-таки тогда то, что должен был сделать. Ну а теперь, когда Южный возвращается в семью Вейров, и вовсе нет никакого смысла объявлять о своей роли в той давней истории...
	Менолли не вернулась к нему: взяла со стола свою гитару, уселась на скамеечку и принялась тихонько перебирать струны. Быть может, вправду сочиняла новую песню - о снах и глазах?
	Джексом повернулся в ту сторону, куда ушла Шарра, и вздохнул. Имел ли он право пойти следом за ней?.. Ему нравился Паймур, несмотря даже на его ядовитый язык. Джексом был рад обществу молодого арфиста и благодарен ему за помощь. Но почему тот не задержался в пути на денек... хоть на полдня? Со времени его появления у Джексома не было ни минуты наедине с Шаррой. Неужели она избегала его?.. Или всему виной была просто суматоха со строительством холда и приготовлениями к прибытию Мастера Робинтона?..
	Надо будет постараться в самое ближайшее время отозвать Шарру в сторонку. И если не получится, то... если не получится - проведать Корану!
	
	ГЛАВА 19
	Утро в холде Бухта; наблюдение звезд поздно вечером;
	следующее утро: открытия возле горы, 
	15.10.15-15.10.16
	
	На другое утро, когда Джексом и Паймур, зевая, неохотно выбрались из-под одеял, Шарра сообщила им следующее: Робинтон, оказывается, встал с первыми лучами рассвета, размялся, поплавал в заливчике, сам приготовил себе завтрак - и засел в кабинете над картами, что-то невнятно бормоча про себя и делая бесчисленные пометки. И если Джексом и Паймур не возражают, он хотел бы с ними поговорить.
	Мастер арфистов встретил вошедших юношей сочувственной усмешкой: оба двигались медленно и осторожно - последствия вчерашней пирушки были налицо. Пригласив обоих садиться, он принялся расспрашивать о тех последних добавлениях, что они привнесли в карту. Удовлетворившись на сей счет, он поинтересовался, как они пришли к подобным выводам. Когда они объяснили и это, Робинтон откинулся в кресле, играя палочкой для письма, и лицо его сделалось до того непроницаемым, что Джексом даже встревожился - интересно, что еще за планы вынашивает арфист?..
	- Не случалось ли вам когда-либо, - спросил Робинтон, - обращать внимание на три звезды, называемые - заметим, ошибочно - Сестрами Рассвета?
	Джексом и Паймур переглянулись. Потом Джексом спросил:
	- Нет ли у тебя с собой. Мастер, дальновидящего прибора?
	Арфист кивнул:
	- У Мастера Идаролана есть на борту корабля. Но, судя по вопросу, который ты задал, вы замечали, что Сестры появляются также и вечером?
	- А также всегда, когда ночь лунная, - добавил Паймур.
	- И всегда - на одном и том же месте!
	- Я вижу, школа пошла вам на пользу, - обрадовался Робинтон. - Я уже просил Мастера Фанда-рела, чтобы он попытался вытащить сюда Мастера Вансора хотя бы на несколько дней... Э, а что это ты расплылся, ни дать ни взять стащил пирожки?
	При этом напоминании о своих ученических проказах Паймур расплылся еще шире.
	- Мне кажется, - сказал он, - кто угодно на Перне стремглав примчится сюда при первом же намеке на приглашение!
	- Мастер Вансор уже закончил свой новый прибор? - спросил Джексом.
	- Очень надеюсь на это...
	- Мастер Робинтон. - В дверях показалась Брекки.
	- Брекки, - и арфист предупреждающе вскинул руку, - если ты пришла мне сообщить, что я должен выпить какую-нибудь твою настойку и прилечь отдохнуть, - умоляю, не надо! У меня столько дел!.
	- Я всего лишь собиралась передать тебе записку от Себелла, которую принесла Кими. - И Брекки протянула Робинтону маленький свиток. - Что же до отдыха, мне достаточно проследить за Зейром, чтобы понять, когда тебе и в самом деле надо прилечь!
	И прежде, чем выйти из кабинета, она бросила строгий взгляд на Джексома и Паймура. Джексом понял - им было ведено ни в коем случае не утомлять Робинтона понапрасну.
	Прочтя записку, Мастер арфистов удивленно поднял брови:
	- Нет, вы только послушайте! У Торика вчера вечером высадился полный корабль владетельских сынков. Себелл пишет, что ему придется задержаться там, пока всех их благополучно не разместят во временных жилищах,.. - Он хмыкнул и, заметив выражение лиц юношей, добавил: - Похоже, все идет далеко не так гладко, как ожидали эти ребятки...
	Паймур насмешливо фыркнул: сам он провел в сплошных путешествиях вот уже несколько Оборотов. Вдобавок он хорошо знал, каковы удобства в холде у Торика.
	- Как только тебе позволят летать в Промежутке, Джексом, - продолжал Робинтон, - наши исследования окрестностей, вероятно, пойдут гораздо быстрей. Я решил посылать вас на разведку парами...
	- Арфист - владетель? - быстро спросил Джексом, спеша воспользоваться случаем, которого так долго ждал.
	- Арфист - владетель? Ну да, конечно. Паймур, вы с Менолли, как мне известно, неплохо работали вместе. Значит, Шарра пойдет с Джексомом. Итак... - Арфист увлеченно развивал свою мысль, не заметив пристального взгляда, которым Паймур наградил Джексома: - Итак, учтите, что с воздуха открывается совсем иная перспектива, нежели с земли. И, естественно, наоборот. Посему мы в наших исследованиях будем пользоваться обоими способами. Джексом, Паймур знает, что я больше всего хотел бы разыскать...
	- Что именно, Мастер?
	- Следы первоначальных поселений на континенте. Лично я, хоть убей, не могу вообразить, почему наши предки оставили этот прекрасный и плодородный материк ради холодного и сурового Севера. Однако следует думать: они знали, что делали. Как гласит наша древнейшая Запись: "Когда человек впервые ступил на Перн, он выстроил большой холд на Юге". Мы привыкли думать, - тут арфист улыбнулся с извиняющимся видом, так, словно был сам повинен в ошибке, - что Запись имеет в виду Форт холд. расположенный на юге Северного континента. Но далее идет фраза, которую можно толковать как угодно: "...однако потребовалось переселиться севернее, дабы защититься". Странноватое замечание, не правда ли? С другой стороны, многие старые Записи в таком состоянии, что их вообще невозможно прочесть, о связности сообщений я уже и не говорю. Как бы то ни было, Торик обнаружил место, где когда-то открытым способом добывали железную руду. А мы с Н'тоном однажды заметили на склоне горя некие образования явно рукотворного вида. Когда в конце концов мы добрались к ним пешком, они оказались входами в шахты. Если наши предки провели на Южном достаточно времени, чтобы разведать рудные залежи и даже начать их разрабатывать, - это значит, что должны сохраниться и другие следы их обитания здесь!
	- Мало что хорошо сохраняется в жарком климате, в этих влажных лесах, - сказал Джексом. - Д'рам выстроил здесь убежище каких-то двадцать пять Оборотов назад, и то от него немного осталось. А то, на что мы с Ф'лессаном тогда натолкнулись в Бендене, было хорошо запечатано...
	- Ничто, - запальчиво возразил Паймур, - не могло зазубрить, поцарапать или вообще оставить какой-то след на крепях, которые мы нашли в заброшенной шахте. И хотел бы я посмотреть на того каменщика, чьи инструменты резали бы скальную породу, как сыр! А предкам это удавалось!
	- Мы уже нашли кое-какие следы, - сказал Робинтон. - Значит, должны быть и еще.
	Пожалуй, Джексом ни разу прежде не слышал в голосе Робинтона такой непреклонной уверенности. И все-таки, оценив масштаб разложенной перед ними карты, юноша не сдержал вздоха.
	- Я догадываюсь, Джексом: эти просторы выглядят устрашающе. Зато какая будет победа, когда мы отыщем-таки место! Или - места! - Глаза Мастера Робинтона сияли радостным предвкушением. - Стало быть, - продолжал он бодро, - как только Джексома объявят годным к полетам в Промежутке, мы двинемея к югу, держа курс на ту замечательную гору. Возражения есть?.. - И, не дожидаясь ответа, Робинтон принялся давать подробные указания: - Паймур отправится пешком, вместе с Балбесом. Менолли поедет с ним, если захочет. Если не захочет - пускай ждет, пока Джексом с Рутом отвезут ее в промежуточный лагерь. Там девушки смогут заняться изучением ближайших окрестностей - как я полагаю, это у нас еще не сделано, - а ты, Джексом, полетишь с Рутом вперед и разобьешь новый лагерь, к которому сможешь на следующий день перенестись Промежутком. И так далее. Полагаю, - тут арфист повернулся к Джексому, - в Форт Вейре тебя обучили распознавать с воздуха особенности рельефа? Во всяком случае, хочу подчеркнуть: Паймур в этом деле гораздо более опытен, так что ты, Джексом, прислушивайся к его мнению. И, пожалуйста, каждый вечер присылайте мне свои донесения, чтобы я сразу мог наносить их вот сюда. - Он похлопал ладонью по карте. - А теперь за работу! Собирайте все необходимое в дорогу!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама